Quellcodebibliothek Statistik Leitseite products/Sources/formale Sprachen/JAVA/Threema/app/src/main/res/values-pl/     Datei vom 25.3.2026 mit Größe 8 kB image not shown  

Quelle  voip_strings.xml

  Sprache: XML
 

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="voip_title">Threema Call</string>
    <string name="voip_hangup">Rozłącz</string>
    <string name="voip_toggle_mic">Przełącz mikrofon</string>
    <string name="voip_toggle_speaker">Przełącz głośnik</string>
    <string name="voip_switch_cam">Włącz kamerę</string>
    <string name="voip_switch_cam_front">Przełączono na kamerę przednią</string>
    <string name="voip_switch_cam_rear">Przełączono na kamerę tylną</string>
    <string name="voip_toggle_video">Przełącz na tryb wideo</string>
    <string name="voip_call_confirm">Czy chcesz zadzwonić do: %1$s?</string>
    <string name="voip_error_call">Błąd podczas połączenia Threema</string>
    <string name="voip_error_init_call">Błąd podczas rozpoczynania połączenia</string>
    <string name="voip_notification_title">Przychodzące połączenie Threema</string>
    <string name="voip_notification_text">Dzwoni %1$s</string>
    <!-- Shown when starting a call, before the peer device is ringing -->
    <string name="voip_status_initializing">Inicjalizacja</string>
    <!-- Shown when the callee has accepted the call and the connection is being established -->
    <string name="voip_status_connecting">Łączenie</string>
    <!-- Shown when a call is being disconnected -->
    <string name="voip_status_disconnecting">Rozłączanie</string>
    <!-- Shown when the device of the callee is ringing -->
    <string name="voip_status_ringing">Dzwonienie</string>
    <string name="voip_mic_enable">Włącz mikrofon</string>
    <string name="voip_mic_disable">Wyłącz mikrofon</string>
    <string name="voip_checking_compatibility">Sprawdzanie, czy ten kontakt może odbierać połączenia Threema</string>
    <string name="voip_incompatible">Ten kontakt nie może jeszcze odbierać połączeń Threema.</string>
    <string name="voip_call_status_unavailable">Numer odbiorcy połączenia jest niedostępny</string>
    <string name="voip_call_status_rejected">Połączenie odrzucone</string>
    <string name="voip_call_status_busy">Odbiorca połączenia jest zajęty</string>
    <string name="voip_call_status_busy_short">Zajęty</string>
    <string name="voip_call_status_disabled">Odbiorca wyłączył połączenia Threema</string>
    <string name="voip_call_status_missed">Nieodebrane połączenie</string>
    <string name="voip_call_finished_outbox">Połączenie wychodzące</string>
    <string name="voip_call_finished_inbox">Połączenie przychodzące</string>
    <string name="voip_call_status_aborted">Połączenie przerwane</string>
    <string name="voip_return_call">Oddzwoń</string>
    <string name="voip_accept">Odbierz</string>
    <string name="voip_reject">Odrzuć</string>
    <string name="voip_speakerphone">Zestaw głośnomówiący</string>
    <string name="voip_wired_headset">Słuchawki</string>
    <string name="voip_earpiece">Telefon</string>
    <string name="voip_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="voip_none">Niedostępne</string>
    <string name="voip_call_finished">Połączenie Threema zostało zakończone</string>
    <string name="voip_another_call">Nie można połączyć. Inne połączenie Threema jest obecnie aktywne.</string>
    <string name="voip_prefs_title_aec">Eliminacja echa</string>
    <string name="voip_prefs_aec_sw">Programowa eliminacja echa</string>
    <string name="voip_prefs_aec_hw">Sprzętowa eliminacja echa</string>
    <string name="voip_prefs_title_video_codec">Kodeki wideo</string>
    <string name="voip_prefs_video_aec_hw">Przyspieszenie sprzętowe</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_vp8">Wyłącz VP8</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_h264hip">Wyłącz H264-HiP</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_sw">Kodeki programowe</string>
    <string name="voip_connection_failed">Nie udało się ustanowić połączenia.</string>
    <string name="voip_call_disconnected">Połączenie przerwane</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_title">Odrzucaj połączenia komórkowe</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_summary">Odrzucaj połączenia komórkowe, gdy aktywne jest połączenie Threema.</string>
    <string name="voip_contact_not_found">Nie znaleziono kontaktu Threema o tym numerze.</string>
    <string name="voip_another_pstn_call">Nie można zainicjować połączenia. Zwyczajne połączenie telefoniczne jest nadal aktywne.</string>
    <string name="voip_call_status_off_hours">Połączenie po godz.</string>
    <string name="voip_peer_video_disabled">Druga strona wyłączyła połączenia wideo</string>
    <string name="voip_error_processing_call_anser">Podczas przetwarzania odpowiedzi na połączenie wystąpił błąd</string>
    <string name="voip_error_peer_connection">Błąd połączenia równorzędnego</string>
    <string name="voip_error_determine_common_video_quality_profile">Nie udało się określić wspólnego profilu jakości wideo</string>
    <string name="voip_audio_focus_lost">Utracono skupienie dźwięku</string>
    <string name="voip_could_not_initialize">Nie udało się zainicjować połączenia</string>
    <!-- WebRTC debugger -->
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug">Diagnostyka WebRTC</string>
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug_summary">Uruchom to narzędzie, aby rozpoznać problemy z konfiguracją połączenia głosowego</string>
    <string name="voip_webrtc_debug">Diagnostyka WebRTC</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_intro">Wciśnij przycisk Start, aby rozpocząć test.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_start">Start</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_done">Gotowe. Jeśli masz problemy z ustanowieniem połączenia, wyślij ten wyniki do działu wsparcia Threema.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copied">Skopiowano do schowka.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copy_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
    <!-- Group Calls -->
    <string name="voip_gc_notification_call_started">%1$s rozpoczął/ęła połączenie grupowe w %2$s</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic">%1$s rozpoczął/ęła połączenie grupowe</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic_outbox">Rozpoczęto połączenie grupowe</string>
    <string name="voip_gc_join_call">Dołącz</string>
    <string name="voip_gc_ongoing_call">Trwa połączenie grupowe</string>
    <string name="voip_gc_waiting_for_participants">Oczekiwanie na uczestników</string>
    <string name="voip_gc_participant_avatar_description">Zdjęcie profilowe uczestnika</string>
    <string name="voip_gc_participant_mute_status_description">Stan wyciszenia uczestnika</string>
    <string name="voip_gc_participant_screen_share_status_description">Uczestnik udostępnia ekran</string>
    <string name="voip_gc_notification_new_call_public">Rozpoczęto nowe połączenie grupowe</string>
    <string name="voip_gc_open_call">Otwórz</string>
    <string name="voip_gc_call_started">Rozpoczęto połączenie grupowe</string>
    <string name="voip_gc_call_ended">Zakończono połączenie grupowe</string>
    <string name="voip_gc_in_call">W poł. grupowym</string>
    <string name="voip_gc_sfu_not_available">Serwer niedostępny, spróbuj ponownie później</string>
    <string name="voip_gc_call_error">Nie można rozpocząć poł. grupowego</string>
    <string name="voip_gc_call_start_error">Rozpoczęcie rozmowy grupowej nieudane</string>
    <string name="voip_gc_call_already_ended">Połączenie grupowe już zostało zakończone</string>
    <string name="voip_gc_screen_sharing_not_supported">Udostępnianie ekranu jest obecnie ograniczone do komputerów.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_generic">Osiągnięto maksimum: inni uczestnicy nie mogą dołączyć do tego połączenia grupowego.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_n">Osiągnięto maks. %1$d uczestników, nie możesz dołączyć do tego połączenia grupowego.</string>
    <plurals name="n_participants_in_call">
        <item quantity="one">%d uczestnik</item>
        <item quantity="few">%d uczestnicy</item>
        <item quantity="many">%d uczestników</item>
        <item quantity="other">%d uczestników</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_members_dont_support_group_calls">
        <item quantity="one">Uwaga: jeden uczestnik nie może brać udziału w połączeniach grupowych.</item>
        <item quantity="few">Uwaga: %d uczestników nie może brać udziału w połączeniach grupowych.</item>
        <item quantity="many">Uwaga: %d uczestników nie może brać udziału w połączeniach grupowych.</item>
        <item quantity="other">Uwaga: %d uczestników nie może brać udziału w połączeniach grupowych.</item>
    </plurals>
</resources>

Messung V0.5 in Prozent
C=95 H=100 G=97

¤ Dauer der Verarbeitung: 0.15 Sekunden  (vorverarbeitet am  2026-04-27) ¤

*© Formatika GbR, Deutschland






Wurzel

Suchen

Beweissystem der NASA

Beweissystem Isabelle

NIST Cobol Testsuite

Cephes Mathematical Library

Wiener Entwicklungsmethode

Haftungshinweis

Die Informationen auf dieser Webseite wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit, noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.

Bemerkung:

Die farbliche Syntaxdarstellung und die Messung sind noch experimentell.