Quellcodebibliothek Statistik Leitseite products/Sources/formale Sprachen/Java/Threema/app/src/main/res/values-pt-rBR/     Datei vom 25.3.2026 mit Größe 8 kB image not shown  

Quelle  voip_strings.xml

  Sprache: XML
 

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="voip_title">Chamada do Threema</string>
    <string name="voip_hangup">Desligar</string>
    <string name="voip_toggle_mic">Ativar/desativar microfone</string>
    <string name="voip_toggle_speaker">Ativar/desativar alto-falante</string>
    <string name="voip_switch_cam">Alterar câmera</string>
    <string name="voip_switch_cam_front">Alterado para câmera dianteira</string>
    <string name="voip_switch_cam_rear">Alterado para câmera traseira</string>
    <string name="voip_toggle_video">Alternar modo de vídeo</string>
    <string name="voip_call_confirm">Deseja ligar para %1$s?</string>
    <string name="voip_error_call">Erro durante a ligação do Threema</string>
    <string name="voip_error_init_call">Erro ao inicializar chamada</string>
    <string name="voip_notification_title">Chamada do Threema Recebida</string>
    <string name="voip_notification_text">%1$s está ligando</string>
    <!-- Shown when starting a call, before the peer device is ringing -->
    <string name="voip_status_initializing">Iniciar</string>
    <!-- Shown when the callee has accepted the call and the connection is being established -->
    <string name="voip_status_connecting">Conectando</string>
    <!-- Shown when a call is being disconnected -->
    <string name="voip_status_disconnecting">Desconectando</string>
    <!-- Shown when the device of the callee is ringing -->
    <string name="voip_status_ringing">Tocando</string>
    <string name="voip_mic_enable">Habilitar microfone</string>
    <string name="voip_mic_disable">Desabilitar microfone</string>
    <string name="voip_checking_compatibility">Verificando se este contato pode receber chamadas do Threema</string>
    <string name="voip_incompatible">Este contato ainda não pode receber chamadas do Threema.</string>
    <string name="voip_call_status_unavailable">Destinatário da ligação indisponível</string>
    <string name="voip_call_status_rejected">Chamada rejeitada</string>
    <string name="voip_call_status_busy">Destinatário da ligação ocupado</string>
    <string name="voip_call_status_busy_short">Ocupado</string>
    <string name="voip_call_status_disabled">Ligações do Threema desabilitadas pelo destinatário</string>
    <string name="voip_call_status_missed">Chamada perdida</string>
    <string name="voip_call_finished_outbox">Chamada realizada</string>
    <string name="voip_call_finished_inbox">Chamada recebida</string>
    <string name="voip_call_status_aborted">Chamada abortada</string>
    <string name="voip_return_call">Retornar chamada</string>
    <string name="voip_accept">Aceitar</string>
    <string name="voip_reject">Rejeitar</string>
    <string name="voip_speakerphone">Viva-voz</string>
    <string name="voip_wired_headset">Fone de ouvido</string>
    <string name="voip_earpiece">Telefone</string>
    <string name="voip_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="voip_none">Indisponível</string>
    <string name="voip_call_finished">A chamada do Threema terminou</string>
    <string name="voip_another_call">Não foi possível conectar. Outra Chamada do Threema está ativa no momento.</string>
    <string name="voip_prefs_title_aec">Cancelamento de eco</string>
    <string name="voip_prefs_aec_sw">Cancelamento de eco do software</string>
    <string name="voip_prefs_aec_hw">Cancelamento de eco do hardware</string>
    <string name="voip_prefs_title_video_codec">Codecs de vídeo</string>
    <string name="voip_prefs_video_aec_hw">Hardware acelerado</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_vp8">Desativar VP8</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_h264hip">Desativar H264-HiP</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_sw">Codecs de software</string>
    <string name="voip_connection_failed">Não foi possível estabelecer a conexão.</string>
    <string name="voip_call_disconnected">Chamada desconectada</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_title">Rejeitar chamadas de celular</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_summary">Rejeitar chamas recebidas de celular enquanto uma Chamada do Threema estiver ativa.</string>
    <string name="voip_contact_not_found">Nenhum contato do Threema encontrado com este número.</string>
    <string name="voip_another_pstn_call">Não foi possível iniciar a ligação. Uma ligação por telefone regular ainda está ativa.</string>
    <string name="voip_call_status_off_hours">Chamada durante folga</string>
    <string name="voip_peer_video_disabled">As chamadas de vídeo foram desativadas pelo outro participante.</string>
    <string name="voip_error_processing_call_anser">Ocorreu um erro ao processar a resposta da chamada</string>
    <string name="voip_error_peer_connection">Erro de conexão com o par</string>
    <string name="voip_error_determine_common_video_quality_profile">Não foi possível determinar o perfil de qualidade de vídeo comum</string>
    <string name="voip_audio_focus_lost">Foco de áudio perdido</string>
    <string name="voip_could_not_initialize">Não foi possível inicializar a chamada</string>
    <!-- WebRTC debugger -->
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug">Diagnóstico WebRTC</string>
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug_summary">Inicie esta ferramenta para depurar problemas com a configuração de uma conexão por chamada de voz</string>
    <string name="voip_webrtc_debug">Diagnóstico WebRTC</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_intro">Pressione o botão \"Iniciar\" para começar o teste.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_start">Iniciar</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_done">Pronto. Se você tiver problemas com o estabelecimento da conexão da chamada, envie este resultado para o suporte do Threema.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copied">Copiado à área de transferência.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copy_clipboard">Copiar à área de transferência</string>
    <!-- Group Calls -->
    <string name="voip_gc_notification_call_started">%1$s iniciou uma chamada de grupo em %2$s</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic">%1$s iniciou uma chamada de grupo</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic_outbox">Você iniciou uma chamada de grupo</string>
    <string name="voip_gc_join_call">Entrar</string>
    <string name="voip_gc_ongoing_call">Chamadas de grupo em andamento</string>
    <string name="voip_gc_waiting_for_participants">Aguardando participantes</string>
    <string name="voip_gc_participant_avatar_description">Foto de perfil do participante</string>
    <string name="voip_gc_participant_mute_status_description">Status silencioso do participante</string>
    <string name="voip_gc_participant_screen_share_status_description">O participante está compartilhando uma tela</string>
    <string name="voip_gc_notification_new_call_public">Uma nova chamada de grupo começou</string>
    <string name="voip_gc_open_call">Abrir</string>
    <string name="voip_gc_call_started">A chamada de grupo começou</string>
    <string name="voip_gc_call_ended">A chamada de grupo terminou</string>
    <string name="voip_gc_in_call">Em chamada de grupo</string>
    <string name="voip_gc_sfu_not_available">Servidor indisponível, tente novamente mais tarde</string>
    <string name="voip_gc_call_error">Chamada interrompida devido a um erro</string>
    <string name="voip_gc_call_start_error">Problema ao iniciar a chamada de grupo</string>
    <string name="voip_gc_call_already_ended">A chama de grupo terminou</string>
    <string name="voip_gc_screen_sharing_not_supported">No momento, o compartilhamento de tela está disponível apenas para dispositivos de mesa.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_generic">Máximo atingido: Não é possível adicionar mais participantes a esta chamada de grupo.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_n">Máximo de %1$d participantes atingido, você não pode participar desta chamada de grupo.</string>
    <plurals name="n_participants_in_call">
        <item quantity="one">%d participante</item>
        <item quantity="other">%d participantes</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_members_dont_support_group_calls">
        <item quantity="one">Obs: um membro não pode participar de chamadas de grupo.</item>
        <item quantity="other">Obs: %d membros não podem participar de chamadas de grupo.</item>
    </plurals>
</resources>

Messung V0.5 in Prozent
C=92 H=94 G=92

¤ Dauer der Verarbeitung: 0.1 Sekunden  (vorverarbeitet am  2026-05-01) ¤

*© Formatika GbR, Deutschland






Wurzel

Suchen

Beweissystem der NASA

Beweissystem Isabelle

NIST Cobol Testsuite

Cephes Mathematical Library

Wiener Entwicklungsmethode

Haftungshinweis

Die Informationen auf dieser Webseite wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit, noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.

Bemerkung:

Die farbliche Syntaxdarstellung und die Messung sind noch experimentell.