%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% %W gapmacrodoc.tex GAP documentation Thomas Breuer %W & Frank Celler %W & Martin Schoenert %W & Heiko Theissen %W & Burkhard Höfling %% %% %Y Copyright 1997, Lehrstuhl D fuer Mathematik, RWTH Aachen, Germany %% %% self-contained document with the former chapter %% ``The gapmacro.tex Manual Format'' of ``Extending GAP'' %% \input gapmacro \BeginningOfBook{gapmacro} \UseReferences{ref} \TitlePage{ \centerline{\titlefont GAP}\bigskip \centerline{\secfont Release 4.5}\medskip \centerline{\secfont October 2011}\vfill \centerline{\titlefont The gapmacro.tex}\bigskip\bigskip \centerline{\titlefont Manual Format}\vfill \centerline{\secfont The GAP Group}\bigskip \centerline{\secfonthttps://www.gap-system.org}
} \OneColumnTableOfContents \FrontMatter
\Chapters
\Chapter{The gapmacro.tex Manual Format}
This document describes a restricted {\TeX} format,
which is defined by the of macros in the file
\){\kernttindent GAPPATH/doc/gapmacro.tex}
and how to create the final documents (which can be printed or used by
{\GAP}'s online help) from it.
Some {\GAP}~4 package documentation is written in this format.
Up to version 4.4, the same was true for the main {\GAP} manuals.
See "TeX Macros" and "Examples, Lists, and Verbatim" for details on the
restricted set of available {\TeX} commands.
The first sections "The main file" and "gapmacro:Structuring the text: Chapters and Sections" describe
the general layout of the files in case you need to write your own
package documentation.
If you are planning to write new documentation for a {\GAP} package,
one alternative to using the format described in this document
is to use the \package{GAPDoc} package,
see Chapter ``Introduction and Example''
in the \package{GAPDoc} manual,
for example type
If you want to use yet another document format you must provide certain
information to the interface of {\GAP}'s online help. This is described
in Chapter ``Interface to the GAP Help System'' of the
{\GAP} Reference Manual.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{The Main File}
\indextt{gapmacro.tex}\indextt{\\BeginningOfBook}\indextt{\\UseReferences} \indextt{\\UseGapDocReferences} \indextt{\\TitlePage}\indextt{\\Colophon}\indextt{\\TableOfContents} \indextt{\\OneColumnTableOfContents} \indextt{\\FrontMatter}\indextt{\\Chapters}\indextt{\\Appendices} \indextt{\\Bibliography}\indextt{\\Index}\indextt{\\EndOfBook} \indextt{\\Package}\indextt{\\package}
The main {\TeX} file is called `manual.tex'.
This file should contain the following commands:
`\\input <path>/gapmacro.tex'&
inputs the {\GAP} ``style'' and macros file `gapmacro.tex'. If you are
writing a {\GAP} package either copy this file or use a relative path.
The former method will always work but requires you to keep the file
consistent with the system while the latter forces users to change the
`manual.tex' file if they are installing a package in a private location.
See also Section ``GAP Root Directory'' in the {\GAP} Reference Manual.
\indextt{\\Package}
`\\Package\{<package-name>\}'&
defines a macro `\\<package-name>' so that when you type
`\{\\<package-name>\}' (please include the curly braces) the text
<package-name> is typeset in the right way for {\GAP} packages, e.g.~if
you are writing a package \package{MyPackage} then you should include the
line
\){\kernttindent\\Package\{MyPackage\}}
&
in your `manual.tex' file and then in your chapter files use
`\{\\MyPackage\}' when you refer to \package{MyPackage} by name. There is
also the command `\\package\{<pkg>\}' when you wish to refer to other
{\GAP} packages; don't confuse the two i.e.~`\\Package\{\}'
defines a macro `\\<package-name>' but produces no text, and
`\\package\{<pkg>\}' produces set in the font that is right for
{\GAP} packages.
\indextt{\\BeginningOfBook}
`\\BeginningOfBook\{<name-of-book>\}'&
starts the book <name-of-book>. It is used for cross-references, see "Labels and References". If you are writing a {\GAP} package use the name
of your package here.
\indextt{\\UseReferences}\indextt{\\UseGapDocReferences}
`\\UseReferences\{<booki>\}', `\\UseGapDocReferences\{\}' &
If your manual cross-refers to another manual, `\\UseReferences' can be
used to load the labels of the other books in case cross-references
occur. <booki> should be the path of the directory containing the book
whose references you want to load. However, as said above this requires
changes to the `manual.tex' file if the package is not installed in the
standard location. `\\UseGapDocReferences' can also be used to load \package{GAPDoc} style references, but this function exists only for backward
compatibility.
&
Just ensure you get the path to the
other manual's directory correct *relative* to the directory in which
your manual resides.
&
If your `manual.tex' file lives in `pkg/qwer/doc' and you want to use
references to the {\GAP} Tutorial use
\indextt{\\TitlePage}
`\\TitlePage'&
produces a page containing the *title*. Please see the example.
\indextt{\\Colophon}
`\\Colophon'&
`\\Colophon' produces a page following the title that can be used for
more explicit author information, acknowledgements, dedications or
whatsoever.
\indextt{\\TableOfContents}\indextt{\\OneColumnTableOfContents}
`\\TableOfContents'&
produces a table of contents in double-column format. For short manuals,
the double-column format may be inappropriate; in this case, use
`\\OneColumnTableOfContents' instead.
\indextt{\\FrontMatter}
`\\FrontMatter'&
starts the front matter chapters such as a copyright notice or a preface.
&
is for users of Bib{\TeX}. It will use the file `<mybibliography>.bib' to
fetch bibliography information.
\indextt{\\Chapters}
`\\Chapters'&
starts the chapters of the manual, which are included via `\\Input'.
`\\Input\{<filei>\}' inputs the file `.tex', i.e.~<filei> should
be the name of the file *without* the `.tex' extension. For the chapter
format, see Section~"gapmacro:Structuring the text: Chapters and Sections".
\indextt{\\Appendices}
`\\Appendices'&
starts the appendices, i.e.~it modifies the `\\Chapter' command to use
uppercase letters to number chapters.
%`\\Answers' produces an answers chapter, see "Exercises and Answers". \indextt{\\Bibliography}
`\\Bibliography'&
produces a bibliography, i.e. it reads and typesets the `manual.bbl' file
produced by Bib{\TeX}.
\indextt{\\Index}
`\\Index'&
produces an index, i.e. it reads and typesets the `manual.ind' file
produced by the external `manualindex' program.
\indextt{\\EndOfBook}
`\\EndOfBook'&
Finally `\\EndOfBook' closes the book.
\enditems
*Example*
Assume you have a {\GAP} package `qwert' with two chapters `Qwert' and
`Extending Qwert', a copyright notice, and a preface, then your
`manual.tex' would basically look like:
\begintt \input ../../../doc/gapmacro % The right path from pkg/qwert/doc \Package{Qwert} % Defines macro {\Qwert} \BeginningOfBook{qwert} \TitlePage{ \centerline{\titlefont Qwert}\medskip% Package name \centerline{\titlefont ---}\medskip \centerline{\titlefont A GAP4 Package}\bigskip\bigskip \centerline{\secfont Version 1.0}\medskip % If the package interfaces with an external program ... \centerline{\secfont Based on qwert Standalone Version 3.14}\vfill \centerline{\secfont by}\vfill \centerline{\secfont Q. Mustermensch}\medskip% Author \centerline{Department of Mathematics}\medskip% Affiliation \centerline{University of Erewhon}\medskip \centerline{\secfont email: qmuster@erewhon.uxyz.edu.ut} % Email address \vfill \centerline{\secfont{\Month} \Year}
} \TableOfContents \FrontMatter \Input{copyright} \Input{preface} \Chapters \Input{qwert} \Input{extend} \Appendices \Index \EndOfBook \endtt
\indextt{\\PseudoInput}\indextt{\\Day}\indextt{\\Month}\indextt{\\Year} \indextt{\\Today}
Occasionally there will be the need for additional commands over and
above those shown above. The ones described below should be the *only*
exceptions. \beginlist%unordered
\item{--}
There may be other packages that are referred to a lot, so that it's
worthwhile to add more `\\Package' commands. (There's nothing special
about `\\Package', you can use it to define macros for other packages
besides the package being documented.)
\item{--}
Besides the macros `\{\\Month\}' and `\{\\Year\}', which typeset the
current month (as an English word) and the year (all four digits),
respectively, there are also `\{\\Day\}' and `\{\\Today\}' which are
mainly intended for drafts. `\{\\Day\}' typesets the day of the month as
a number and `\{\\Today\}' is equivalent to: `\{\\Day\} \{\\Month\} \{\\Year\}'.
\item{--}
Sometimes one desires a chapter to be unnumbered in the {\TeX}-produced
manuals, e.g.~the Tutorial manual has {\GAP}'s Copyright Notice as an
unnumbered chapter. To achieve this one inputs the file containing the
chapter via {\TeX}'s `\\input' command rather than `\\Input'. However,
neither the on-line help browser nor the HTML converter ``sees'' such
chapters. Thus if it is desired that the on-line help browser and the
HTML manuals should also have such chapters, they must be ``input'' again
via the `\\PseudoInput' command (not necessarily in the same manual).
\item{--}
For chapters that should only appear via the on-line help browser or in
the HTML manuals, one may use the `\\PseudoInput' command. Any
`\\PseudoInput' commands should come *after* all `\\Input' commands;
failure to do this will result in different numbering of `\\Input'
chapters for {\TeX}-produced and HTML manuals. The syntax of this command
is as follows:
%display{tex} \item{} %enddisplay
where <filename> is the name of the file containing the chapter without
the `.tex' extension, as for the `\\Input' command, <six-entry> is the
section-index-entry for the chapter (written to the `manual.six' file)
and <chaptername> is the *actual* argument of the `\\Chapter' command
that appears at the beginning of `<filename>.tex'. The argument
<six-entry> enables the on-line text browser to reference the chapter by
a name other than <chaptername>. Thus a copyright chapter for the book
with name <name-of-book> might have <chaptername> ```Copyright Notice'''
but <six-entry> ```Copyright''', which would enable one to access the
chapter ```Copyright Notice''' via `?:copyright' via the
on-line browser. The HTML converter adds an index entry for both
<six-entry> and <chaptername>.
\endlist
*Note*
Usage of the commands `\\input' and `\\PseudoInput' in the way described
above will necessitate special treatment of references to such chapters.
For such purposes, there is a special variant of the `\%display'
environment (see "Catering for Plain Text and HTML Formats"), e.g.~a copyright notice appearing via `\\input' at the beginning of a
{\TeX}-produced manual and appearing in the non-{\TeX} manuals -- the
on-line help browser or HTML manual -- via a `\\PseudoInput' command as
described above, may be referenced via
\begintt %display{tex}
See the copyright notice at the beginning of this book. %display{nontex} %See "Copyright". %enddisplay \endtt
There are a number of additional options which you can activate/
deactivate by adding the following {\TeX} just after the line
\){\kernttindent\\input ../gapmacro}.
Of course, you need not set options which are marked as default.
\beginitems
`\\usepsfonts' & (default) use the standard Postscript fonts for typesetting
`\\usecmfonts' & use the TeX standard (Computer Modern) fonts (this was the
behaviour until {\GAP} 4.4).
`\\addlinks' & (default) This inserts pdf links within the document, so
that you can click on a reference or citation. This will only work
with pdftex, otherwise this has no effect.
`\\nolinks' & This switches off additional pdf links within the document (this was the
behaviour until {\GAP} 4.4.
`\\citebooksfalse' & (default) References to external books will just print the
chapter/section/subsection number(s).
`\\citebookstrue' & References to external books will be printed as
`GAP Reference Manual, 2.7.12' instead of just `2.7.12', similarly
for the GAP tutorial. If you cite other books, you have to define
for each book `XXX' a macro `\\xxxManual' which expands to the text
which you want to be inserted before the number for package `XXX'.
(Note that the `xxx' in `\\xxxManual' must always be lower case, regardless
of the actual package name `XXX'.)
&
If you want to cite from the manual of a package ``OtherPackage'', then you should
add the line
\begintt \gdef\otherpackageManual{The OtherPackage Manual} \endtt
& at the beginning of your main {\TeX} input file.
`\\biblitemfalse' & (default, same as in {\GAP} 4.4) In the bibliography,
print abbreviations for papers right-aligned
`\\biblitemtrue' & Print abbreviations left-aligned in the bibliography. d
Depending on the abbreviations you use, you may need more indentation.
You may set `\\bibindent' to another value (the present default is 3 pc)
if you get overfull `\\hbox'es. (This effect also exists if you use
`\\bibitemsfalse'
but there is not very obvious because long abbreviations will
protrude into the left margin only.)
`\\casesensitivefalse' & (default) labels are case insensitive
`\\casesensitivetrue' & makes labels case sensitive (this is still experimental
and not currently supported by the html converter)
\enditems
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Structuring the text: Chapters and Sections}
\indextt{\\Chapter}\indextt{\\Section}
The contents of each chapter must be in its *own* `.tex' file. The
command `\\Chapter\{<chaptername>\}' starts a new chapter named
<chaptername>; it should constitute the first non-comment (and non-blank)
line of the file containing a chapter. A chapter begins with an
introduction to the chapter and is followed by sections created with the
`\\Section\{<secname>\}' command. The strings and
are automatically available as references (see Section~"Labels and
References").
There must be *no further commands* on the same line as the `\\Chapter'
or `\\Section' line, and there *must* be an empty line after a
`\\Chapter' or `\\Section' command. This means that `\\index' commands
referring to the chapter or section can be placed only after this empty
line.
Finally, the HTML converter requires that each `\\Section' line is
preceded by a line starting with at least 16 percentage signs
(conventionally, one actually types a full line of percentage signs). The
HTML converter stops converting a section whenever it hits such a line;
therefore do not add lines starting with 16 or more \% signs which are
*not* just before a `\\Section' command. Failure to include the line of
percentage signs before a `\\Section' line will cause the converter to
crash, due to the discovery of what it sees as two `\\Section' commands
within the one section.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Suppressing Indexing and Labelling of a Section and Resolving
Label Clashes}
\indextt{\\null!use in index suppression}
Sometimes one does not wish a section to be indexed. To suppress the
indexing of a section, simply add the macro `\\null' after the
`\\Section' command, e.g.
\)\kernttindent\\Section\{<section-name>\}\\null
and then <section-name> will still generate a label (so that you can
still refer to it via `Section~\"<section-name>\"'), but
will not appear in the index.
\indextt{\\nolabel!use in index and label suppression}
Occasionally, one has a dedicated section for the description of a single
function. If the label generated for the section coincides with the label
for a subsection (generated by a `\\>' command) a multiply defined label
results. In these cases, one would generally rather that the section did
not generate a label or an index entry. To suppress the generation of
both the label and the index entry of such a section, simply add the
macro `\\nolabel' immediately after the `\\Section' command, e.g.~for a
section dedicated to the function <func>:
\)\kernttindent\\Section\{<func>\}\\nolabel
*Note:* Labels are generated by converting to lowercase and removing
whitespace. So coincidences can occur when you might not have expected
it. An alternative to index suppression to resolve label clashes is to
include a sub-label for the function in the `\\>' command (see
Section~"TeX Macros").
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Labels and References}
Each `\\Chapter', `\\Section' and `\\>' command generates a (short) label
<label>, which is extended by <name-of-book> (the argument of
`\\BeginningOfBook' mentioned earlier in Section~"The Main File"), to
create a ``long label'' <long-label>, and emitted to a file `manual.lab'.
The construction of <long-label> is `<name-of-book>:<label>', where the
<label> generated by either of the commands `\\Chapter' or `\\Section' is
just its <chaptername> or <secname> argument. For `\\>', there are a few
cases to consider, and we'll consider them in Section~"TeX Macros", where
we meet the various forms of the `\\>' command. To see how to resolve
problems with label clashes see Section~"Suppressing Indexing and
Labelling of a Section and Resolving Label Clashes".
\index{reference to a label}
A reference to a label <any-label> (long or short) is made by enclosing
<any-label> in a pair of double quotation marks: `\"<any-label>\"'; it is
replaced by the number of the `\\Chapter', `\\Section' or `\\>' command
that generated <any-label> in the first place. Generally, one only needs
to make references to long labels when referring to other manuals. For
references within the same manual, short labels are sufficient, except
when the short label itself contains a colon.
*Example*
Since the `\\BeginningOfBook' command for this manual defines
<name-of-book> to be `gapmacro',
the long label for the current section is
`gapmacro:Labels and References'
and so a reference to this section within
this manual might be: `Section \"Labels and References\"' (which is
typeset as: Section "Labels and References"). From another manual, a long
label reference is required.
*Another example*
A section of this document has the title
``Structuring the text: Chapters and Sections'',
which contains a colon. Hence, to refer to that section, one *must* use a
long label: \begintt
Section "gapmacro:Structuring the text: Chapters and Sections" \endtt
produces: Section "gapmacro:Structuring the text: Chapters and Sections".
*Note*
In actual fact long labels are first sanitised by conversion to lower case
and removal of superfluous white space (multiple blanks and new lines are
converted to a single space). The same sanitisation process is applied to
references. Thus, \begintt
Section "gapmacro:Structuring the text: Chapters
and Sections" \endtt
also produces:
Section "gapmacro:Structuring the text: Chapters
and Sections".
So, don't worry about references to labels being broken over lines
and think of them as being case-insensitive, except that the HTML
converter requires that one respects case for the <name-of-book>
component of a long label.
\indextt{\\lq}\indextt{\\pif}\indextt{\\rq}\indextt{\\accent127} \indextt{\\>}\indextt{\\.}\indextt{.}\indextt{\\index}\indextt{\\indextt} \indextt{\\atindex}\index{indexing commands}\index{command mark-up} \index{subsection mark-up}\indextt{\\fmark}\indextt{\\kernttindent} \indextt{\\URL}\indextt{\\Mailto} \indextt{A!Attribute mark-up}\indextt{F!Function mark-up} \indextt{P!Property mark-up}\indextt{O!Operation mark-up} \indextt{C!Category mark-up}\indextt{R!Representation mark-up} \indextt{V!(global) Variable mark-up} \indextt{\\Package}\indextt{\\package}
As the manual pages are also used as on-line help, and are automatically
converted to HTML, the use of special {\TeX} commands should be avoided.
The following macros can be used to structure the text, the mentioned
fonts are used when printing the manual, however the on-line help and
HTML are free to use other fonts or even colour. Since, the plain text
on-line help, doesn't have special fonts, it leaves in much of the
markup, including the left and right quotes that surround something
intended to be displayed in typewriter type, the angle brackets that
surround something intended to appear in italics, and the dollar-signs
enclosing mathematics; you will need to keep that in mind when reading
the following section.
\beginitems
`\lq<text>\pif' &
sets <text> in `typewriter style'.
This is typically used to denote {\GAP} keywords such as `for' and
`false' or variables that are not arguments to a function, e.g.,
`{\lq}for\pif' produces `for'.
See also `\<<text>>'.
Use `\\\<' to get a ``less than'' sign.
`\lq\lq<text>\pif\pif' &
encloses <text> in double quotes,
e.g., `\lq{\lq}double-quoted text\pif\pif' produces
``double-quoted text''.
In particular, `\lq\lq<text>\pif\pif' does *not* set `\lq\pif'
in typewriter style; use `{\lq\{{\lq}text\pif\}\pif}' to produce
`{`text'}'. Double quotes are mainly used to mark a phrase which will
be defined later or is used in an uncommon way.
`\\lq' &
sets a single left quote: `\lq'.
For a phrase <text> that is to be defined later or is used in an
uncommon way, please use `\lq\lq<text>\pif\pif' (which encloses
in double quotes rather than single quotes).
`\\rq', `\\pif' &
each set a single apostrophe (right quote): `\pif'. For the HTML and
on-line manuals `\\accent19\{\}' also sets an apostrophe; however the
{\TeX}-derived manuals produce an acute-d blankspace (what it in fact
is).
`\\accent127' &
sets an umlaut, e.g. `\\accent127a' produces `\accent127a'. Do not
use the shorthand `\\\"' (otherwise the HTML converter will not
translate it properly).
`\<<text>>' &
sets <text> in italics. This can also be used inside `\$...\$' and
`{`...'}'. Use `\\\<' to get a ``less than'' sign. `\<...>' is used
to denote a variable which is an argument of a function; a typical
application is the description of a function:
\begintt \>Group( <gens> ) F
The function `Group' constructs a group generated by . \endtt
&
The `F' at the end of the first line in the above example indicates
that `Group' is a function (see the `\\>' entry, below).
`*<text>*' &
sets <text> in *emphasized style*.
`\$a.b\$' &
Inside math mode, you can use `.' instead of `\\cdot' (a centred
multiplication dot). Use `\\.' for a full stop inside math mode. For
example, `\$a.b\$' produces $a.b$ while `\$a\\.b\$' produces $a\.b$.
`\\cite\{...\}' &
produces a reference to a bibliography entry (the
`\\cite[...]\{...\}' option of La{\TeX} is *not* supported).
`"' &
produces a reference to <label>. Labels are generated by the commands
`\\Chapter', `\\Section' (see~"Labels and References"), and `\\>'
commands (see below).
`\\index\{<index-entry>\}' &
defines an index entry <index-entry>. Besides appearing in the index,
<index-entry> is also written to the section index file `manual.six'
used by the on-line help. An exclamation mark (`!'), if present, is
used to partition <index-entry> into main entry (left part) and
subentry (right part) components, in the index. {\TeX} converts
<index-entry> to lowercase and sets it in roman type, in the index.
The HTML converter respects case and uses the default font, in
producing the HTML manual index. <index-entry> must be completely
free of special characters and font changing commands; if you need
special fonts, characters or commands use one of `\\indextt' or
`\\atindex'.
& Note that for the HTML converter to process indexing commands
(`\\index', `\\indextt' and `\\atindex') correctly they *must* be on
lines of their own. There can be several indexing commands on the
same line, but there should be no horizontal whitespace before each
indexing command, and if an indexing command needs to be broken over
lines place a `\%' at the point of the break at the end of the line
to mark a ``continuation''.
& For the HTML converter it works best to put indexing commands all
together at the beginning of a paragraph, rather than strewn between
lines of a paragraph. However, for the {\TeX}-produced manuals after
a maths display one gets a rogue space if you do this (this is a
bug); you can work around the bug by putting at least one word of the
paragraph followed by your line(s) of indexing commands.
& *Note* also that indexing commands do *not* produce labels for
cross-references; they *only* produce entries for the index. Labels
are *only* produced by the chapter (`\\Chapter'), section
(`\\Section') and subsection (`\\>') commands.
`\\indextt\{<index-entry>\}' &
is the same as `\\index\{<index-entry>\}', except that
is set by {\TeX} in typewriter style, respecting case; the HTML
converter sets <index-entry> in the default font. Again,
<index-entry> should be completely free of special characters and
font changing commands, and `!' may be used for sub-entries in the
same way as for `\\index'. Note that a sub-entry component, if
present, is *not* set in typewriter style for the {\TeX}-produced
manuals; if you want that it is, use `\\atindex'.
`\\atindex\{<sort-entry>\}\{|indexit\}' &
is simply a special form of the `\\index' command that tells {\TeX}
to typeset the page number in italics.
`\\atindex\{<sort-entry>\}\{@<index-entry>\}' &
The HTML converter treats this command as if it was
`\\index\{<index-entry>\}', except that it strips out any font
information and sets it in the default font, but nevertheless
respects case. <index-entry> may have `|indexit' at the end which is
ignored by the HTML converter.
& The {\TeX}-produced manuals set the index entry as <index-entry>
respecting font and case, and list it according to <sort-entry>. If a
sub-entry is required then it should be present behind a `!' in
*both* the <sort-entry> and <index-entry>; the only difference
between the sub-entry in <sort-entry> and that in <index-entry>, is
that the <sort-entry> sub-entry should be stripped of mark-up and
font changing command. The <index-entry> component is ignored when
constructing the `manual.six' files, and is also ignored by the HTML
converter. Anything after an `!' in is ignored when
constructing the `manual.idx' file that is processed by MakeIndex.
Macros like `\{\\GAP\}' are allowed in . However, any
`\lq' that appears in *must* be preceded by
`\\noexpand'; must be completely free of special
characters and font changing commands.
& In general, one should make <sort-entry> the same as <index-entry>
modulo fonts and other mark-up, e.g.,
`\\package\{<pkg>\}' &
typesets <pkg> in the font correct for {\GAP} packages (respecting
case). This is intended for cross-referencing other {\GAP} packages.
There is also the command `\\Package\{<mypkg>\}' command which
defines a macro `\\<mypkg>' so that when you type `\{\\\}'
(please include the curly braces) the text <mypkg> is typeset in the
right way for {\GAP} packages. The `\\Package' command should normally
be included in one's `manual.tex' file (see~"The Main File") and just
allows one to type `\{\\<mypkg>\}' rather than the longer
`\\Package\{<mypkg>\}' as one is frequently likely to do when
formulating one's own {\GAP} package documentation. So, just to be
clear about the difference between `\\Package' and `\\package',
`\\Package\{<mypkg>\}' defines a macro `\\' but produces no
text, and `\\package\{<pkg>\}' produces set in the font that is
right for {\GAP} packages.
`\\>' &
produces a subsection.
The line following the `\\>' entry must either contain another `\\>'
entry (in which case the further entries are assumed to be variants
and do not start a new subsection) or must be empty.
The description text will follow this empty line.
& There are several forms of the `\\>' command.
In all forms, a label and index entry are generated; the HTML
converter uses the label to form an index entry, respecting case
and setting in roman type.
If the next non-space character is not a left quote (`\lq') it is
assumed that the subsection is for a ``function''; we exhibit
these forms first.
`\\><func>' &
While this form is supported; it is discouraged. If <func> is a
0-argument function, <func> should be followed by an empty pair of
brackets (see `\\><func>(<args>)' below). If is actually a
global variable then `\\>\lq<global-var>{\rq} V' should be used
instead (see below). In order for this form to be parsed correctly
the remainder of the line to the right of <func> must be empty. It
generates <func> as both a label and index entry; <func> appears as
is, in typewriter type in the {\TeX}-derived manual index.
`\\><func>(<args>)' &
The macro uses the brackets after <func> to parse the arguments
<args>. Thus, it is necessary for the function to use brackets and
for the arguments to have none. (We use the term ``function'' loosely
here to mean ``a {\GAP} command with arguments''; we really mean an
object that {\GAP} knows as a: ``Function'', ``Property'',
``Operation'', ``Category'', or ``Representation'' --- but not
``Variable'', since a ``Variable'' does not have arguments.) The
label and index entry generated consists of the text between the `>'
and opening bracket. The index entry is set as is (i.e.\ without
conversion to lowercase) in typewriter type in the {\TeX}-derived
manual index. Here is an example of how to use `\\>'; the index entry
is ```Size''' (in typewriter type, with mixed case preserved).
\begintt \>Size( <obj> ) A \endtt
& The `A' indicates that `Size' is an ``Attribute''. Instead of `A'
there can be `F', `P', `O', `C', or `R' which indicate that a command
is a ``Function'' (probably the most common), ``Property'',
``Operation'', ``Category'', or ``Representation'', respectively. For
the forms of the `\\>' command followed by a left quote, `V'
indicating ``Variable'' (an object without arguments), is also
possible. (See Section ``Manual Conventions'' and
Chapter ``Types of Objects'' in the {\GAP} Reference Manual).
`\\><func>(<args>)!\{<sub-entry>\}' &
This is a special form of the previous command, that forms a label
`<func>!<sub-entry>' and an index entry with main entry (set
in typewriter type and respecting case) and sub-entry <sub-entry>
(set in roman type but also respecting case).
& The remaining forms of the command `\\>' expect to be followed by a
`\lq'.
`\\>\lq<command>\rq\{<label>\}' &
works as `\\>' without `\lq...\rq', but will not use bracket
matching; it simply displays <command> as a header, which appears in
typewriter type. It will use <label> as both the label and index
entry, and the index entry is set in roman type. Whenever <label>
contains a `!', it is used to partition
part) and subentry (right part) components, in the index.
\begintt \>`<a> + <b>'{addition} \>`Size( <obj> )'{size} A \endtt
& In the first of the examples immediately above, the first form of
`\\>' cannot be used because no brackets occur. Also, observe that
there is no command type (it's not appropriate here); {\TeX} does not
need it to correctly parse a `\\>' entry, in general. The second
example differs from our previous `Size' example, in that the index
entry will be typeset as ``size'' (in roman type), rather than
``{`Size'}''. Also, the index entry is always converted to lowercase,
no matter what case or mixed case was used.
`\\>\lq<command>\rq\{<label>\}!\{<sub-entry>\}' &
is equivalent to: `\\>\lq<command>\rq\{<label>!<sub-entry>\}'.
`\\>\lq<command>\rq\{<label>\}@\{<index-entry>\}' &
works as `\\>\lq<command>\rq\{<label>\}', except that it uses
for sorting the index entry and the index entry itself is printed as
<index-entry>. References to the subsection use <label>. (Note that
the HTML converter ignores everything after an `@' symbol in these
commands, essentially treating the command as if it were
`\\>\lq<command>\rq\{<label>\}'. However, the HTML converter also
always preserves the case in a label. ) Here are two examples.
\begintt \>`Size( <obj> )'{size}@{`Size'} A \>`Size( GL( <n>, <q> ) )'{Size!GL( n, q )}@{`Size'! `GL'( \noexpand, \noexpand )} A \endtt
& The first of these examples is equivalent to ``{`\\>Size( \<obj> )'}''.
For the second example, it was necessary to use `\lq' and `\rq',
since the argument contained brackets. Note that `\\noexpand' is
needed before `\<' here, but not needed before `\lq' in the
<index-entry> argument. Otherwise, the rules for sub-entries are the
same as for `\\atindex'.
`\\>\lq<global-var>{\rq} V' &
This is actually a short-hand for:
``{`\\>\lq<global-var>\rq\{<global-var>\}@\{\lq<global-var>\rq\} V'}''
to save you some typing when creating subsections for global
variables, i.e., <global-var> is the label and the index entry
appears in typewriter type, with mixed case preserved.
`\\)\{\\fmark ...\}' &
is like `\\>' except that it produces no label and index entry. It is
`\\fmark' that produces the filled in right arrow. Omitting it
produces a line in typewriter type.
`\\)\{\\kernttindent ...\}' &
is useful for producing a line in typewriter type, that you might
otherwise have typed between `\\begintt' and `\\endtt', but where you
actually want the {\TeX} macros and variables `\<...>' to be
interpreted.
`\\URL\{<url>\}' &
prints the WWW URL <url>. In the HTML version this will be a HREF link.
`\\Mailto\{<email>\}' &
prints the email address <email>. In the HTML version this will be a
`mailto' link.
\enditems
*Note:*
When a {\TeX} macro is followed by a space, {\TeX} generally swallows up
the space; one way, and it is the {\GAP}-preferred way, of preventing the
space being swallowed up, is by enclosing the macro in `\{...\}'. When a
macro is often followed by a space, it's a good habit to get into to
*always* enclose that macro in `\{...\}' (the braces do nothing when the
macro is not followed by a space, and prevent {\TeX} from swallowing up
the space, otherwise). Thus the macro for {\GAP} should *always* be typed
`\{\\GAP\}'. Similarly, macros like `\\lq', `\\rq' and `\\pif' should
probably always appear in braces; moreover the word ``don{\pif}t''
typeset via ``{`don\{\\pif\}t'}'' will actually be interpreted correctly
by the on-line browser.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{TeX Macros for Domains}
\indextt{\\N}\indextt{\\Z}\indextt{\\Q}\indextt{\\R} \indextt{\\C}\indextt{\\F}\indextt{\\calR}
The following macros are required for the following common domains:
\beginlist
\item{`\\N'}
the natural numbers (you should probably indicate whether by your
convention $\N$ includes zero or not, when using this);
\item{`\\Z'}
the integers;
\item{`\\Q'}
the rational numbers;
\item{`\\R'}
the real numbers;
\item{`\\C'}
the complex numbers;
\item{`\\F'}
a field; and
\item{`\\calR'}
a general domain e.g.~a ring.
\endlist
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Examples, Lists, and Verbatim}
\index{list environment!description} \indextt{\\beginitems}\indextt{\\enditems} % produce itemized texts with 3pc hanging indentation
In order to produce a list of items with descriptions use the
`\\beginitems', `\\enditems' environment, i.e. this is a ``description''
environment in the parlance of La{\TeX} and HTML.
For example, the following list describes `base', `knownBase', and
`reduced'.
The different item/description pairs must be separated by blank lines.
\begintt \beginitems
`base' &
must be a list of points ...
`knownBase' &
If a base for <G> is known in advance ...
`reduced' (default `true') &
If this is `true' the resulting stabilizer chain will be ... \enditems \endtt
This will be printed as \beginitems
`base' &
must be a list of points ...
`knownBase' &
If a base for <G> is known in advance ...
`reduced' (default `true') &
If this is `true' the resulting stabilizer chain will be ... \enditems
\index{list environment!compact description} \indextt{\\beginlist}\indextt{\\endlist}\indextt{\\item}\indextt{\\itemitem}
In order to produce a list in a more compact format,
use the `\\beginlist', `\\endlist' environment.
An example is the following list.
\begintt \beginlist \item{(a)}
first entry \item{(b)}
second entry \itemitem{--}
a sub-item of the second entry \itemitem{--}
another sub-item of the second entry \item{(c)}
third entry \endlist \endtt
It is printed as follows. \beginlist \item{(a)}
first entry \item{(b)}
second entry \itemitem{--}
a sub-item of the second entry \itemitem{--}
another sub-item of the second entry \item{(c)}
third entry \endlist
\index{list environment!unordered}\index{list environment!ordered}
The above example will take advantage of the ordered and unordered list
environments in the HTML version, with the addition of slightly more mark-up.
First, we present the example again with that additional mark-up, and then
we explain how it works.
\begintt \beginlist%ordered{a} \item{(a)}
first entry \item{(b)}
second entry \itemitem{--}%unordered
a sub-item of the second entry \itemitem{--}
another sub-item of the second entry \item{(c)}
third entry \endlist \endtt
It is printed as follows (of course, you should see no difference in the
{\TeX}-produced and on-line versions of this manual). \beginlist%ordered{a} \item{(a)}
first entry \item{(b)}
second entry \itemitem{--}%unordered
a sub-item of the second entry \itemitem{--}
another sub-item of the second entry \item{(c)}
third entry \endlist
In the HTML version the above example is interpreted as a nested list. The
outer list is interpreted as an *ordered* list. The HTML standard provides
5 different types of ordered list, and these mirror the types provided by the
`enumerate' La{\TeX} package. To signify that the outer list was *ordered*
the comment `\%ordered' was added after `\\beginlist'. If there is no further
markup the list is numbered in the default manner, namely with integers.
Otherwise, following `\%ordered' there should be one of the following:
\beginlist \item{`\{1\}'}
indicates the list should be numbered with integers (the default obtained
when there is nothing following `\%ordered');
\item{`\{a\}'}
indicates the list should be numbered with lowercase letters (`a', `b', \dots);
\item{`\{A\}'}
indicates the list should be numbered with uppercase letters (`A', `B', \dots);
\item{`\{i\}'}
indicates the list should be numbered with lowercase roman numerals (`i', `ii', \dots); and finally
\item{`\{I\}'}
indicates the list should be numbered with uppercase roman numerals (`I', `II', \dots).
\endlist
The `\\beginlist' of the above example was followed by `\%ordered\{a\}' and
so the list is numbered using lowercase letters in the HTML version and using
the ordered list environment (rather than the description environment).
Occasionally, it is necessary to break from a list, add some explanatory
text and then restart the list, and resume numbering the items from where
you left off. To do this follow the comment mark-up already mentioned by an
*integer* in curly braces, i.e.~if the outer list should actually start at
`c' then you would need to have `\%ordered\{a\}\{3\}' after `\\beginlist'
because `c' is the 3rd letter of our alphabet. Note that, for an
integer-numbered list not starting at 1, you must have the full markup; you
cannot omit the `\{1\}' after `\%ordered' in this case.
The inner list of the above example is an *unordered* list (this corresponds
to a plain `itemize' environment in La{\TeX}). To indicate this the first
`\\itemitem' above was followed by `\%unordered'.
Of course, to get an unordered outer list, one would start the list with
`\\beginlist\%ordered', and to get an ordered inner list numbered with
lowercase letters the first `\\itemitem' would need to be followed by
`\%ordered\{a\}', i.e.~the same syntax is used for the comment added after
a `\\beginlist' and after the first `\\itemitem' in a sequence of
`\\itemitem's.
*Notes*
\beginlist%ordered \item{1.} Only lists to a maximum depth of two are supported.
\item{2.} You cannot change the type of a sublist halfway through. Only
the comment after the first `\\itemitem' in a sequence is interpreted.
\endlist
\index{verbatim environments} \indextt{\\begintt}\indextt{\\endtt} \indextt{\\beginexample}\indextt{\\endexample} % verbatim text in typewriter style
There are two types of *verbatim* environments.
Example {\GAP} sessions are typeset in typewriter style
using the `\\beginexample', `\\endexample' environment.
Make sure that`\\beginexample', `\\endexample', `\\begintt'
and `\\endtt' are on lines of their own.
typesets the example \beginexample
gap> 1+2;
3 \endexample
All examples in a chapter will also be written to files with the extension
`.example-<chapno>.tst', where is the chapter number. These `.tst'
files can be used to verify the examples in the manual. See "Testing the Examples" below for details.
\indextt{\\beginexample!indicating unstable output}
Examples whose output may vary can be excluded from these test files, by
using the command `\\testexamplefalse', e.~g.
\begintt \testexamplefalse \beginexample
gap> Exec("date");
Sun Oct 7 16:23:45 CEST 2001 \endexample \endtt
`\\testexamplefalse' is only valid for the example immediately following.
Non-{\GAP} examples should be typeset in typewriter style
using the `\\begintt', `\\endtt' environment.
*Notes*
\beginlist%ordered
\item{1.}
The manual style will automatically indent examples. It also will break
examples which become too long to fit on one page. If you want to encourage
breaks at specific points in an example, end the example with `\\endexample'
and immediately start a new example environment with `\\beginexample' on
the next line.
\item{2.}
To typeset a pipe symbol `|' in the `\\begintt', `\\endtt' environment or
`\\beginexample', `\\endexample' you need to actually type `||'.
\endlist
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Tables, Displayed Mathematics and Mathematics Alignments}
\index{tables}\index{mathematics displays}\index{mathematics alignments} \indextt{\\matrix}
Tables should normally be set using the `\\begintt', `\\endtt'
environment. This means that one should enter the appropriate white space
so that columns line up. Note that to get a vertical line `|' in the
`\\begintt', `\\endtt' environment one must actually type `||'. The
reason for setting tables this way is so that both the HTML converter and
{\GAP}'s built-in text browser have no trouble in displaying them
correctly.
The HTML converter when used with its `-t' option (which causes it to use
TtH to translate mathematics) usually does a reasonable job of converting
mathematics displays and mathematics alignments. To help {\GAP}'s
built-in text browser, however, one should follow a few rules:
\beginlist%unordered
\item{--} Place the `\$\$'s that begin and end the mathematics display on
lines of their own. (If you don't do this it will be displayed in the
same way as ordinary in-line mathematics.)
\item{--} Use only the `\\matrix\{ .. \}' environment for mathematics
alignments. The `\\matrix\{' starting the alignment should be on a line
on its own, (flush left and no trailing whitespace). The `\}' closing the
environment should also be on a line of its own. The built-in browser
doesn't do anything special to line things up; you must insert the
whitespace where it's needed. Any `\\hfill' macros you add to help the
line things up in the {\TeX} and HTML formats is ignored by the {\GAP}'s
built-in text browser. The `\\matrix\{ .. \}' environment should be used
even when one might like to use {\TeX}'s `\\cases\{ .. \}' environment.
\endlist
The following example shows a typical usage of the `\\matrix\{ .. \}'
environment (in particular, it shows how one can use it to avoid using
the `\\cases\{ .. \}' environment). Observe, how sufficient whitespace
has been added in order that alignment is maintained by {\GAP}'s built-in
text browser. (Recall that `\\right.' which produces nothing is required
to match `\\left\\\{'.)
\begintt
From a theorem of Gauss we know that
$$
b_N = \left\{ \matrix{ \frac{1}{2}(-1+\sqrt{N}) &{\rm if} &N \equiv 1 &e='color:turquoise'>\pmod 4\cr \frac{1}{2}(-1+i \sqrt{N}) &{\rm if} &N \equiv -1 &yle='color:turquoise'>\pmod 4\cr
} \right.
$$ \endtt
The example produces \dots
From a theorem of Gauss we know that
$$
b_N = \left\{ \matrix{ \frac{1}{2}(-1+\sqrt{N}) &{\rm if} &N \equiv 1 &e='color:turquoise'>\pmod 4\cr \frac{1}{2}(-1+i \sqrt{N}) &{\rm if} &N \equiv -1 &yle='color:turquoise'>\pmod 4\cr
} \right.
$$
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Testing the Examples}
Ideally, the {\GAP} examples (the text between `\\beginexample'
and `\\endexample') should be chosen such that every user obtains the
same output (up to line breaks and whitespace) when typing in your example.
This is often difficult to achieve, or can only be achieved at the cost of
writing unnecessarily complicated examples. Therefore, it is recommended that
you choose examples in such a way that when a user starts {\GAP}, loads your
package and types the examples of a chapter in the given order, then (s)he will
see the same output as in the manual examples. (This will ensure that the
global random number generator is initialized to the *same* values.
For more details,
see the last paragraph of ``Starting and Leaving GAP''
in the {\GAP} Tutorial.)
In cases where this is
impossible, you may use `\\testexamplefalse' before `\\beginexample', see "Examples, Lists, and Verbatim".
As mentioned above, a {\TeX} run of the manual produces files
`manual.example-<chapno>.tst', one for each chapter containing at least
one {\GAP} example (the text between `\\beginexample'
and `\\endexample'). These files can be read into {\GAP} using `ReadTest'
(see `?ReadTest'), to ensure that the {\GAP} output for the examples
hasn't changed.
The test also requires that examples are not indented
in the {\TeX} files; in the typeset manual,
the lines between `\\beginexample' and `\\endexample'
and the lines between `\\begintt' and `\\endtt' are automatically
indented.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Usage of the Percent Symbol}
\indextt{\%}
The `\%' symbol has a number of very specific uses. Take care that you
use it correctly. These uses are: \beginlist%ordered \item{1.}
A line *beginning* with 16 (or more) `\%' symbols marks the *end* of a
section, or the *end* of a chapter introduction (which may be empty).
Such a line *must* precede *every* `\\Section'
(see~"gapmacro:Structuring the text: Chapters and Sections").
\item{2.}
A `\%' at the beginning of a line tells {\TeX} that the line is a comment
and is to be ignored by {\TeX}, *except* in the verbatim environments:
`\\begintt..\\endtt' and `\\beginexample..\\endexample'. However,
`\%display' or `\%enddisplay' commands have special meaning for the
on-line text help browser and for the HTML converter and may temporarily
alter the meaning of an initial `\%' for these (see~"Catering for Plain
Text and HTML Formats" for details); otherwise the meaning of an initial
`\%' is the same as for {\TeX}.
\index{continuation} \item{3.}
A `\%' at the end of a line marks a ``continuation'', *except* in the
situation mentioned in item 4. A ``continuation'' may be needed for lines
of indexing commands (`\\index', `\\indextt' or `\\atindex'). Such
commands *must* occur on lines of their own (see~"TeX Macros"), *not*
mixed with text, and there must not be any superfluous whitespace (modulo
the next statement). Occasionally an indexing command is too long to
easily fit on a line; this is where a continuation is desirable; a `\%'
at the end of such a line indicates that the line is to be joined with
the next line after removal of the `\%' symbol and any initial whitespace
on the next line (this is what {\TeX} does! \dots~and we mimic this
behaviour for both the on-line text help browser and the HTML manuals).
A ``continuation'' may also be necessary for subsections, i.e.~lines
beginning with `\\>' or `\\)' (again see~"TeX Macros"); the usage is as
for indexing line continuations.
\item{4.}
A line ending with a `\%' that is not an indexing command line or a
subsection line that after any initial whitespace is removed matches
*exactly* `\{\%' or `\}\%', or begins with `\{\\' or `\\' and is followed
by a letter, is ignored by both the on-line browser and the HTML
converter. This is intended to screen the on-line browser and HTML
converter from {\TeX} commands such as `\\obeylines', `\\begingroup',
`\\def' etc., without having to resort to using the
`\%display\{tex\}..\%enddisplay' environment.
\endlist
*Warning.* In view of items 3.~and 4.~above, avoid using a `\%' at the
end of a line unless you really need it, and it fits into those
categories. In particular, do *not* put a `\%' at the end of an indexing
command line that is immediately followed by a line of text; otherwise,
the text line will not appear in the HTML manual or on-line via the text
help browser. Similarly, do not put a `\%' line at the end of a text line
that is immediately followed by an indexing command line; this causes the
indexing command line to be ignored by the HTML converter. For the HTML
converter it works best to put indexing commands all together at the
beginning of a paragraph, rather than strewn between lines of a
paragraph. However, for the {\TeX}-produced manuals after a maths display
one gets a rogue space if you do this (this is a bug); you can work
around the bug by putting at least one word of the paragraph followed by
your lines(s) of indexing commands.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Catering for Plain Text and HTML Formats}
\indextt{\%display}\indextt{\%enddisplay}
As described in~"TeX Macros", the use of macros should be restricted to
the ones given in the previous sections. By doing so, you should find
that the documentation you write will still look ok in {\GAP}'s on-line
help (plain text format) and in the translated HTML. However, in rare
situations one might be forced to use other {\TeX} macros, for example in
order to typeset a lattice. In this case you should provide an
alternative for the on-line help, and possibly also for the HTML version.
This can be done by putting in guiding commands as {\TeX} comments:
\begintt %display{tex}
TeX version (only used by TeX manual) %display{html} %HTML version (only used by HTML manual) %display{text} %Text version (only used by the built-in manual browser) %enddisplay \endtt
Observe that the lines that should appear only in the {\TeX}-produced
manuals do not begin with a `\%'. For the HTML (resp.~text) version the
lines begin with a `\%'; each line of a `\%display\{html\}'
(resp.~`\%display\{text\}') environment is printed verbatim, after
removing the initial `\%' symbol. The above example produces:
%display{tex}
TeX version (only used by TeX manual) %display{html} %HTML version (only used by HTML manual) %display{text} %Text version (only used by the built-in manual browser) %enddisplay
(Note the above example will vary according to whether you are viewing it
as a {\TeX}-produced manual, or as an HTML manual, or via the built-in
manual browser --- as it should!)
Sometimes one needs a `\%display' environment to be not seen by {\TeX},
but still interpreted normally (i.e.~not printed verbatim). The following
variant of the above provides this capability.
\begintt %display{tex}
TeX version (only used by TeX manual) %display{nontex} %HTML and Text version (interpreted normally, after removing the \% symbol) %enddisplay \endtt
The above example produces:
%display{tex}
TeX version (only used by TeX manual) %display{nontex} %HTML and Text version (interpreted normally, after removing the \% symbol) %enddisplay
It is permissible to abbreviate any of the above by omitting
`\%display\{tex\}', `\%display\{html\}', or `\%display\{text\}' if that
portion of the environment would be empty.
There are yet two more variants of conditional display. Firstly,
\begintt %display{nonhtml} %Text version (interpreted normally by built-in browser, after removing the %\% symbol) %enddisplay \endtt
is normally used to ensure text only appears via the on-line help
browser. If there is no initial `\%' it also appears in the
{\TeX}-produced manuals. The above example produces:
%display{nonhtml} %Text version (interpreted normally by built-in browser, after removing the %\% symbol) %enddisplay
Finally, there is
\begintt %display{nontext} %HTML version (interpreted normally by HTML converter, after removing the %\% symbol) %enddisplay \endtt
which excludes text from the on-line help browser. Like the
`\%display\{nonhtml\}' environment, if there is no initial `\%' it also
appears in the {\TeX}-produced manuals. The example produces:
%display{nontext} %HTML version (interpreted normally by HTML converter, after removing the %\% symbol) %enddisplay
However, the use of these special environments should be avoided as much
as possible, since it is much more difficult to maintain such
pseudo-duplicated documentation.
To produce umlauts, use `\\accent127' and not the shorthand `\\\"'
(otherwise the HTML converter will not translate it properly).
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \Section{Producing a Manual}
\indextt{manual.tex}\indextt{manual.mst}\indextt{manualindex} \indextt{manual.six}\indextt{manual.dvi}\indextt{makeindex}\indextt{bibtex} \indextt{manual.lab}\indextt{manual.bib}\indextt{manual.bbl}
To produce a manual you will need the following files:
\beginitems
`manual.tex'&
contains the body of the manual
(as described in Section~"The Main File")
and an `\\Input' command for each chapter/appendix file.
`<file1>.tex', `.tex', \dots &
the chapter/appendix files. There must be one file for each chapter
or appendix, and each such file should have a `\\Chapter' or
`\\PreliminaryChapter' command. Alternatively, one can write
`.msk' files and use `buildman.pe' to generate the corresponding
`.tex' files (see~"Using buildman.pe").
`gapmacro.tex'&
contains the macros for the manual.
It must be input by an `\\input' statement (*not* and `\\Input'
statement, which creates a Table of Contents entry) in `manual.tex'.
You can either use the version in the `doc' directory of {\GAP}
(use a relative path then) or make a copy.
`manual.mst'&
is a ``configure'' file used by `makeindex' when processing
index information in a {\TeX}-generated and `manualindex'-preprocessed
`manual.idx' file.
It must reside in your manual directory.
`GAPDOCPATH/manualindex'&
is used to call `makeindex'.
`GAPDOCPATH' is the path of the `doc' directory of your {\GAP}
distribution. \enditems
For bibliography information you will need a file `manual.bbl'. If you
intend to create it with Bib{\TeX}, you will need to indicate the
appropriate `.bib' file (as described in section "The main file"). Then
after running {\TeX} once over the manual, run Bib{\TeX} to create the
`manual.bbl' file.
Assuming that all necessary files are there (a `manual.lab' file for each
<book> argument of a `\\UseReferences' command, `mrabbrev.bib' and
`manualindex' in the {\GAP} `doc' directory),
on a Unix system the following calls will then produce a file `manual.dvi'
as well as a file `manual.six' which is used by the {\GAP} help functions.
If you are missing some of the needed files and don't have `CVS' access to
{\GAP}, just send an email request for them to \Mailto{support@gap-system.org}.
Go to the directory holding the manual. Call \begintt
tex manual \endtt
to produce bibliography information. Unless you provide a `manual.bbl' file
which is not produced by Bib{\TeX}, call \begintt
bibtex manual \endtt
to produce the `manual.bbl' file. Then run {\TeX} twice over the manual to
fill all references and produce a stable table of contents: \begintt
tex manual
tex manual \endtt
If you have sections which are named like commands, you may get messages
about redefined labels. At this point you can ignore these.
Now it is time to produce the index. Call \begintt
GAPDOCPATH/manualindex manual \endtt
which preprocesses the `manual.idx' file and then
runs `makeindex'. Provided that `manual.mst' exists, this produces a file
`manual.ind'. Finally, once again run \begintt
tex manual \endtt
to incorporate the index. The manual is ready.
\indextt{buildman.pe}\indextt{\\Declaration}\indextt{\\FileHeader}
Rather than write the chapter/appendix `.tex' files directly, one may
incorporate one's documentation in comments in one's {\GAP} code. To do
it this way, there are four ingredients:
\beginitems
`.gd' files &
{\GAP} files with `.gd' suffixes that have the documentation in comments
(actually files with `.g' or `.gi' or any other extension are also
possible, but files with extension `.gd' are the default);
`.msk' files &
which are just like the `.tex' files, and must obey all the rules given
for `.tex' files previously, but additionally may have `\\FileHeader' or
`\\Declaration' commands at places where text should be inserted from a
`.gd' file, and with `\{\{\}\}' patterns which are replaced by
<replacement> when written to the `.tex' file, if the configuration file
<configfile> has a line of form: `<variable>=<replacement>';
<configfile> &
a file which defines `msfiles' (the list of `.msk' files), `gdfiles' (the
list of `.gd' files), `LIB' (the directory containing the `.gd' files),
`DIR' (the directory in which to put the constructed `.tex' files, one
`.tex' file for each `.msk' file), and optionally a line `check' (see
below) and `<variable>=<replacement>' lines; and
`buildman.pe' &
a perl program (in the `etc' directory for those with `CVS' access to
{\GAP}), which strips the comments from the `.gd' files according to the
`\\FileHeader' or `\\Declaration' commands in the `.msk' files,
translates any `\{\{<variable>\}\}' patterns defined by the file
<configfile> and constructs the `.tex' files.
\enditems
If you don't have `CVS' access and want to use `buildman.pe', just email \Mailto{support@gap-system.org} and ask for it. Please note that
there is no obligation for package authors to `buildman.pe'; nor does it
attract the same level of support as the rest of {\GAP}; in general, bugs
can be expected to be fixed (eventually), but no new features will be
added. Also, note that the \package{GAPDoc} package provides a similar
facility.
The perl program `buildman.pe' is called as follows:
\){\kernttindent}buildman.pe -f <configfile>
*The form of <configfile>*
There is no restriction on how to name <configfile>, but by convention it
is of form `config.<something>' or `buildman.config'; <configfile> should
contain lines of form:
Optionally, as mentioned above, one may also have:
\){\kernttindent}check;
which says to construct a `notfound' file that lists missing expected
data, and any number of lines of form
\){\kernttindent}<variable>=<replacement>
\goodbreak%
The file <configfile> should obey the following syntactic rules:
\beginlist%unordered
\item{--}
After `msfiles=' there should be a comma-separated and
semicolon-terminated list of `.msk' files with the `.msk' extensions
removed; `buildman.pe' assumes that the `.msk' files are all in, or at
least have path relative to, the directory in which `buildman.pe' is
called.
\item{--}
Similar to the `msfiles' definition, after `gdfiles=' there should be a
comma-separated and semicolon-terminated list of ```.gd''' files. If a
```.gd''' file really does have a `.gd' extension, it may be listed
without extension; otherwise the extension *must* be included. All the
```.gd''' files must be listed with path relative to the directory
--> --------------------
--> maximum size reached
--> --------------------
¤ Die Informationen auf dieser Webseite wurden
nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit,
noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.0.23Bemerkung:
(vorverarbeitet)
¤
Die Informationen auf dieser Webseite wurden
nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit,
noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.
Bemerkung:
Die farbliche Syntaxdarstellung ist noch experimentell.