products/Sources/formale Sprachen/JAVA/openjdk-20-36_src/make/data/cldr/common/main image not shown  

Quellcode-Bibliothek

© Kompilation durch diese Firma

[Weder Korrektheit noch Funktionsfähigkeit der Software werden zugesichert.]

Datei: sr_Cyrl_ME.xml   Sprache: XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd">
<!-- Copyright © 1991-2022 Unicode, Inc.
For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html
SPDX-License-Identifier: Unicode-DFS-2016
CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
-->

<ldml>
 <identity>
  <version number="$Revision$"/>
  <language type="sr"/>
  <script type="Cyrl"/>
  <territory type="ME"/>
 </identity>
 <localeDisplayNames>
  <languages>
   <language type="arn" draft="contributed">мапудунгун</language>
   <language type="be" draft="contributed">бјелоруски</language>
   <language type="bm" draft="contributed">бамананкан</language>
   <language type="bn" draft="contributed">бангла</language>
   <language type="ff" draft="contributed">фулах</language>
   <language type="ht" draft="contributed">хаићански креолски</language>
   <language type="lo" draft="contributed">лаошки</language>
   <language type="moh" draft="contributed">мохок</language>
   <language type="nqo" draft="contributed">н’ко</language>
   <language type="shi" draft="contributed">јужни шилха</language>
   <language type="tzm" draft="contributed">централноатласки тамашек</language>
   <language type="xh" draft="contributed">исикоса</language>
   <language type="zgh" draft="contributed">стандардни марокански тамашек</language>
   <language type="zu" draft="contributed">исизулу</language>
  </languages>
  <territories>
   <territory type="BY" draft="contributed">Бјелорусија</territory>
   <territory type="CG" draft="contributed">Конго</territory>
   <territory type="CZ" draft="contributed">Чешка Република</territory>
   <territory type="DE" draft="contributed">Њемачка</territory>
   <territory type="KN" draft="contributed">Свети Китс и Невис</territory>
   <territory type="PM" draft="contributed">Свети Пјер и Микелон</territory>
   <territory type="RE" draft="contributed">Реунион</territory>
   <territory type="UM" draft="contributed">Мања удаљена острва САД</territory>
   <territory type="VC" draft="contributed">Свети Винсент и Гренадини</territory>
   <territory type="VG" draft="contributed">Британска Дјевичанска Острва</territory>
   <territory type="VI" draft="contributed">Америчка Дјевичанска Острва</territory>
  </territories>
 </localeDisplayNames>
 <dates>
  <calendars>
   <calendar type="generic">
    <dateTimeFormats>
     <intervalFormats>
      <intervalFormatItem id="MMMEd">
       <greatestDifference id="d" draft="contributed">E, d. MMM – E, d. MMM</greatestDifference>
       <greatestDifference id="M" draft="contributed">E, d. MMM – E, d. MMM</greatestDifference>
      </intervalFormatItem>
     </intervalFormats>
    </dateTimeFormats>
   </calendar>
   <calendar type="gregorian">
    <months>
     <monthContext type="format">
      <monthWidth type="abbreviated">
       <month type="1">јан</month>
       <month type="2">феб</month>
       <month type="3" draft="contributed">март</month>
       <month type="4">апр</month>
       <month type="5" draft="contributed">мај</month>
       <month type="6" draft="contributed">јун</month>
       <month type="7" draft="contributed">јул</month>
       <month type="8">авг</month>
       <month type="9">септ</month>
       <month type="10">окт</month>
       <month type="11">нов</month>
       <month type="12">дец</month>
      </monthWidth>
     </monthContext>
     <monthContext type="stand-alone">
      <monthWidth type="abbreviated">
       <month type="1">јан</month>
       <month type="2">феб</month>
       <month type="3" draft="contributed">март</month>
       <month type="4">апр</month>
       <month type="5" draft="contributed">мај</month>
       <month type="6" draft="contributed">јун</month>
       <month type="7" draft="contributed">јул</month>
       <month type="8">авг</month>
       <month type="9">септ</month>
       <month type="10">окт</month>
       <month type="11">нов</month>
       <month type="12">дец</month>
      </monthWidth>
     </monthContext>
    </months>
    <days>
     <dayContext type="format">
      <dayWidth type="wide">
       <day type="sun" draft="contributed">недјеља</day>
       <day type="mon" draft="contributed">понедељак</day>
       <day type="tue" draft="contributed">уторак</day>
       <day type="wed" draft="contributed">сриједа</day>
       <day type="thu" draft="contributed">четвртак</day>
       <day type="fri" draft="contributed">петак</day>
       <day type="sat" draft="contributed">субота</day>
      </dayWidth>
     </dayContext>
     <dayContext type="stand-alone">
      <dayWidth type="wide">
       <day type="sun" draft="contributed">недјеља</day>
       <day type="mon" draft="contributed">понедељак</day>
       <day type="tue" draft="contributed">уторак</day>
       <day type="wed" draft="contributed">сриједа</day>
       <day type="thu" draft="contributed">четвртак</day>
       <day type="fri" draft="contributed">петак</day>
       <day type="sat" draft="contributed">субота</day>
      </dayWidth>
     </dayContext>
    </days>
    <dayPeriods>
     <dayPeriodContext type="format">
      <dayPeriodWidth type="abbreviated">
       <dayPeriod type="midnight" draft="contributed">поноћ</dayPeriod>
       <dayPeriod type="am" draft="contributed">прије подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="noon" draft="contributed">подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="pm" draft="contributed">по подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="morning1" draft="contributed">јутро</dayPeriod>
       <dayPeriod type="afternoon1" draft="contributed">по под.</dayPeriod>
       <dayPeriod type="evening1" draft="contributed">вече</dayPeriod>
       <dayPeriod type="night1" draft="contributed">ноћу</dayPeriod>
      </dayPeriodWidth>
      <dayPeriodWidth type="narrow">
       <dayPeriod type="midnight" draft="contributed">поноћ</dayPeriod>
       <dayPeriod type="noon" draft="contributed">подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="morning1" draft="contributed">јутро</dayPeriod>
       <dayPeriod type="afternoon1" draft="contributed">по под.</dayPeriod>
       <dayPeriod type="evening1" draft="contributed">вече</dayPeriod>
       <dayPeriod type="night1" draft="contributed">ноћ</dayPeriod>
      </dayPeriodWidth>
      <dayPeriodWidth type="wide">
       <dayPeriod type="am" draft="contributed">прије подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="pm" draft="contributed">по подне</dayPeriod>
      </dayPeriodWidth>
     </dayPeriodContext>
     <dayPeriodContext type="stand-alone">
      <dayPeriodWidth type="abbreviated">
       <dayPeriod type="am" draft="contributed">прије подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="pm" draft="contributed">по подне</dayPeriod>
      </dayPeriodWidth>
      <dayPeriodWidth type="narrow">
       <dayPeriod type="am" draft="contributed">a</dayPeriod>
       <dayPeriod type="pm" draft="contributed">p</dayPeriod>
      </dayPeriodWidth>
      <dayPeriodWidth type="wide">
       <dayPeriod type="am" draft="contributed">прије подне</dayPeriod>
       <dayPeriod type="pm" draft="contributed">по подне</dayPeriod>
      </dayPeriodWidth>
     </dayPeriodContext>
    </dayPeriods>
    <eras>
     <eraNames>
      <era type="0" draft="contributed">прије нове ере</era>
     </eraNames>
    </eras>
    <dateTimeFormats>
     <availableFormats>
      <dateFormatItem id="MMMMW" count="one" draft="contributed">W. 'сједмица' 'у' MMMM</dateFormatItem>
      <dateFormatItem id="MMMMW" count="few" draft="contributed">W. 'сједмица' 'у' MMMM</dateFormatItem>
      <dateFormatItem id="MMMMW" count="other" draft="contributed">W. 'сједмица' 'у' MMMM</dateFormatItem>
      <dateFormatItem id="yw" count="one" draft="contributed">w. 'сједмица' 'у' Y.</dateFormatItem>
      <dateFormatItem id="yw" count="few" draft="contributed">w. 'сједмица' 'у' Y.</dateFormatItem>
      <dateFormatItem id="yw" count="other" draft="contributed">w. 'сједмица' 'у' Y.</dateFormatItem>
     </availableFormats>
    </dateTimeFormats>
   </calendar>
  </calendars>
 </dates>
</ldml>

¤ Dauer der Verarbeitung: 0.16 Sekunden  (vorverarbeitet)  ¤





Download des
Quellennavigators
Download des
sprechenden Kalenders

in der Quellcodebibliothek suchen




Haftungshinweis

Die Informationen auf dieser Webseite wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit, noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.


Bemerkung:

Die farbliche Syntaxdarstellung ist noch experimentell.


Bot Zugriff