<?xml version ="1.0" encoding ="utf-8" ?>
<resources>
<string name="voip_title" >Threema-Aruef</string>
<string name="voip_hangup" >Uflegge</string>
<string name="voip_toggle_mic" >Mikrofon umschalte</string>
<string name="voip_toggle_speaker" >Luutsprächer umschalte</string>
<string name="voip_switch_cam" >Kamera umschalte</string>
<string name="voip_switch_cam_front" >Zude Selfie-Kamera gwächslet</string>
<string name="voip_switch_cam_rear" >Zude Hauptkamera gwächslet</string>
<string name="voip_toggle_video" >Video-Modus umschalte</string>
<string name="voip_call_confirm" >Wänd Sie %1$s alüte?</string>
<string name="voip_error_call" >Fehler währedem Threema-Aruef</string>
<string name="voip_error_init_call" >Fehler bim Ruefufbau</string>
<string name="voip_notification_title" >Iigehende Threema-Aruef</string>
<string name="voip_notification_text" >%1$s lüüted aa</string>
<!-- Shown when starting a call, before the peer device is ringing -->
<string name="voip_status_initializing" >Ruefufbau</string>
<!-- Shown when the callee has accepted the call and the connection is being established -->
<string name="voip_status_connecting" >Wird verbunde</string>
<!-- Shown when a call is being disconnected -->
<string name="voip_status_disconnecting" >Verbindig wird trännt</string>
<!-- Shown when the device of the callee is ringing -->
<string name="voip_status_ringing" >Es lüüted</string>
<string name="voip_mic_enable" >Mikrofon iischalte</string>
<string name="voip_mic_disable" >Stummschalte</string>
<string name="voip_checking_compatibility" >Es wird prüeft, öb de Kontakt Threema-Arüef cha empfange</string>
<string name="voip_incompatible" >De Kontakt cha no kei Threema-Arüef empfange.</string>
<string name="voip_call_status_unavailable" >Aruefempfänger nöd verfüegbar</string>
<string name="voip_call_status_rejected" >Aruef abglehnt</string>
<string name="voip_call_status_busy" >Aruefempfänger isch bsetzt</string>
<string name="voip_call_status_busy_short" >Bsetzt</string>
<string name="voip_call_status_disabled" >Threema-Arüef sind ufem Zielgrät deaktiviert</string>
<string name="voip_call_status_missed" >Verpasste Aruef</string>
<string name="voip_call_finished_outbox" >Usgehende Aruef</string>
<string name="voip_call_finished_inbox" >Iigehende Aruef</string>
<string name="voip_call_status_aborted" >Aruef abbroche</string>
<string name="voip_return_call" >Zruggalüte</string>
<string name="voip_accept" >Aaneh</string>
<string name="voip_reject" >Ablehne</string>
<string name="voip_speakerphone" >Freispräche</string>
<string name="voip_wired_headset" >Chopfhörer</string>
<string name="voip_earpiece" >Telefon</string>
<string name="voip_bluetooth" >Bluetooth</string>
<string name="voip_none" >Nöd verfüegbar</string>
<string name="voip_call_finished" >Threema-Aruef isch beendet worde</string>
<string name="voip_another_call" >Verbindig nöd möglich. En andere Aruef lauft scho.</string>
<string name="voip_prefs_title_aec" >Echo-Underdrückig</string>
<string name="voip_prefs_aec_sw" >Software-Echo-Underdrückig</string>
<string name="voip_prefs_aec_hw" >Hardware-Echo-Underdrückig</string>
<string name="voip_prefs_title_video_codec" >Video-Codecs</string>
<string name="voip_prefs_video_aec_hw" >Hardwarebeschlüünigt</string>
<string name="voip_prefs_video_codec_no_vp8" >VP8 deaktiviere</string>
<string name="voip_prefs_video_codec_no_h264hip" >H264-HiP deaktiviere</string>
<string name="voip_prefs_video_codec_sw" >Software-Codecs</string>
<string name="voip_connection_failed" >Verbindig hät nöd chöne ufbaut werde</string>
<string name="voip_call_disconnected" >Aruef underbroche</string>
<string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_title" >Natel-Arüef zruggwiise</string>
<string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_summary" >Iigehendi Mobiltelefon-Arüef zruggwiise, während en Threema-Aruef lauft.</string>
<string name="voip_contact_not_found" >Für die Nummere isch kein Threema-Kontakt gfunde worde.</string>
<string name="voip_another_pstn_call" >Aruef nöd möglich. En gwöhnliche Telefonaruef lauft scho.</string>
<string name="voip_call_status_off_hours" >Aruef usserhalb vode Arbetsziit</string>
<string name="voip_peer_video_disabled" >Video-Arüef sind dur de Gspröchspartner deaktiviert worde.</string>
<string name="voip_error_processing_call_anser" >Fehler bide Verarbeitig vode Aruefantwort</string>
<string name="voip_error_peer_connection" >Fehler bide Peer-Verbindig</string>
<string name="voip_error_determine_common_video_quality_profile" >S’allgemeine Videoqualitätsprofil hät nöd chöne ermittlet werde</string>
<string name="voip_audio_focus_lost" >Audio-Fokus verlore</string>
<string name="voip_could_not_initialize" >De Aruef hät nöd chöne ufbaut werde</string>
<!-- WebRTC debugger -->
<string name="voip_prefs_webrtc_debug" >WebRTC-Diagnose</string>
<string name="voip_prefs_webrtc_debug_summary" >Started Sie das Tool, zum Problem mit em Aruef-Verbindigsufbau z’diagnostiziere</string>
<string name="voip_webrtc_debug" >WebRTC-Diagnose</string>
<string name="voip_webrtc_debug_intro" >Tipped Sie ufde «Start»-Button, zum de Test z’starte.</string>
<string name="voip_webrtc_debug_start" >Start</string>
<string name="voip_webrtc_debug_done" >Fertig. Wenn Sie Problem mitem Aruef-Verbindigsufbau händ, schicked Sie bitte de Output an Threema-Support.</string>
<string name="voip_webrtc_debug_copied" >Text isch id Zwüscheablag kopiert worde.</string>
<string name="voip_webrtc_debug_copy_clipboard" >Id Zwüscheablag kopiere</string>
<!-- Group Calls -->
<string name="voip_gc_notification_call_started" >%1$s hät en Gruppearuef in %2$s gstarted</string>
<string name="voip_gc_notification_call_started_generic" >%1$s hät en Gruppearuef gstarted</string>
<string name="voip_gc_notification_call_started_generic_outbox" >Sie händ en Gruppearuef gstarted</string>
<string name="voip_gc_join_call" >Teilneh</string>
<string name="voip_gc_ongoing_call" >Gruppearuef lauft</string>
<string name="voip_gc_waiting_for_participants" >Warte uf anderi Teilnehmer</string>
<string name="voip_gc_participant_avatar_description" >Profilbild vom Teilnehmer</string>
<string name="voip_gc_participant_mute_status_description" >Stummschalt-Status vom Teilnehmer</string>
<string name="voip_gc_participant_screen_share_status_description" >En Teilnehmer hät en Bildschirm freigeh</string>
<string name="voip_gc_notification_new_call_public" >En neue Gruppearuef isch gstarted worde</string>
<string name="voip_gc_open_call" >Ufmache</string>
<string name="voip_gc_call_started" >Gruppearuef isch gstarted worde</string>
<string name="voip_gc_call_ended" >De Gruppearuef hät gändet</string>
<string name="voip_gc_in_call" >Im Gruppearuef</string>
<string name="voip_gc_sfu_not_available" >Server cha nöd erreicht werde, bitte versueched Sie’s spöter</string>
<string name="voip_gc_call_error" >Gruppearuef isch wägeme Fehler beendet worde</string>
<string name="voip_gc_call_start_error" >Gruppearuef hät nöd chöne gstarted werde</string>
<string name="voip_gc_call_already_ended" >Gruppearuef isch scho beendet worde</string>
<string name="voip_gc_screen_sharing_not_supported" >D’Bildschirmfreigab isch aktuell nur uf Desktop-Grät verfüegbar.</string>
<string name="voip_gc_call_full_generic" >Kei Teilnahm möglich: Die maximal Teilnehmerzahl isch erreicht.</string>
<string name="voip_gc_call_full_n" >Kei Teilnahm möglich: Di maximal Teilnehmerzahl (%1$d) isch erreicht.</string>
<plurals name="n_participants_in_call" >
<item quantity="one" >%d Teilnehmer</item>
<item quantity="other" >%d Teilnehmer</item>
</plurals>
<plurals name="n_members_dont_support_group_calls" >
<item quantity="one" >Hiiwis: %d Mitglied cha nöd a Gruppearüef teilneh.</item>
<item quantity="other" >Hiiwis: %d Mitglieder chönd nöd a Gruppearüef teilneh.</item>
</plurals>
</resources>
Messung V0.5 in Prozent C=99 H=100 G=99
¤ Dauer der Verarbeitung: 0.8 Sekunden
(vorverarbeitet am 2026-04-27)
¤
*© Formatika GbR, Deutschland