Quelle strings.xml
Sprache: XML
|
|
<? xml version= "1.0" encoding= "utf-8"?>
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools">
<string name= "title_section2">Névjegyek</string>
<!-- Label on first tab on app's main screen, selecting it leads to the list of chats -->
<string name= "title_section1">Csevegések</string>
<string name= "title_compose_message">Csevegés indítása</string>
<string name= "title_choose_recipient">Címzett kiválasztása</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_mythreemaid">Az én ${app_name_short} ID-m</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_threemaid">${app_name_short}- ID</string>
<string name= "title_adduser">Névjegy hozzáadása</string>
<string name= "title_enter_id">Adja meg az ID-d</string>
<string name= "title_invite_friend">Barátok meghívása</string>
<string name= "invite_via">Meghívás…</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "invite_email_body">Szia!\n\nA %1$s-t használom, a biztonságos messengert, ame ly védi a privátszférát.\n\nA ${app_name_short} azonosítóm: https://threema.id/%2$s\n\nBeszélgessünk a %1$s-n keresztül!\n\nÜdv!\n</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_sms_body">Szia! Beszéljünk biztonságosan és az adatvédelemnek megfelelően a %1$s-n keresztül! A ${app_name_short} ID-m: https://threema.id/%2$s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_email_subject">${app_name_short}. A biztonságos messenger, amely védi az én és a te privátszférádat.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_id_hint">${app_name_short}-ID megadása</string>
<string name="account_links">Csatlakozások</string>
<string name="menu_settings">Beállítások</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="menu_about">A ${app_name}-ról</string>
<string name="menu_add_contact">Új névjegy</string>
<string name="menu_done">Kész</string>
<string name="compose_message_and_enter">Üzenet beírása</string>
<string name="send">Küldés</string>
<string name="prefs_privacy">Adatvédelem</string>
<string name="prefs_notifications">Hangok & értesítések</string>
<string name="prefs_chatdisplay">Csevegőablak</string>
<string name="prefs_security">Biztonság</string>
<string name="prefs_sum_privacy">Adatvédelemmel kapcsolatos beállítások</string>
<string name="prefs_sum_notifications">Hangok és rezgés</string>
<string name="prefs_sum_chatdisplay">Csevegőablak beállításai</string>
<string name="prefs_masterkey">A helyben tárolt adatok titkosítása</string>
<string name="prefs_header_contacts">Névjegyek</string>
<string name="prefs_header_chat">Csevegés</string>
<string name="prefs_header_reset">Visszaállítás</string>
<string name="prefs_header_keyboard">Billentyűzet</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_on">%s-névjegyek csatlakoztatása a gép címjegyzékéhez</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_off">Kapcsolat megszüntetve %s és a címjegyzék között</string>
<string name="prefs_title_sync_contacts">Névjegyek szinkronizálása</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_off">Bárki küldhet neked üzeneteket. Az új névjegyek automatikusan hozzáadódnak az első üzenetküldéskor.</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_on">Csak a névjegyzékben szereplő személyek küldhetnek üzeneteket.</string>
<string name="prefs_title_block_unknown">Az ismeretlenek blokkolása</string>
<string name="prefs_title_read_receipts">Olvasási visszaigazolások küldése</string>
<string name="prefs_title_typing_indicator">Jelezd, ha írok</string>
<string name="prefs_media_title">Média & Tárolóhely</string>
<string name="prefs_sum_media_title">Média-, fájl- és tárolási beállítások</string>
<string name="prefs_image_size">Képméretek</string>
<string name="prefs_notification_sound">Értesítési hang</string>
<string name="prefs_sum_notification_sound">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="prefs_vibrate">Rezgés</string>
<string name="prefs_sum_vibrate">Rezgés bejövő üzenetre</string>
<!-- Label on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<!-- Summary on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_title_wallpaper_switch">Háttérkép</string>
<string name="prefs_title_enter">Közvetlen elküldés</string>
<string name="prefs_sum_enter_on">Az Enter billentyű azonnal elküldi az üzenetet</string>
<string name="prefs_sum_enter_off">Az Enter billentyű új sort ad hozzá</string>
<string name="prefs_system_notifications">Csevegés</string>
<string name="prefs_inapp">Az alkalmazásban</string>
<string name="prefs_inapp_sounds">Alkalmazáson belüli hangok</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_on">Hang lejátszása üzenetek küldésekor/fogadásakor</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_off">Üzenetek küldésekor/fogadásakor ne szólaljon meg hang</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate">Alkalmazáson belüli rezgés</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_on">Rezgés üzenetek fogadásakor</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_off">Nincs rezgés az üzenetek fogadásakor</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_logging">Naplózás</string>
<string name="prefs_title_message_log_switch">Fájlba naplózás</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_on">Az események és a hálózati információk a debug_log.txt fájlba lesznek naplózva</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_off">Az események nem lesznek naplózva</string>
<string name="prefs_reset_push">Push-token visszaállítása</string>
<string name="prefs_sum_reset_push">Az egység újbóli regisztrálása az FCM//HMS-ben</string>
<string name="prefs_notification_preview">Előnézet</string>
<string name="prefs_sum_reset_ringtones">Gyári beállítások visszaállítása</string>
<string name="prefs_title_reset_ringtones">Értesítési hangok visszaállítása</string>
<string name="image_size_small">Kicsi (640x640)</string>
<string name="image_size_medium">Közepes (1024x1024)</string>
<string name="image_size_large">Nagy (1600x1600)</string>
<string name="image_size_xlarge">Óriási (2592x2592)</string>
<string name="image_size_original">Eredeti méret</string>
<string name="next">Tovább</string>
<string name="finish">Befejezés</string>
<string name="please_wait">Kérjük, várjon…</string>
<!-- Text shown when a task which shows a loading spinner takes longer than expected (e.g. creating a group) -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard1_sync_contacts">A névjegyek szinkronizálása…</string>
<string name="wizard2_email_hint">Az Ön e-mail címe</string>
<string name="wizard2_email_linking">Összekapcsolás e-mail címmel</string>
<string name="wizard2_phone_hint">Az Ön mobiltelefonszáma</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Mobiltelefonszám megerősítése</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm">SMS-t küldünk a következő számra:\n\n%1$s\n\nHelyes a szám?</string>
<string name="wizard2_phone_linking">Mobilszám összekapcsolása az azonosítóval</string>
<string name="wizard3_nickname_hint">Becenév megadása</string>
<string name="set_nickname_title">Becenév beállítása</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Mégsem</string>
<string name="copy_message_action">Másolás</string>
<string name="delete_contact_action">Névjegy törlése</string>
<string name="scan_id">ID (azonosító) beolvasása</string>
<string name="id_mismatch">A beolvasott nyilvános kulcs nem egyezik a kiszolgáló által használt kulccsal, amelyet
a kiszolgáló a névjegyhez rögzített. Ez olyan manipulációra utal, amely veszélyeztetheti a kommunikáció biztonságát.
Kérjük, ha lehetséges, jelezze ezt az esetet a security@threema.ch címen az ID és a körülmények feltüntetésével.</string>
<string name="scan_successful">Az ID sikeresen beolvasva. A kapcsolat ellenőrzött.</string>
<string name="scan_duplicate">Ez az ID már be lett olvasva és ellenőrizve.</string>
<string name="linked_email">E-mail</string>
<!-- Pattern for displaying the user's email address on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the email address, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="linked_mobile">Mobiltelefonszám</string>
<!-- Pattern for displaying the user's mobile phone number on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the phone number, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="public_nickname">Becenév</string>
<string name="share_via">Megosztás…</string>
<string name="share_subject">%s-csevegés</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="mobile_already_linked">Az Ön ${app_name_short} ID-je már társítva van ehhez a mobilszámhoz.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="email_already_linked">Az Ön ${app_name_short} ID-je már társítva van ehhez az e-mail címhez.</string>
<string name="whoaaa">Megjegyzés</string>
<string name="really_delete_message_title">Üzenet(ek) törlése</string>
<string name="really_delete_thread">Csevegés törlése</string>
<string name="really_delete_contact">Tényleg törölni szeretné ezt a névjegyet és az összes kapcsolódó csevegést?</string>
<string name="image_placeholder">Kép</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invalid_threema_id">Érvénytelen ${app_name_short}-ID</string>
<string name="close">Bezárás</string>
<string name="creating_contact">Új névjegy hozzáadása</string>
<string name="creating_contact_successful">Névjegy sikeresen hozzáadva</string>
<string name="invalid_threema_qr_code">Érvénytelen QR-kód</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="threema_contact">${app_name_short}-Névjegy</string>
<string name="first_name">Keresztnév</string>
<string name="last_name">Vezetéknév</string>
<string name="os_licenses">Szoftverlicencek</string>
<string name="verify_title">Mobilszám ellenőrzése</string>
<string name="verify_success_text">A mobiltelefonszámát sikeresen ellenőriztük.</string>
<string name="verify_failed">Sikertelen</string>
<string name="verify_failed_summary">A mobilszám ellenőrzése sikertelen volt. Kérjük, ellenőrizze a szám
helyességét és a mobilhálózat kapcsolatot, mielőtt újra megpróbálná.</string>
<string name="verify_failed_not_linked">A mobilszám ellenőrzése nem lehetséges, mert a folyamatot megszakította.</string>
<string name="backup_title">ID exportálása</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_sum">Exportálja a ${app_name_short} ID-t</string>
<string name="backup_and_delete">Mentés és törlés</string>
<string name="delete_id_title">ID törlése</string>
<string name="delete_id_message">Hacsak nem készített biztonsági másolatot az azonosítóról, akkor soha többé nem lesz
képes üzenetek küldése vagy fogadása ezzel az azonosítóval.\n\nHa nem kívánja tovább használni ezt az azonosítót,
törlés előtt távolítsa el a hivatkozásokat (e-mail/telefonszám).</string>
<string name="delete_id_message2">Utolsó figyelmeztetés: valóban törölni szeretné az azonosítóját erről az eszközről?</string>
<string name="delete_id_sum">A ${app_name_short} ID és a csevegések törlése ezen az eszközön.</string>
<string name="backup_password_summary">Az Ön azonosítója jelszóval lesz titkosítva. Használjon betűk, számok és szimbólumok kombinációját. Ne feledje el mit írt be ide!</string>
<string name="backup_password_again_summary">Jelszó megismétlése</string>
<string name="password_hint">Jelszó</string>
<string name="generating_backup_data">Az ID titkosítása</string>
<string name="backup_id_title">Az Ön ID exportja</string>
<string name="backup_id_summary">A karakterlánc vagy a QR-kód a választott jelszóval együtt használható az ID
helyreállítására egy másik eszközön. Másolja & és illessze be az adatokat egy megfelelő helyre, nyomtassa
ki, küldje el magának e-mailben a Megosztás funkció segítségével, vagy olvassa be a QR-kódot egy másik eszközzel.</string>
<string name="support">Súgó</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_content">A következő karakterláncot a kiválasztott jelszóval együtt használja a
${app_name_short} azonosító visszaszerzéséhez.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_subject">${app_name_short} ID export a következőkhöz</string>
<string name="add_attachment">Beillesztés</string>
<string name="invalid_passphrase">Érvénytelen jelszó</string>
<string name="master_key_locked">A főkulcs zárolva van</string>
<string name="master_key_locked_notify_description">Jelszó megadása</string>
<string name="prefs_masterkey_passphrase">Nincs megadva jelszó</string>
<string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Jelszó</string>
<string name="setting_masterkey_passphrase">Jelszó megadása a főkulcshoz</string>
<string name="masterkey_passphrase_title">Jelszó a főkulcshoz</string>
<string name="masterkey_passphrase_summary">A főkulcsot egy Ön által választott jelszóval tudja védeni.
Ha az alkalmazás be lett zárva, újra meg kell adnia a jelszót.</string>
<string name="masterkey_passphrase_again_summary">Jelszó ismétlése</string>
<string name="masterkey_passphrase_hint">Jelszó</string>
<string name="master_key_locked_want_exit">A főkulcs még mindig zárva van. Szeretné újra megpróbálni?</string>
<string name="click_here_to_change_passphrase">Kattintson ide a jelszó módosításához</string>
<string name="attach_camera">Rendszerkamera</string>
<string name="menu_restore">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
<string name="restore_id_hint">Ide írja be az ID export karakterláncát</string>
<string name="location_placeholder">Helyszín</string>
<string name="video_placeholder">Videó</string>
<string name="audio_placeholder">Hang</string>
<string name="restoring_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="server_message_title">Üzenet a ${company_name} szerverről</string>
<string name="error">Hiba</string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is disabled -->
<string name="no_contacts"><![CDATA[Önnek még nincsenek kapcsolatai. Szinkronizálás bekapcsolása (Beállítások -
Adatvédelem), vagy adjon hozzá manuálisan névjegyeket.]]></string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is enabled -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="masterkey_title">Jelszó megadása</string>
<string name="masterkey_body">A főkulcsot egy jelszó védi. A feloldáshoz adja meg a jelszót.</string>
<string name="masterkey_unlocking">A főkulcs kinyitása</string>
<string name="verify_phonecall_text">Híváskérés</string>
<string name="prepare_call_message">Ha folytatja, azonnal megpróbáljuk felhívni Önt. Az ellenőrző kódot ezután
kétszer is felolvassák Önnek. Kérjük, vegye figyelembe: csak egy próbálkozása van.</string>
<string name="enter_code_hint">Adja meg a kódot</string>
<string name="enter_code_sum">Kérjük, adja meg az SMS-ben vagy telefonhívásban kapott kódot.</string>
<string name="no_matching_contacts">Nem találtunk névjegyet.</string>
<string name="code_invalid">A megadott kód érvénytelen.</string>
<string name="try_again">Próbálja újra</string>
<string name="decoding_message">Az üzenet dekódolása</string>
<string name="expired_barcode">Ez a kód lejárt. Kérjük, olvassa be újra közvetlenül a másik felhasználó alkalmazásából.</string>
<string name="pending">Felülvizsgálat alatt</string>
<string name="unlinking_email">Az összekapcsolás bontása</string>
<string name="unlink">Bontás</string>
<string name="threema_version">Verzió</string>
<!-- Section title on "About" screen, for section which shows information about the (on prem) server and user credentials -->
<string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">Nincs internetkapcsolat, érvénytelen azonosító exportálási karakterlánc
vagy rossz jelszó</string>
<string name="prefs_header_other">További</string>
<string name="an_error_occurred">Hiba történt</string>
<string name="an_error_occurred_more">Hiba történt: «%1$s»</string>
<string name="acknowledge">Megerősítés</string>
<string name="decline">Visszautasítás</string>
<string name="forward_message">Előre</string>
<string name="connection_error">Kapcsolati hiba, kérjük, próbálja meg később újra.</string>
<string name="me_myself_and_i">Én</string>
<string name="really_forward">Továbbítás a «%1$s» címre?</string>
<string name="really_send">Küldés a «%1$s» címre?</string>
<string name="ringtone_none">Néma</string>
<string name="no_camera_installed">Nincs megfelelő kamera</string>
<string name="save_message_action">Mentés</string>
<string name="masterkey_is_unlocked">A főkulcs nyitva van</string>
<string name="file_too_large">A fájl nagyobb, mint a megengedett %1$d MB</string>
<string name="enter_serial_body"><![CDATA[Kérjük, adja meg a boltban kapott licenckulcsát. Ha elfelejtette, kattintson ide:
https://shop.threema.ch/retrieve_keys]]></string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_serial_title">${app_name} feloldása</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="serial_required_want_exit">A licenckulcs érvénytelen. Újra akarod próbálni, vagy kilépsz a ${app_name}?</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while checking whether the user has a valid license -->
<string name="checking_serial">Az licenc ellenőrzése</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while the credentials that the user entered are being checked for their validity -->
<string name="update_available">Frissítés elérhető</string>
<!-- Message shown in Update dialog to inform the user that a new version of the app is available -->
<string name="no_update_available">Nincs frissítés</string>
<string name="download">Letöltés</string>
<string name="not_now">Emlékeztess később</string>
<string name="preparing_messages">Üzenetek összeállítása</string>
<string name="select_emoji">emojik</string>
<string name="push_reset_title">Új push token készítése</string>
<string name="push_reset_text">Új push tokent készítettünk</string>
<string name="emoji_recent">Legutóbbi</string>
<string name="emoji_smileys">Smiley & érzelem</string>
<string name="emoji_people">Emberek & test</string>
<string name="emoji_nature">Állatok és természet</string>
<string name="emoji_food">Étel és ital</string>
<string name="emoji_travel">Utazás és helyek</string>
<string name="emoji_activity">Tevékenységek</string>
<string name="emoji_objects">Objektumok</string>
<string name="emoji_symbols">Szimbólumok</string>
<string name="emoji_flags">Zászlók</string>
<string name="title_lock">Zárolás</string>
<string name="new_messages_locked">Új üzenetek elérhetők</string>
<string name="new_messages_locked_description">Érintse meg a megjelenítéshez</string>
<string name="new_unprocessed_messages">Új üzenetek elérhetők</string>
<string name="new_unprocessed_messages_description">Érintse meg a letöltéshez és megtekintéshez</string>
<string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Új üzenetek megjelenítése</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Nincs értesítés új üzenetekről, ha a főkulcs zárolva van</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Értesítés (részletek nélkül) új üzenetekről, ha a főkulcs zárolva van</string>
<string name="chat_history_attached">A csevegési naplót csatoltuk.</string>
<string name="backup_data_title">Adatmentés</string>
<string name="backup_data_password_msg">Az azonosító, a csevegések, a kapcsolatok és a beállítások az USB-meghajtón egy
ZIP-fájlban tárolódnak, és egy másik Android-eszközön visszaállíthatók. Adjon meg egy jelszót az adatmentéshez.</string>
<string name="restore_data_password_msg">Itt adja meg a biztonsági mentés létrehozásakor beállított jelszót.</string>
<string name="backup_data_media">Nagyméretű médiák (videók, fájlok, képek) mentése</string>
<string name="backup_data_new">Adatmentés létrehozása</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="pinentry_enter_pin">A folytatáshoz adja meg a ${app_name}-PIN-kódot</string>
<string name="pinentry_wrong_pin">Rossz PIN-kód</string>
<string name="prefs_sum_security_pin">Az alkalmazáshoz való hozzáférés védelme</string>
<string name="prefs_title_pin_switch">Alkalmazás zárolása</string>
<string name="prefs_title_pin_code">PIN-kód beállítása</string>
<string name="prefs_pin_grace">Idő a zárásig</string>
<string name="prefs_sum_pin_grace">Időtartam kiválasztása</string>
<string name="click_here_to_change_pin">PIN-kód beállítva. Kattintson ide a módosításhoz</string>
<string name="set_pin_menu_title">Új PIN-kód beállítása</string>
<string name="set_pin_summary_intro">Védje magánéletét az alkalmazás PIN-zárának beállításával. A zár
automatikusan aktiválódik a beállított várakozási idő után (csak számjegyek engedélyezettek).</string>
<string name="set_pin_again_summary">Ismételje meg a PIN-kódot</string>
<string name="set_pin_hint">PIN-kód</string>
<string name="title_addgroup">Új csoport</string>
<string name="updating_system">Rendszerfrissítés</string>
<string name="title_select_contacts">Válassza ki a tagokat</string>
<string name="pin_invalid_not_set">PIN-kód érvénytelen</string>
<string name="prefs_group_notifications">Csoportos csevegés</string>
<string name="group_select_at_least_two">Kérjük, válasszon legalább egy tagot</string>
<string name="group_select_max">A csoporthoz legfeljebb %1$d tag adható hozzá.</string>
<string name="search">Keresés</string>
<string name="hint_search_keyword">Keresési kifejezés</string>
<string name="add_group_owner">Létrehozó</string>
<string name="title_tab_users">Névjegyek</string>
<string name="title_tab_groups">Csoportok</string>
<string name="no_matching_groups">Nem találtunk csoportot</string>
<string name="action_leave_group">Csoport elhagyása</string>
<string name="group_edit_title">Csoport szerkesztése</string>
<string name="really_leave_group_message">Biztos, hogy el akarod hagyni ezt a csoportot?</string>
<string name="search_no_matches">Keresési kifejezés nem található</string>
<string name="search_no_more_matches">Nincs több találat</string>
<string name="backup_share">Biztonsági mentés továbbítása</string>
<string name="my_backups_title">Biztonsági mentések</string>
<string name="backup_delete_confirm">Biztonsági mentés fájl törölve</string>
<string name="message_log_title">Üzenet részletei</string>
<string name="state_read">elolvasva</string>
<string name="state_delivered">megkapva</string>
<string name="state_sending">küldés</string>
<string name="state_pending">várakozás</string>
<string name="state_failed">sikertelen</string>
<string name="state_sent">elküldve</string>
<string name="state_dialog_created">Létrehozva</string>
<string name="state_dialog_posted">Elküldve</string>
<string name="state_dialog_modified">Frissítve</string>
<string name="no_recent_conversations">Nem találtunk csevegést</string>
<string name="creating_group">Csoport létrehozása folyamatban</string>
<string name="updating_group">Csoport frissítése</string>
<string name="status_create_group">Csoport létrehozva.</string>
<string name="status_rename_group">Csoport átnevezve: «%1$s»</string>
<string name="status_group_new_photo">Csoport frissítve.</string>
<string name="status_group_new_member">«%1$s» hozzá lett adva a csoporthoz.</string>
<string name="status_group_member_left">«%1$s» elhagyta a csoportot.</string>
<string name="status_group_member_kicked">«%1$s» eltávolításra került a csoportból.</string>
<string name="can_not_send_no_group_members">Üres csoportnak nem küldhető üzenet.</string>
<string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Ön nem tagja ennek a csoportnak.</string>
<string name="title_public_nickname">Becenév</string>
<string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Az itt felsorolt ID-kat a kapcsolatok szinkronizálásakor figyelmen kívül hagyjuk.</string>
<string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Kizárási lista</string>
<string name="synchronize_contact">Címjegyzék szinkronizálása</string>
<string name="exclude_contact">Szinkronizálásból kizárás.</string>
<string name="prefs_header_lists">Listák</string>
<string name="prefs_title_blocked_contacts">Blokkolt névjegyek</string>
<string name="prefs_sum_blocked_contacts">Az itt felsorolt ID-k üzeneteit a rendszer figyelmen kívül hagyja.</string>
<string name="verified">Ellenőrizve</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="want_to_add_to_exclude_list">Ez a kapcsolat egy a telefonos címjegyzék bejegyzéséhez kapcsolódik.
Ha törli a ${app_name_short} rendszerben, akkor kapcsolat szinkronizálás után újra megjelenik.\nKívánja a jövőben
ezt az azonosítót kizárni a szinkronizálásból?</string>
<string name="no">Nem</string>
<string name="yes">Igen</string>
<string name="deleting_contact">A névjegy törlésre kerül</string>
<string name="prefs_contact_soring">Rendezés</string>
<string name="prefs_contact_format">Névjegy nevének megjelenítése</string>
<string name="prefs_contact_list_title">Névjegylista</string>
<string name="prefs_default_contact_picture_colored">Színes kontaktképek</string>
<string name="prefs_show_inactive_contacts">Inaktív azonosítók megjelenítése</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Különböző színű helytartók megjelenítése, ha nincs kapcsolati kép.</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Szürke helytartók megjelenítése, ha nincs kapcsolati kép.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Az összes ${app_name_short} azonosító megjelenítése a névjegyzékben.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Inaktív/visszavont ${app_name_short} azonosítók elrejtése</string>
<string name="contact_sorting_first_name">Keresztnév - Vezetéknév</string>
<string name="contact_sorting_last_name">Vezetéknév - Keresztnév</string>
<string name="contact_format_first_name_last_name">Keresztnév Vezetéknév</string>
<string name="contact_format_last_name_first_name">Vezetéknév Keresztnév</string>
<string name="block_contact">Névjegy blokkolása</string>
<string name="unblock_contact">Névjegy feloldása</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="share_image">Kép megosztása</string>
<string name="view_in_gallery">Megtekintés a galériában</string>
<string name="token_register_failed">A push tokent nem sikerült frissíteni. Kérjük, próbálja meg később újra.</string>
<string name="internet_connection_required">Nincs internetkapcsolat.</string>
<string name="prefs_sum_save_media">A bejövő képek és videók, valamint a kimenő kameraképek titkosítás nélküli mentése</string>
<string name="prefs_save_media">Mentés a galériába</string>
<string name="title_add_distribution_list">Új elosztási lista</string>
<string name="title_edit_distribution_list">Elosztási lista szerkesztése</string>
<string name="really_delete_distribution_list">Elosztási lista törlése</string>
<string name="really_delete_distribution_list_message">Biztos, hogy törölni szeretné ezt az elosztási listát?</string>
<string name="enter_distribution_list_name">Válasszon nevet a listának</string>
<string name="distribution_list">Elosztási lista</string>
<string name="title_tab_distribution_list">Elosztási listák</string>
<string name="no_matching_distribution_lists">Még nincsenek elosztási listák meghatározva.</string>
<string name="is_typing">írja…</string>
<string name="push_not_available_title">Push szolgáltatás nem elérhető</string>
<string name="backup_in_progress">Biztonsági mentés készítése</string>
<string name="backup_or_restore_success_body">Sikeresen létrehozott biztonsági mentés</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_or_restore_error">${app_name_short} biztonsági mentés</string>
<string name="backup_or_restore_error_body">A biztonsági mentés sikertelen</string>
<string name="could_not_download_message">Az üzenetet nem lehetett letölteni</string>
<string name="info">Információk</string>
<string name="resync_group">Csoport újraszinkronizálás</string>
<string name="edit_name">Név és kép beállítása</string>
<string name="edit_name_only">Névváltoztatás</string>
<string name="group_was_synchronized">Csoport újraszinkronizálva</string>
<string name="verification_level2_work_explain">A szervezet által meghatározott belső kapcsolat.</string>
<string name="verification_level3_work_explain">Belső kapcsolat, akinek személyazonosságát és nyilvános kulcsát személyesen ellenőrizte a QR-kód beolvasásával.</string>
<string name="verification_level3_explain">Kapcsolat, amelynek személyazonosságát és nyilvános kulcsát személyesen ellenőrizte a QR-kód beolvasásával.</string>
<string name="verification_level2_explain">Olyan kapcsolat, amelynek telefonszáma és/vagy e-mail címe szerepel az Ön címjegyzékében.</string>
<string name="verification_level1_explain">Ismeretlen kapcsolat; a kapcsolat ID-jéhez nem tartozik se telefonszám, se e-mail cím,
vagy a címjegyzék nem tartalmazza ezeket az információkat.</string>
<string name="state_dialog_received">Fogadva</string>
<string name="prefs_title_hide_screenshots">Miniatűrök és képernyőképek rejt.</string>
<string name="prefs_summary_hide_screenshots">A miniatűrök elrejtése az alkalmazásváltóban és a képernyőképek készítésének megakadályozása</string>
<string name="media_gallery">Média galéria</string>
<string name="media_file_not_found">A médiafájl nem nyitható meg. Törölték vagy nem töltötte le a szerverről.</string>
<string name="media_gallery_pictures">Képek</string>
<string name="media_gallery_videos">Videók</string>
<string name="group_membership_title">Ezeknek a csoportoknak a tagja</string>
<string name="num_items_sected">%s kiválasztott</string>
<string name="really_delete_media">Tényleg törölni szeretné ezt a(z) %d médiaüzenetet?</string>
<string name="check_updates">Frissítések keresése</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="identity_already_exists">Ez az ID már szerepel a névjegyzékében</string>
<string name="share_contact">Kapcsolat megosztása</string>
<string name="add_shortcut">Parancsikon létrehozása</string>
<string name="group_not_found">A csoport nem található.</string>
<string name="contact_not_found">Névjegy nem található</string>
<string name="contact_now_blocked">Névjegy blokkolva</string>
<string name="contact_now_unblocked">Névjegy feloldva</string>
<string name="share_conversation_body">A fájl megnyitásához egy modern, AES-támogatással rendelkező ZIP-programra
van szükség. pl. http://www.7-zip.org vagy https://itunes.apple.com/de/app/the-unarchiver/id425424353</string>
<string name="enter_zip_password_body">A csevegés titkosított zip-fájlként kerül elküldésre. Kérjük, válasszon egy jelszót:</string>
<string name="ballot_create">Szavazás létrehozása</string>
<string name="ballot_choice_add">válasz szövege</string>
<string name="ballot_state_closed">zárva</string>
<string name="ballot_vote">Szavaz</string>
<string name="ballot_placeholder">Szavazás</string>
<string name="ballot_close">A szavazás lezárása</string>
<string name="ballot_really_close">Szeretné lezárni ezt a szavazást, és elérhetővé tenni az eredményeket?</string>
<string name="ballot_multiple_choice">Többszörös választás</string>
<string name="ballot_result_intermediate">Közbenső eredmények</string>
<string name="ballot_error_more_than_x_choices">Legalább két választási lehetőséget kell létrehoznia</string>
<string name="ballot_message_closed">Az eredmények készen állnak</string>
<string name="ballot_vote_posted_successfully">Sikeresen leadott szavazat</string>
<string name="ballot_vote_posted_failed">A szavazás sikertelen</string>
<string name="attach_ballot">Szavazás</string>
<string name="ballot_overview">Összes szavazás</string>
<string name="ballot_copy">Szavazás másolása</string>
<string name="ballot_remove">Szavazás eltávolítása</string>
<string name="ballot_not_exist">A szavazás nem létezik</string>
<string name="ballot_tap_to_vote">Szavazás megérintéssel</string>
<string name="ballot_tap_to_view_results">Szavazás lezárva. Érintse meg az eredményekért</string>
<string name="ballot_subject_hint">Szavazás címének megadása</string>
<string name="ballot_no_ballots_yet">Még nincsenek szavazások.</string>
<string name="print">Nyomtatás</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ballot_wizard0_explain">Gyorsan és egyszerűen hozhat létre szavazást közvetlenül a ${app_name_short} programban.
Szervezzen időpontot, vagy végezzen szavazást barátai körében.</string>
<string name="ballot_add_choices">Válaszlehetőségek megadása</string>
<string name="blocked_cannot_send">Nem küldhet üzeneteket blokkolt névjegytől</string>
<string name="really_block_contact">Többé nem fog üzeneteket kapni ettől a névjegytől. Folytatja?</string>
<string name="ballot_result_final">Végeredmény</string>
<string name="invalid_cannot_send">Nem küldhet üzenetet érvénytelen kapcsolatnak</string>
<string name="ballot_answer_count_error">Kérjük, legalább két választ adjon meg.</string>
<string name="contact_state_inactive">Inaktív</string>
<string name="contact_state_invalid">Érvénytelen</string>
<string name="back">Vissza</string>
<string name="wearable_reply">Válasz</string>
<string name="wearable_reply_label">Válasz %s-nak</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="push_disable_text">Ha folytatja, a push üzenetek letiltásra kerülnek, és
a ${app_name_short} 15 percenként ellenőrzi az új üzeneteket.</string>
<string name="ballot_intermediate_results_show">Közbenső eredmények megjelenítése</string>
<string name="converting_video">A videó feldolgozása folyamatban van</string>
<string name="video_size_small">Magas (kis mennyiségű adat)</string>
<string name="video_size_large">Alacsony (közepes adatmennyiség)</string>
<string name="video_size_original">Nincs (nagy mennyiségű adat)</string>
<string name="prefs_video_size">Videó tömörítés</string>
<string name="show_contact">Névjegy megjelenítése</string>
<string name="chat_with">Csevegés %1$s</string>
<string name="kick_user_from_group">%1$s eltávolítása a csoportból</string>
<string name="show_as_qrcode">QR-kódként megjeleníteni</string>
<string name="qr_code">QR-kód</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="revocation_key_title">ID visszavonása</string>
<string name="revocation_key_not_set">Nincs visszavonási jelszó beállítva</string>
<string name="revocation_key_set_at">Jelszó megadva %1$s</string>
<string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Az összes egyedi háttérkép eltávolítása</string>
<string name="prefs_title_remove_wallpapers">Minden háttérkép eltávolítása</string>
<string name="really_remove_wallpapers">Biztos, hogy az összes háttérképet el akarja távolítani?</string>
<string name="wallpapers_removed">Háttérképek eltávolítva</string>
<string name="invalid_backup">A biztonsági másolat adatai érvénytelenek. Visszaállítás nem lehetséges.</string>
<string name="revocation_explain">Az itt megadott jelszóval visszavonhatja ID-jét a
https://myid.threema.ch/revoke címen, ha elveszítette vagy ellopták.</string>
<!-- Empty state text shown on home screen widget when there are no unread messages -->
<string name="no_unread_messages">Nincsenek olvasatlan üzenetek vagy a PIN-zár aktív</string>
<string name="send_media">Média küldése</string>
<string name="rotate">Elforgatni</string>
<string name="remove">Eltávolítani</string>
<string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">Legalább %d karakter</string>
<string name="mark_read">Elolvasottként megjelölés</string>
<string name="attach_document">Fájl</string>
<string name="parent_directory">Felső könyvtár</string>
<string name="file_placeholder">Fájl</string>
<string name="internal_storage">Tárhely</string>
<string name="no_activity_for_mime_type">Nem találtunk megfelelő alkalmazást ehhez a fájlhoz.</string>
<string name="open_from">Megnyitás</string>
<string name="mime_android_apk">Android csomag</string>
<string name="mime_audio">Hangfájl</string>
<string name="mime_certificate">Digitális tanúsítvány</string>
<string name="mime_codes">Programkód</string>
<string name="mime_compressed">Tömörített fájl</string>
<string name="mime_contact">Névjegy</string>
<string name="mime_event">Meghívó</string>
<string name="mime_font">Betűtípus fájl</string>
<string name="mime_image">Kép</string>
<string name="mime_pdf">PDF dokumentum</string>
<string name="mime_presentation">Prezentáció</string>
<string name="mime_spreadsheet">Táblázat</string>
<string name="mime_text">Szöveges fájl</string>
<string name="mime_video">Videó fájl</string>
<string name="mime_word">Szöveges dokumentum</string>
<string name="no_filename"><![CDATA[<Nincs fájlnév>]]></string>
<string name="send_as_files">Küldés fájlként</string>
<string name="send_as_files_warning">A tömörítetlen fájlok és képek továbbítása megnövekedett adatfogyasztáshoz vezet.
Ez további költségeket eredményezhet a mobiltelefon-szolgáltatónál. Javasoljuk a WLAN használatát.</string>
<string name="prefs_theme">Dizájn stílus</string>
<string name="list_theme_light">Világos</string>
<string name="list_theme_dark">Sötét</string>
<string name="prefs_header_appearance">Megjelenés</string>
<string name="prefs_sum_passphrase">Jelszó megkövetelése a helyi titkosításhoz</string>
<string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Jelszó módosítása</string>
<string name="storage_total">Belső tároló</string>
<string name="storage_threema">%s által használt</string>
<string name="storage_total_free">Szabad tárhely</string>
<string name="storage_total_in_use">Felhasznált</string>
<string name="one_year">1 év</string>
<string name="six_months">6 hónap</string>
<string name="three_months">3 hónap</string>
<string name="one_month">1 hónap</string>
<string name="one_week">1 hét</string>
<string name="everything">mind</string>
<string name="delete_media_files_time">Törölje a következőnél régebbi médiákat és fájlokat:</string>
<string name="storage_explain">Ha kifogyóban van a tárhelye, törölheti a titkosított formában tárolt régi
médiafájlokat, hogy helyet szabadítson fel. A miniatűrök megmaradnak. Vegye figyelembe, hogy ez nem
automatikus folyamat. Csak akkor törlődik, ha megérinti az alábbi gombok egyikét.</string>
<string name="delete_data">Adatok törlése most</string>
<string name="delete_date_confirm_message">A fájlok véglegesen törlődnek, és csak a miniatűrök maradnak meg.</string>
<string name="storage_management">Tároláskezelés</string>
<string name="media">Média</string>
<string name="prefs_storage_mgmt_title">Fájlok és üzenetek tisztítása</string>
<string name="num_messages">Üzenetek száma</string>
<string name="delete_messages_explain">A következőnél régebbi üzenetek törlése:</string>
<string name="delete_message">Üzenetek törlése</string>
<string name="really_delete_messages">Az üzenetek teljesen törlődnek, és nem állíthatók vissza.</string>
<string name="messages_delete_explain">A régi üzeneteket teljesen törölheti.</string>
<string name="backup_started">Az adatmentés elindult</string>
<string name="invalid_data">Érvénytelen adat. Küldés nem lehetséges.</string>
<string name="prefs_emoji_style">Emoji stílus</string>
<string name="prefs_android_emojis">Rendszer emojik</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_default_emojis">${app_name_short}-emojik (alapértelmezett)</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="android_emojis_warning">Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a rendszer karakterkészlete nem képes
megjeleníteni a ${app_name_short} által támogatott összes emojit.</string>
<string name="crop">Kivágás</string>
<string name="scan_id_mismatch_title">Az ID nem egyezik</string>
<string name="scan_id_mismatch_message">A beolvasott ID nem egyezik a mentett névjeggyel.</string>
<string name="title_remove_picture">Kép eltávolítása</string>
<string name="blocked">blokkolt</string>
<string name="name">Név</string>
<string name="privacy_policy">Adatvédelmi szabályzat</string>
<string name="terms_of_service">Általános Szerződési Feltételek</string>
<string name="save_group_changes">Szeretné a csoportra alkalmazni a módosításokat?</string>
<string name="prefs_title_fontsize">Betűméret</string>
<string name="fontsize_normal">Normál</string>
<string name="fontsize_large">Nagy</string>
<string name="fontsize_xlarge">Nagyon nagy</string>
<string name="no_app_for_location">Ezen a készüléken nem található térképalkalmazás.</string>
<string name="prefs_sendlog">Naplófájl küldése</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sendlog_summary">Naplófájl elküldése a ${company_name} számára a problémaelemzéshez.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- "Thumbs up" should be translated by the name of the emoji -->
<!-- "Thumbs down" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="notifications_settings">Értesítési beállítások</string>
<string name="notifications_default">Alapértelmezett beállítás</string>
<string name="notifications_until">%s-ig</string>
<string name="notifications_mute">Néma</string>
<string name="notifications_choose_sound">Hang kiválasztása</string>
<string name="confirm_your_pin">PIN-kód megerősítése</string>
<string name="too_many_incorrect_attempts">Túl sok hibás próbálkozás. Kérjük, próbálja meg újra %s másodperc múlva.</string>
<string name="no_lockscreen_set">Nincs beállítva a rendszer kijelzőjének zárolása.</string>
<string name="on">be</string>
<string name="off">ki</string>
<string name="new_wizard_select_country">Válasszon országot</string>
<string name="new_wizard_lets_get_started">Gyerünk!</string>
<string name="new_wizard_setup_threema">Beállítás</string>
<!-- Label on call-to-action button in setup wizard when app is first opened, to allow the user to start setting up the app. ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="new_wizard_restore_id_backup">Exportált ID visszaállítása</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="new_wizard_welcome">Üdvözöljük a ${app_name}-nál</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_move_finger">Mozgassa az ujját a mezőben, hogy új ${app_name_short} ID-t hozzon létre.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_this_is_your_id">Ez az Ön ${app_name_short} ID-ja:</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_works_like_phone_number">A ${app_name_short} ID úgy működik, mint egy telefonszám. Barátai ezen az ID-n keresztül érhetik el Önt.</string>
<string name="new_wizard_choose_nickname">Válasszon becenevet</string>
<string name="new_wizard_nickname_explain">A becenév megjelenik a barátainak, amikor üzenetet kapnak.</string>
<string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Becenév megadása</string>
<string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Hogy az emberek könnyebben megtalálják Önt</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile">Csatolja össze mobilszámát és/vagy e-mail címét a ${app_name_short} ID-jával.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile_only">Csatolja \u00f6ssze mobilsz\u00e1m\u00e1t a ${app_name_short} ID-j\u00e1val.</string>
<string name="new_wizard_hint_mobile_number">Mobilszám (nem kötelező)</string>
<string name="new_wizard_hint_email">Email (nem kötelező)</string>
<string name="new_wizard_done_title">Minden rendben?</string>
<string name="new_wizard_linked_to">Összecsatolva:</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_need_internet">Az egyedi ${app_name_short} ID létrehozásához stabil internetkapcsolat szükséges. Kérjük, próbálja meg újra.</string>
<string name="new_wizard_more_information">További információ</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Szeretné becenévként használni a ${app_name_short} ID-t?</string>
<string name="new_wizard_phone_email_invalid">A megadott mobilszám vagy e-mail cím érvénytelen\nKérjük, a folytatás előtt javítsa ki vagy törölje a kiemelt adatokat.</string>
<string name="new_wizard_phone_invalid">Az Ön által megadott mobilszám érvénytelen\nKérjük, a folytatás előtt javítsa ki vagy törölje a kiemelt adatokat.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_fingerprint">Az ujjad mozgatásával véletlenszerű adatokat (úgynevezett entrópiát) generálsz, amelyekből a
kulcspár generálódik. Ez a kulcspár az új ${app_name_short} ID-hez lesz társítva. Ez egy <b>nyilvános kulcsból</b> áll, amelyet barátaid
kapnak meg, és egy <b>titkos kulcsból</b>, amely a készülékeden marad! A barátaid a nyilvános kulcsot használják a neked szóló
üzenetek titkosítására. Csak a privát kulcs tulajdonosa és senki más nem tudja újra visszafejteni az üzeneteket.</string>
<!-- Instructions shown during the setup wizard. Only used for work builds (i.e., Threema Work or OnPrem). ${app_name_short} is a placeholders for the app's name, it must be kept as-is and should not be translated. -->
<string name="new_wizard_info_link">Ha megadja saját mobilszámát és/vagy e-mail címét, a ${app_name_short} segítségével barátai automatikusan megtalálják Önt, ha szerepel a címjegyzékükben. Az információkat egyirányú titkosítással (hash-elve) tároljuk a szerverünkön. Ha névtelenül szeretné használni a ${app_name}, akkor ezt a lépést egyszerűen kihagyhatja.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_nickname">A becenév egyes eszközökön megjelenik az értesítésekben, és további azonosító jelként
szolgál a névjegyzékben azon csevegőpartnerek számára, akik nem szerepelnek a névjegyzékben. Javasoljuk, hogy csak keresztnevet
vagy álnevet használjon. Ha nem állít be becenevet, a ${app_name_short} ID lesz használva.</string>
<string name="not_linked">nem összecsatolt</string>
<string name="linked">összecsatolt</string>
<string name="pending_sms_verification_notice">A mobilszámodat még nem ellenőriztük.</string>
<string name="no_sms_received">Nem kapott SMS-t?</string>
<string name="really_cancel_verify">Tényleg megszakítod a mobilszámod hitelesítését? Ha megszakítod az ellenőrzést, a mobilszám nem lesz összecsatolva.</string>
<string name="verification_of">%s ellenőrzése</string>
<string name="status_ballot_voting_changed">Új szavazat érkezett a «%1$s» szavazásra</string>
<string name="status_ballot_user_first_vote">«%1$s» szavazott «%2$s» mellett</string>
<string name="status_ballot_user_modified_vote">«%1$s» megváltoztatta szavazatát «%2$s»-hoz</string>
<string name="status_ballot_all_votes">Szavazás «%1$s» befejeződött</string>
<string name="restore">Visszaállítás</string>
<!-- Shown in prompt dialog during the setup wizard. Only used for work builds (i.e. Threema Work and OnPrem). ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, they must be kept as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_scan_id_backup">Vagy szkennelje be az ID export QR-kódját.</string>
<string name="error_saving_file">Hiba mentés közben. Nincs engedélye?</string>
<string name="wait_one_minute">Kérjük, várjon legalább 10 percet az SMS-re, mielőtt visszahívást kérne.</string>
<string name="backup_id">ID export</string>
<string name="backup_data">Adatmentés</string>
<string name="action_delete_group">Csoport törlése</string>
<string name="delete_my_group_message">Teljesen törölni szeretné ezt a csoportot? Minden üzenet törlésre kerül, és a megmaradt tagok többé nem használhatják a csoportot.</string>
<string name="configure">Beállítás</string>
<string name="disabled_by_policy">Egyes beállításokat a rendszergazda letiltott</string>
<string name="select_all">Minden kiválasztása</string>
<string name="deleting_messages">Az üzenetek törlődnek</string>
<string name="media_gallery_files">Fájlok</string>
<string name="prefs_gif_autoplay">Anim GIF-ek automatikus lejátszása</string>
<string name="media_gallery_audio">Hangüzenetek</string>
<string name="action_clone_group">Csoport klónozása</string>
<string name="clone_group_message">Az aktuális csoport másolata jön létre Önnel mint rendszergazdával. Folytatja?</string>
<string name="prefs_proximity_sensor">Közelségérzékelő használata</string>
<string name="prefs_proximity_sensor_explain">Hangüzeneteket a fülhallgatón keresztül visszajátszani, ha a közelségérzékelő le van fedve</string>
<string name="no_media_found_generic">Nem találtunk médiát</string>
<string name="max_images_reached">Egyszerre nem lehet több mint %d képet szerkeszteni</string>
<string name="enter_description">Kérjük, írja le a problémát vagy hibát.</string>
<string name="add_caption_hint">Felirat hozzáadása</string>
<string name="disable">Kikapcsolás</string>
<string name="continue_anyway">Folytassa</string>
<string name="invalid_input">Érvénytelen bevitel</string>
<string name="already_licensed">Már engedélyezett</string>
<string name="hide_chat">Privát csevegések</string>
<string name="really_hide_chat_message">Tényleg magánbeszélgetésnek akarod jelölni ezt a csevegést? A privát beszélgetések elrejtéséhez vagy újra láthatóvá tételéhez használja a funkciót a menüben.</string>
<string name="chat_hidden">A csevegés privátként jelölése</string>
<string name="title_show_private_chats">Privát csevegések megjelenítése</string>
<string name="title_hide_private_chats">Privát csevegések elrejtése</string>
<string name="chat_visible">A chat mostantól mindig látható</string>
<string name="prefs_title_locking_mechanism">Védelmi mechanizmus</string>
<string name="lock_option_none">Nincs</string>
<string name="lock_option_pin">PIN-kód</string>
<string name="lock_option_screenlock">Rendszer-zárolás</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="set_lock">Aktiválás</string>
<string name="prefs_title_access_protection">Hozzáférésvédelem</string>
<string name="private_chat_subject">Privát</string>
<string name="grace_thirty_seconds">30 másodperc</string>
<string name="grace_one_minute">1 perc</string>
<string name="grace_two_minutes">2 perc</string>
<string name="grace_five_minutes">5 perc</string>
<string name="grace_ten_minutes">10 perc</string>
<string name="grace_thirty_minutes">30 perc</string>
<string name="grace_never">Soha (kézi)</string>
<string name="never">Soha</string>
<string name="verification_started">Ellenőrzés elkezdve</string>
<string name="cannot_open_file">A fájlt nem lehetett megnyitni</string>
<string name="prefs_title_image_attach_previews">Média gyorsválasztó</string>
<string name="prefs_sum_image_attach_previews">A legújabb képek listájának megjelenítése a Hozzáadás ablakban</string>
<string name="prefs_title_direct_share">Közvetlen megosztás</string>
<string name="prefs_sum_direct_share">Legutóbbi beszélgetések megjelenítése más alkalmazásokból történő megosztáskor</string>
<string name="restore_disable_energy_saving">A folytatás előtt csatlakoztassa készülékét a töltőhöz. Győződjön meg róla, hogy a telefon összes energiatakarékos üzemmódja ki van kapcsolva, hogy a biztonsági mentés/visszaállítás ne szakadjon meg.</string>
<string name="draft">Vázlat</string>
<string name="prefs_bigger_single_emojis">Önálló emojik nagyítása</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="notification_hidden_text">Tartalom elrejtve</string>
<string name="really_reset_ringtones">Értesítési hangok visszaállítása a gyári beállításokra?</string>
<string name="reset_ringtones_confirm">Értesítési hangok visszaállítva</string>
<string name="prefs_language_override">Nyelv</string>
<!-- ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_channel_intro">A ${app_name_short} Channel a ${app_name_short}-ról szóló hírekkel látja el Önt. Szeretne feliratkozni a ${app_name_short} Channelre és hozzáadni a névjegyzékbe? Ingyenes, és bármikor leiratkozhatsz róla.</string>
<string name="quote">Idéz</string>
<string name="contacts_deleted">A névjegyek törölve lettek</string>
<string name="take_photo">Fotózás</string>
<string name="select_from_gallery">Galériából választás</string>
<string name="palette">Paletta</string>
<string name="stickers">Matricák</string>
<string name="text">Szöveg</string>
<string name="undo">Vissza</string>
<string name="android_backup_date">Utolsó biztonsági mentés</string>
<string name="discard">Eldob</string>
<string name="android_backup_restart_threema">Kérem, várjon. Az alkalmazás hamarosan újraindul.</string>
<string name="battery_optimizations_title">Az akkumulátoroptimalizálás letiltása</string>
<string name="battery_optimizations_explain">Az akkumulátorteljesítmény optimalizálása megakadályozza, hogy a %1$s megfelelően működjön, amikor a telefon alvó üzemmódba kapcsol. Kérjük, tiltsa le az optimalizálást %2$s számára.</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide">A legördülő menüben válassza az «Összes alkalmazás»-t</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">Keresse a %s-t a listában és kikapcsolja ki az optimalizálást</string>
<string name="enter_text_hint">Írja be</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_explain_text">Ha lecseréli vagy elveszíti a készülékét, senki sem tudja visszaállítani a ${app_name_short} azonosítóját és a csevegéseket biztonsági mentés nélkül. Ezért készítsen biztonsági másolatot az adatokról a rendelkezésre álló biztonsági mentési lehetőségekkel.</string>
<string name="data_backup_explain">Az adatmentés a következőket menti:\n\n● ID és kulcspár\n● névjegyzék és bizalmi státusz\n● csoporttagságok\n● csevegések\n● médiák és fájlok (opcionális)\n\nAz adatok titkosított ZIP-ben kerülnek mentésre. A biztonsági másolatot ezután a készüléken kívül, megfelelő helyen kell tárolni.</string>
<string name="draw">Rajzolás</string>
<string name="edit">Szerkesztés</string>
<string name="discard_changes">El akarja vetni a változtatásokat?</string>
<string name="prefs_title_network">Hálózat</string>
<string name="prefs_title_ipv6_preferred">IPv6 üzenetekhez</string>
<string name="prefs_ipv6_preferred_off">Csak IPv4 kapcsolatokat használjon</string>
<string name="prefs_ipv6_preferred_on">IPv6 előnyben részesítése</string>
<string name="prefs_title_ipv6_webrtc_allowed">IPv6 hívásokhoz és webhez</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ipv6_requires_restart">Ez a módosítás az alkalmazás újraindítását igényli.</string>
<string name="ipv6_restart_now">Újraindítás most</string>
<string name="on_cap">Be</string>
<string name="off_cap">Ki</string>
<string name="share_chat">Csevegés megosztása</string>
<string name="flip">Tükrözés</string>
<string name="to_front">Előre</string>
<string name="play">Lejátszás</string>
<string name="pause">Szünet</string>
<string name="retry">Ismét</string>
<string name="voice_message_record">Hangüzenet felvétele</string>
<string name="open_navdrawer">Oldalmenü megnyitása</string>
<string name="profile_picture">Profilkép</string>
<string name="profile_picture_release">Ki láthatja a profilképét?</string>
<string name="picrelease_nobody">Senki</string>
<string name="picrelease_selected">Kiválasztott névjegyek</string>
<string name="picrelease_everyone">Mindenki, akinek írsz</string>
<string name="prefs_title_receive_profilepics">Profilképek megjelenítése</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_off">A névjegyek profilképeinek elrejtése</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_on">A névjegyek profilképeinek megjelenítése</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_recipients_list">Az ebben a listában kiválasztott névjegyek megkapják a profilképét, amikor ír nekik.</string>
<string name="menu_send_profilpic">Profilkép címzett hozzáadás</string>
<string name="menu_send_profilpic_off">Profilkép címzett eltávolítás</string>
<string name="menu_send_profilpic_now">Profilkép küldése most</string>
<string name="sending_messages">Küldés…</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_data_media_confirm">A nagyméretű médiafájlok ZIP biztonsági mentése hosszú időt vehet igénybe, és meghaladhatja a készülék processzor- és memóriakapacitását. A biztonsági mentés során nem fogadhatók ${app_name} üzenetek. Biztos, hogy folytatni akarod?</string>
<string name="backup_data_cancelled">A biztonsági mentés leállítása</string>
<string name="message_sent">Üzenetet elküldve</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_call">${app_name_short} hívás</string>
<string name="threema_message_to">Üzenet %s-nek</string>
<string name="threema_call_with">%s hívása</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_voip">${app_name_short} hívások</string>
<string name="prefs_title_force_turn">Hívások mindig a szerveren keresztül</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_summary_force_turn_off">Ha lehetséges, használjon közvetlen kapcsolatot, és csak nem ellenőrzött névjegyek hívásait irányítsa a ${company_name} szerverein keresztül. Feltárhatja az IP-címét.</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_summary_force_turn_on">Minden hívást a ${company_name} szervereken keresztül irányít. Védi az IP-címet, de rosszabb hívásminőséget eredményezhet.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_voice_call_sound">Csengőhang</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_voice_call_sound">Csengőhang kiválasztása ${app_name_short} hanghívásokhoz</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_voice_call_vibrate">Rezgés a bejövő ${app_name_short} hanghívásoknál</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_voip_enable">${app_name_short}-hívások engedélyezése</string>
<string name="webclient_invalid_push_token_message">Kézi indítás szükséges</string>
<string name="threema_work_contact">Threema Work névjegy</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_phone_required">A ${app_name}-hívás közbeni hívások kezeléséhez kapcsolja be ezt az engedélyt.</string>
<string name="strikethrough">Áthúzott</string>
<string name="italic">Kurzív</string>
<string name="bold">Vastag</string>
<string name="shortcut_choice_title">Parancsikon készítése…</string>
<string name="notifications_disabled_title">Értesítések letiltva</string>
<string name="error_attaching_files">Hiba fájlok hozzáadásakor.</string>
<string name="prefs_fix_powermanager_problems">A háttérben való futás engedélyezése</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_fix_powermanager_problems_desc">Problémák javítása a telefonon, amelyek megakadályozzák, hogy a ${app_name} a háttérben fusson és üzeneteket fogadjon</string>
<string name="disable_powermanager_explain">A következő képernyőn győződjön meg arról, hogy a «%s» védve van mindenféle korlátozás alól, és aktív lehet a háttérben. Kattintson a vissza gombra, ha végzett.</string>
<string name="disable_autostart_explain">A következő képernyőn kérjük, aktiválja az automatikus indítást a «%s» számára! Kattintson a \"Vissza\" gombra, ha végzett.</string>
<string name="notification_priority_default">Alacsony</string>
<string name="notification_priority_high">Magas</string>
<string name="notification_priority_max">Maximum</string>
<string name="prefs_title_notification_priority">Prioritás</string>
<string name="pin">Feltűzni</string>
<string name="unpin">Levenni</string>
<string name="location_services_disabled">A helymeghatározási szolgáltatások ki vannak kapcsolva. Szeretné őket most aktiválni?</string>
<string name="send_location">Helyszín elküldése</string>
<string name="unknown_address">Ismeretlen cím</string>
<string name="your_location">Tartózkodási helye</string>
<string name="reply_later">Később jelentkezem</string>
<string name="reply_on_my_way">Úton vagyok</string>
<string name="reply_thank_you">Köszönöm</string>
<string name="reply_youre_welcome">Szívesen</string>
<string name="prefs_auto_download_title">Médiák automatikus letöltése</string>
<string name="prefs_auto_download_wifi">WLAN-on</string>
<string name="prefs_auto_download_mobile">A mobilhálózatokon</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="rate_intro">Hogy tetszik a ${app_name}?</string>
<string name="rate_feedback_intro">Kérjük, mondja el, mit tehetnénk jobban (nem kötelező).</string>
<string name="rate_positive">Értékelés küldése</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="rate_title">${app_name} értékelése</string>
<string name="rate_thank_you">Köszönjük értékelését!</string>
<string name="disabled_by_policy_short">A funkciót a rendszergazda letiltotta</string>
<string name="rate_forward_to_play_store">Ön is szeretne értékelni minket a Google Play-en?</string>
<string name="rate_error">Nem tudta elküldeni a véleményét. Kérjük, győződjön meg róla, hogy csatlakozik az internethez.</string>
<string name="off_unless_i_was_mentioned">Be, kivéve, ha említenek</string>
<string name="dnd">Ne zavarj</string>
<string name="minus">Mínusz</string>
<string name="plus">Plusz</string>
<string name="switched_off">Ki</string>
<string name="switched_on">Be</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="title_tab_work_users">${app_name} felhasználók</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="no_matching_work_contacts">Nem találtunk olyan ${app_name} névjegyet, amelyet a rendszergazda ellenőrzött.</string>
<string name="all">Mind</string>
<string name="webclient_session_stop_all">Mind leállítása</string>
<string name="passphrase_service_name">Jelszó szolgáltatás</string>
<string name="passphrase_service_description">Értesítés ha a jelszó feloldva</string>
<string name="webclient_service_description">Értesítés, ha egy webes/asztalos munkamenet aktív</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="privacy_policy_explain">${app_name} következetesebben védi az Ön privátszféráját, mint bármely más messenger. Nézze meg az %1$s-ot, hogy többet tudjon meg.</string>
<string name="prefs_title_incognito_keyboard">Inkognitó billentyűzet kérése</string>
<string name="prefs_sum_incognito_keyboard">Az adatok gyűjtésének letiltása a személyre szabott javaslatokhoz (ha a billentyűzet támogatja)</string>
<string name="call_ongoing">Hívás folyamatban</string>
<string name="ballot_received_votes">Beérkezett szavazatok: %1$d/%2$d</string>
<string name="quote_not_found">Idézett üzenet nem található</string>
<string name="ballot_secret">titkos</string>
<string name="password_too_short_generic">A jelszó túl rövid</string>
<string name="passwords_dont_match">Nem azonos</string>
<!-- Error message shown when setting up a custom server for the Threema Safe feature. %s is a placeholder for the details of the error. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="preparing_threema_safe">${app_name_short} Safe előkészítése</string>
<string name="disable_powermanager_title">Akku-korlátozások</string>
<string name="disable_autostart_title">Autom. indulás</string>
<string name="unchanged">változatlan</string>
<string name="safe_learn_more_button">További információ</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_disable_confirm">A ${app_name_short} Safe aktiválása nélkül szeretne folytatni? A ${app_name_short} Safe lehetővé teszi a ${app_name_short} ID, a névjegyek és a csoportok visszaállítását, ha elveszíti a készülékét.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_choose_password">Válasszon egy biztonságos jelszót. Erre a jelszóra szüksége lesz a ${app_name_short} Safe biztonsági mentés visszaállításához.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_use_default_server">Alapkiszolgáló</string>
<string name="safe_test_server">Kiszolgáló tesztelése</string>
<string name="safe_advanced_options">Szakértői beállítások</string>
<string name="safe_enter_password">Kérjük, adja meg a ${app_name_short} Safe jelszavát</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_threema_id">Az ön ${app_name_short} ID-ja</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_restore_enter_id">Kérjük, adja meg a helyreállítani kívánt ${app_name_short} ID-t</string>
<string name="safe_search_id_title">Kérjük, adja meg a ${app_name_short} ID-hoz csatolt mobilszámot vagy e-mail címet.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_id_lookup">${app_name_short}-ID keresése</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_no_id_found">Nem találtunk ${app_name_short}-ID-t</string>
<string name="safe_no_backup_found">Nincs biztonsági mentés a kiszolgálón. Ellenőrizze az ID-t és a jelszót.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_select_id">Több ${app_name_short} ID-t találtunk. Válassza ki a kívánt ID-t:</string>
<string name="safe_backup_now">Biztonsági mentés most</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_enable_explain_short">Aktiválja a ${app_name_short} Safe szolgáltatást a legfontosabb adatok automatikus, biztonságos és anonim mentéséhez</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_deleting">A ${app_name_short} Safe biztonsági mentés törlődik</string>
<string name="safe_delete_error">Törlési hiba: %s</string>
<string name="safe_delete_success">A biztonsági másolat sikeresen törlődött a kiszolgálóról</string>
<string name="safe_error_preparing">Hiba a ${app_name_short} Safe biztonsági mentés elkészítése közben</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_deactivate">${app_name_short} Safe kikapcsolása</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_deactivate_explain">A meglévő ${app_name_short} Safe biztonsági mentések visszavonhatatlanul törlődnek a kiszolgálón. Akarod folytatni?</string>
<string name="add_group_members">Új tag</string>
<string name="contact_add_confirm">Szeretné felvenni az új névjegyet «%1$s» a névjegyzékébe?</string>
<string name="password_bad">Nem biztonságos jelszó</string>
<string name="prefs_fix_device">Az eszköz konfigurációs problémáinak javítása</string>
<string name="safe_successful">Sikeres</string>
<string name="safe_unsuccessful">Sikertelen</string>
<string name="safe_upload_failed">A feltöltés sikertelen</string>
<string name="safe_upload_size_exceeded">A biztonsági mentés túlméretes</string>
<string name="safe_connection_error">Csatlakozási hiba</string>
<string name="safe_server_name">Kiszolgáló</string>
<string name="safe_max_backup_size">Max. biztonsági mentés méret</string>
<string name="safe_retention">Tárolási idő</string>
<string name="safe_result">Eredmény</string>
<string name="number_of_days">%d nap</string>
<string name="safe_size">A mentés mérete</string>
<string name="backup_version_mismatch">A biztonsági mentés verziója magasabb az alkalmazás által támogatottnál. Kérjük, frissítse az alkalmazást.</string>
<string name="safe_restore_failed">A visszaállítás sikertelen</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_failed_notification">A ${app_name_short} Safe %d napja nem tud biztonsági mentést készíteni. Kérjük, kattintson ide az ellenőrzéshez.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_restore">${app_name_short} Safe visszaállítása</string>
<string name="backup_restore_in_progress">Biztonsági mentés vagy visszaállítás folyamatban. További információkért nézze meg az értesítést.</string>
<string name="restore_error_body">A visszaállítás sikertelen</string>
<string name="forgot_your_id">Elfelejtette az ID-ját?</string>
<string name="restore_success_body">A visszaállítás sikeresen befejeződött.</string>
<string name="work_data_sync">Adatok szinkronizálása</string>
<string name="private_contact">Privát névjegy</string>
<string name="ringtone_selection_default">Alapértelmezett (%s)</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="work_data_sync_desc">${app_name} szinkronizálás</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ballot_not_connected">Kérjük, a szavazás kitöltése előtt győződjön meg arról, hogy a ${app_name} online van.</string>
<string name="empty_chat_title">Csevegés kiürítése</string>
<string name="empty_chat_confirm">Ebben a csevegésben minden üzenet törlésre kerül. Folytassuk?</string>
<string name="emptying_chat">Csevegés ürítése</string>
<string name="set_private">«Privát csevegés»-ként jelölés</string>
<string name="unset_private">«Privát csevegés» kikapcsolása</string>
<string name="delete_group_message">Ki akarsz lépni ebből a csoportból, és teljesen törölni akarod? Minden üzenet törlődik.</string>
<string name="delete_left_group_message">Teljesen törölni szeretné ezt a csoportot? Minden üzenet törlődik.</string>
<string name="chats">Csevegések</string>
<string name="notification_channel_alerts">Figyelmeztetések és hibaüzenetek</string>
<string name="notification_channel_notices">Megjegyzések</string>
<string name="chat_updates">Csevegés frissítések</string>
<string name="backup_or_restore_progress">Biztonsági mentés/visszaállítás állapota</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="tooltip_export_id">Kattintson ide a titkosított ${app_name_short} ID megosztásához vagy kinyomtatásához.</string>
<string name="downloading">Letöltés</string>
<string name="restore_data_cancelled">Visszaállítás megszakítva</string>
<string name="safe_change_password">Jelszó módosítása</string>
<string name="safe_configure_choose_password_title">Jelszó választása</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="password_bad_explain">Az Ön által választott ${app_name_short} Safe jelszó nagyon gyenge, ezért a támadók könnyen kitalálhatják. Kérjük, válasszon biztonságos jelszót. Tipp: Használjon több kifejezésből álló összetett szót.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_password_updated">A ${app_name_short} Safe jelszó frissítve lett.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_activated">A ${app_name_short} Safe aktiválódott.</string>
<string name="push_token_cleared">A push token eltávolításra került</string>
<string name="insert_date">Dátum beillesztése</string>
<string name="add_answer">Válasz hozzáadása</string>
<string name="title_cannot_be_empty">A szavazás címe nem lehet üres</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="voip_disabled">${app_name_short}-hívások letiltva</string>
<string name="hide_chat_enter_message_explain">Ez a csevegés privátnak van jelölve. A megtekintéshez először állítson be egy hozzáférés védelmet.</string>
<string name="unknown">Ismeretlen</string>
<string name="dont_show_again">Ne mutassa újra</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_safe_upload_successful">${app_name_short}-Safe biztonsági mentés sikeresen feltöltve</string>
<string name="time_remaining">még %s</string>
<string name="safe_configure_server_credentials_title">Hitelesítés (opcionális)</string>
<string name="username_hint">Felhasználónév</string>
<!-- Shown in "About" to indicate that the DualLock (a.k.a. "Remote Secret") feature is currently activated -->
<string name="lock_option_biometric">Biometrikus</string>
<string name="biometric_enter_authentication">Kérjük, hitelesítse magát a feloldáshoz</string>
<string name="biometric_authentication_successful">Önt sikeresen hitelesítették</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="work_safe_forced_explain">A rendszergazda engedélyezte a ${app_name_short} Safe szolgáltatást az Ön készülékén.</string>
<string name="pin_locked_cannot_send">Alkalmazás zárolva. Küldés nem lehetséges.</string>
<string name="prefs_summary_hide_screenshots_notice">Adatvédelmi okokból a miniatűrök és a képernyőképek mindig le vannak tiltva, ha az alkalmazászár engedélyezve van.</string>
<string name="work_select_categories">Kategóriák kiválasztása</string>
<string name="my_profile">Profilom</string>
<string name="message_too_long">Az üzenet túl hosszú és nem küldhető el.</string>
<string name="url_warning_body">A megnyitni kívánt weboldal gyanús:\n\nMegjelenített hostnév: <b>%s</b>\nValódi hostnév: <b>%s</b>\n\nLehet, hogy egy hamis weboldalra próbálják átirányítani Önt.\n\nMégis folytatni akarja?</string>
<string name="url_warning_title">Adathalászat figyelmeztetés</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="voice_action_title">Hangparancsok</string>
<string name="voice_action_body">A hangparancs feldolgozása</string>
<string name="permission_camera_photo_required">A fénykép készítéséhez kérjük, engedélyezze a kamerához való hozzáférést.</string>
<string name="global_search">Csevegések böngészése</string>
<string name="global_search_empty_view_text">Adjon meg legalább két karaktert az üzenetekben való kereséséhez</string>
<string name="my_id">Az én ID-m</string>
<string name="profile_picture_and_nickname">Profilkép és becenév</string>
<string name="lp_select_this_place">Ez a helyszín kiválasztása</string>
<string name="lp_or_select_nearby">Vagy válasszon egy közeli helyszínt</string>
<string name="lp_use_this_location">Helyszín elküldése?</string>
<string name="lp_search_place">Helyszín megadása</string>
<string name="data_backup_headline">Hozzon létre biztonsági mentést az összes adat, csevegés és médiáról.</string>
<string name="data_backup_save_path">Biztonsági mentés útvonala</string>
<string name="change">Módosítás</string>
<string name="data_backup_last_date">Utolsó sikeres biztonsági mentés</string>
<string name="archived">Archív</string>
<string name="to_archive">Archiválás</string>
<string name="archived_chats">Archivált csevegések</string>
<!-- Menu option in context menu when long-pressing a chat in the Chats tab, allows the user to move the selected chat to the archive -->
<string name="unarchive">Archívból törlés</string>
<string name="no_archived_chats">Nincsenek archivált csevegések.\nHúzzon balra egy csevegést a csevegési listában az archiválásához.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="add_contact_enter_id_hint">Kérjük, adja meg a hozzáadni kívánt kapcsolat ${app_name_short} ID-ját.</string>
<string name="notification_channel_new_contact">Új névjegyek</string>
<string name="notification_channel_new_contact_desc">Értesítés új névjegyekről</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. %1$s is a placeholder for a person's name. -->
<string name="notification_contact_has_joined">%1$s most ${app_name_short}-nél van. Kattintson ide egy üzenet elküldéséhez.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. %1$s is a placeholder for a number (of contacts). %2$s is a summary of people's names. -->
<string name="notification_contact_has_joined_multiple">%1$d kapcsolata most ${app_name_short}: %2$s-nél van. Kattintson ide egy üzenet küldéséhez.</string>
<string name="system_default">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="open_in_maps_app">Megnyitás a Térképalkalmazásban</string>
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="continue_recording">Felvétel folytatása</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". %1$s is a placeholder for the version number. They must not be translated. -->
<string name="tap_to_start">Kattintson ide a %s indításához.</string>
<string name="two_years">2 év</string>
<string name="backup_data_no_permission">Nincs író hozzáférés ehhez a könyvtárhoz. Kérjük, válasszon egy másikat.</string>
<string name="prefs_sum_show_unread_badge">Jelvények megjelenítése a navigációs fülön</string>
<string name="prefs_title_show_unread_badge">Jelvények</string>
<string name="open_myid_popup">Felugró ablak megnyitása a gyorsválasztóhoz</string>
<string name="logo">Logó / Görgessen a tetejére</string>
<string name="quote_subj">Idézet</string>
<string name="duration">Időtartam</string>
<string name="seconds">Másodperc</string>
<string name="minutes">Perc</string>
<string name="and">és</string>
<string name="edit_type_content_description">%1$s %2$s megjelenítése vagy szerkesztése</string>
<string name="group">Csoport</string>
<string name="play_services_not_installed_unable_to_use_push">A szolgáltatás nincs telepítve. Nem lehet «Push»-ra váltani.</string>
<string name="unable_to_get_current_location">Nem tudjuk meghatározni az aktuális pozíciót.</string>
<string name="lp_search_place_min_chars">Kérjük, legalább 3 karaktert adjon meg a helykereséshez.</string>
<string name="lp_search_place_no_matches">Nincs megfelelő helyszín. Kérjük, módosítsa a keresést.</string>
<string name="wallpaper_default">Alapértelmezett háttérkép</string>
<string name="wallpaper_gallery">Galériából választ</string>
<string name="wallpaper_none">Nincs háttérkép</string>
<string name="wallpaper_threema">%s-háttérkép</string>
<string name="message_id">Üzenet-ID</string>
<string name="mime_type">MIME-Típus</string>
<string name="password_does_not_comply">A megadott jelszó nem felel meg az irányelveknek.</string>
<string name="audio_mute_due_to_focus_loss">A hangfókusz elvesztése miatt átmenetileg elnémult a hang</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="restore_data_backup_explain">Az adatmentés visszaállításához először törölje ${app_name_short} ID-ját a «saját profil» oldalon.\n\nAmikor az alkalmazás újraindul, válassza a «Biztonsági mentés visszaállítása», «További visszaállítási lehetőségek», «Adatmentés» lehetőséget, és a fájlkeresőben kattintson a visszaállítani kívánt adatmentésre.</string>
<string name="audio_focus_loss_complete">A hívás a hangfókusz teljes elvesztése miatt véget ért.</string>
<string name="tap_for_picture_hold_for_video">Fényképhez megérintés, videóhoz nyomva tartás</string>
<string name="media_files">Fájlok</string>
<string name="auto_download_limit_explain">A %s-nál nagyobb videók és fájlok mindig igény szerint kerülnek letöltésre</string>
<string name="quoted_message_deleted">Az idézett üzenet már nem elérhető</string>
<string name="searching">Keressük…</string>
<string name="prefs_work_life_balance">Ne zavarjanak</string>
<string name="prefs_title_working_days">Munkanapok</string>
<string name="prefs_working_days_sum">Válassza ki a munkanapokat</string>
<string name="prefs_work_time_start">Munkakezdet</string>
<string name="prefs_work_time_start_sum">Állítsa be a munka kezdetét</string>
<string name="prefs_work_time_end">Munka vége</string>
<string name="prefs_work_time_end_sum">Állítsa be a munka végét</string>
<string name="prefs_working_days_enable_title">Pihenőidő-politika</string>
<string name="work_life_dnd_active">Pihenőidő aktív</string>
<string name="warning">Figyelmeztetés</string>
<string name="password_remember_warning">Ne feledje, mit ír be ide! Mivel a %s nem tárolja a jelszavakat a kiszolgálón, nem tudunk segíteni, ha elfelejtette a PIN-kódot vagy a jelszót.</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="send_to_support">Küldés a ${company_name} ügyfélszolgálatnak</string>
<string name="menu_legal">Jogi</string>
<string name="tooltip_work_hint">Ez a névjegy a Threema Work-ot használja.</string>
<string name="video_camera_on">Videokamera be</string>
<string name="video_camera_off">Videokamera ki</string>
<string name="enable_picture_in_picture">Kép-a-képben üzemmód indítása</string>
<string name="call_with">%s felhívása</string>
<string name="picture_in_picture_disabled_in_setting">A kép a képben funkciót kikapcsolták a %s-hoz. Kérjük, aktiválja a mobiltelefon beállításaiban.</string>
<string name="delete_everything">Minden törlése</string>
<string name="prefs_title_voip_video_enable">Videóhívások engedélyezése</string>
<string name="video_calls">Videóhívások</string>
<string name="prefs_videocall_profile">Preferált képminőség</string>
<string name="videocall_profile_auto">Kiegyensúlyozott (ajánlott)</string>
<string name="videocall_profile_low_bandwidth">Alacsony adatfogyasztás</string>
<string name="videocall_profile_max_quality">Maximális minőség</string>
<string name="unable_to_play_video">A videó nem játszható le</string>
<string name="tooltip_voip_turn_on_camera">Kattintson ide a kamera bekapcsolásához</string>
<string name="prefs_videocall_profile_explain">A tényleges képminőség a hálózattól és a másik fél beállításaitól függ</string>
<string name="permission_camera_videocall_required">Aktiválja a kamera engedélyt a videóhívásokhoz</string>
<string name="tooltip_voip_enable_speakerphone">Kattintson ide a beszélgetés kihangosításához</string>
<string name="ballot_open">Nyílt szavazások</string>
<string name="ballot_window_hide">Nyílt szavazások elrejtése</string>
<string name="ballot_window_show">Nyílt szavazások megjelenítése</string>
<string name="tooltip_voip_other_party_video_on">Beszélgetőpartnere videóhívást indított. Kattintson ide a kamera bekapcsolásához is.</string>
<string name="tooltip_voip_other_party_video_disabled">Beszélgetőpartnere nem az aktuális alkalmazásverziót használja, vagy nem engedélyezi a videóhívásokat.</string>
<string name="biometrics_not_enrolled">A rendszer nem tárol biometrikus adatokat.</string>
<string name="biometrics_not_avilable">Biometrikus hitelesítés nem áll rendelkezésre.</string>
<string name="biometrics_no_permission">Nincs felhatalmazás a biometrikus adatokhoz való hozzáférésre.</string>
<string name="verification_settings_desc">A pontok a kapcsolat bizalmi szintjét jelzik.</string>
<string name="verification_levels_title">Bizalmi szintek</string>
<string name="work_verification_levels_title">Névjegyek az Ön szervezetében</string>
<string name="external_verification_levels_title">Egyéb névjegyek</string>
<string name="switch_flash">Vakumód váltása</string>
<string name="message_not_found">Az üzenet nem található</string>
<string name="insert_datetime">Dátum és idő beillesztése</string>
<string name="prefs_sum_disable_smart_replies">Válaszjavaslatok letiltása az Android értesítésekben</string>
<string name="prefs_title_disable_smart_replies">Válaszjavaslatok letiltása</string>
<string name="url_warning_body_alt">A weboldal, amelyet megnyitni próbál, gyanús.\n\nLehet, hogy egy hamis weboldalra próbálják átirányítani Önt.\n\nMégis folytatni szeretné?</string>
<string name="read_on">Bővebben…</string>
<string name="forward_text">Szöveg továbbítása</string>
<string name="an_error_occurred_during_send">Hiba történt egy vagy több üzenet küldése közben.</string>
<string name="state_processing">feldolgozás alatt</string>
<string name="selected_media">Az Ön választása</string>
<string name="attach_gif">Gif</string>
<string name="attach_gallery">Galéria</string>
<string name="attach_picture">Kép</string>
<string name="attach_video">Videó</string>
<string name="attach_location">Helyszín</string>
<string name="filter_by_album">Szűrés média album szerint</string>
<string name="media_date_taken">Felvétel dátuma: %s</string>
<string name="media_date_added">Hozzáadás dátuma: %s</string>
<string name="media_date_modified">Módosítás dátuma: %s</string>
<string name="media_date_unknown">Ismeretlen dátum</string>
<string name="max_selectable_media_exceeded">Egyszerre legfeljebb %d objektum küldhető.</string>
<string name="error_unable_loading_media_thumb">Az előnézet nem tölthető be</string>
<string name="filter_list">Lista szűrése</string>
<string name="hint_filter_list">Szűrő kifejezés megadása</string>
<string name="add">Hozzáadás</string>
<string name="only_images_or_videos">Csak képek és videók választhatók ki</string>
<string name="media_gallery_gifs">GIF-ek</string>
<string name="no_media_found_global">Nem találtunk médiát ezen az eszközön</string>
<string name="original_file_no_longer_avilable">Nincs többé hozzáférés az eredeti fájlhoz. Kérjük, küldje el újra ezt az üzenetet.</string>
<string name="importing_files">Fájlok importálása folyamatban</string>
<string name="ballot_created_successfully">A szavazás sikeresen elkészült.</string>
<string name="file_size">Fájlméret</string>
<string name="thirty_days_abbrev">30n</string>
<string name="show_in_chat">Megjelenítés a csevegésben</string>
<string name="group_create_no_members">Biztos, hogy üres csoportot szeretne létrehozni?</string>
<string name="notes">Megjegyzések</string>
<string name="blur_faces">Arcok elmosása</string>
<string name="brush">Ecset</string>
<string name="pencil">Ceruza</string>
<string name="no_faces_detected">Nem találtunk arcokat</string>
<string name="smiley">Smiley</string>
<string name="blur">Elmosás</string>
<string name="face_blur_tooltip_title">Arcfelismerés</string>
<string name="face_blur_tooltip_text">Keress arcokat a képen, és homályosítsd el őket, vagy fedd le egy smileyval.</string>
<string name="listened_to">meghallgatva</string>
<string name="transcoder_unsupported_audio_format">A hangformátum konvertálása a rendszer támogatásának hiánya miatt nem sikerült.</string>
<string name="transcoder_unknown_audio_error">A hangformátum konvertálása ismeretlen hibával megszakadt.</string>
<string name="video_size_explain">A nagyon nagyméretű videók tömörítésre kerülnek, így ettől a beállítástól függetlenül elküldhetők.</string>
<string name="status_create_notes">*Egyedül vagy itt*\nEzt a csevegést biztonságos jegyzetfüzetként használhatod szövegek, médiaanyagok és dokumentumok számára.</string>
<string name="status_create_notes_off">*Nem vagy többé egyedül ebben a csevegésben*\nAz új üzeneteket a csoport minden tagjának elküldjük.</string>
<string name="note_group_howto">Tipp: Ha nem ad hozzá tagokat, a csoportba küldött üzenetek helyben maradnak. Ez ideális jegyzetek, médiatartalmak vagy dokumentumok biztonságos tárolására vagy az asztalra történő átvitelére.</string>
<string name="mark_unread">Olvasatlannak jelölni</string>
<string name="mark_read_short">Olvasva</string>
<string name="missing_app_licence">Az App Store nem tudta ellenőrizni az alkalmazás licencét. Ha a Google Play alkalmazást használja, törölje a Google Play Store alkalmazás adatait, és indítsa újra a telefonját.</string>
<string name="set_backup_path">Biztonsági mentés helyének beállítása</string>
<string name="set_backup_path_intro">A következő képernyőn válassza ki azt a mappát, ahová az adatmentéseket tenni kívánja.</string>
<string name="discard_changes_title">Változások elvetése</string>
<string name="accept">Elfogad</string>
<string name="tap_here_for_more">További információért kattintson ide</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="another_connection_instructions"><![CDATA[A kiszolgáló két vagy több különböző eszközről származó, azonos ${app_name_short} ID-vel rendelkező kapcsolatot észlelt.
Egy ${app_name_short} ID-t nem lehet egyszerre több eszközön használni. Az új üzenetek csak arra az eszközre kézbesülnek, amelyik legutóbb bejelentkezett a kiszolgálóra.
Ha új eszközre vált, kérjük, távolítsa el vagy deaktiválja a %s-t a régi eszközön, majd indítsa újra az új eszközt.]]></string>
<string name="app_store_error_code">App Store hibakód: %d</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_restore_type"><![CDATA[Milyen típusú másolatot szeretne visszaállítani? <br/><br/> <a href=%s>Tudjon meg többet a ${app_name_short} biztonsági mentésekről</a>]]></string>
<string name="new_to_threema">Új a %s-nál?</string>
<string name="back_to_threema">Visszatért a %s-hoz?</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_safe_backup">${app_name_short} Safe biztonsági mentés</string>
<string name="forgot_your_password"><![CDATA[<a href=%s>Elfelejtette a jelszót?</a>]]></string>
<string name="download_failed">Letöltés sikertelen. Hibakód: %d</string>
<string name="share_media">Megosztás más alkalmazással…</string>
<string name="miui_battery_optimization">Kérjük, kapcsolja ki az \"Akkumulátor optimalizálás\" opciót a %s-hoz, hogy lehetővé tegye ezt a funkciót. Mivel a Xiaomi nem tartja szükségesnek az Android szabványok betartását, ezt kézileg kell megtennie a telefon beállításaiban. Az akkumulátor-optimalizálás letiltásával kapcsolatos segítségért forduljon a Xiaomi ügyfélszolgálatához.</string>
<string name="forward_captions">Küldje el a címkéket is</string>
<string name="label_continue">Tovább</string>
<string name="select_date">Dátum kiválasztása</string>
<string name="select_time">Idő kiválasztása</string>
<string name="send_to">Küldés ide: %s</string>
<string name="receipts_override_choice_send">Küldjön</string>
<string name="receipts_override_choice_dont_send">Ne küldjön</string>
<string name="receipts_override_choice_default">Alapértelmezett (%s)</string>
<string name="unable_to_determine_recording_length">A felvétel üres vagy a hossza nem határozható meg</string>
<string name="prefs_header_receipts">Visszaigazolások</string>
<string name="prefs_title_reset_receipts">Egyedi beállítások visszaállítása</string>
<string name="prefs_sum_reset_receipts">Az olvasási bizonylatok és a «jelentés, amikor írok» kapcsolatspecifikus beállításainak alapértelmezettre állítása</string>
<string name="reset_successful">Alapértelmezett beállításokat sikeresen visszaállítva</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="qr_scanner_id_hint">Egy másik névjegy QR-kódjának beolvasásával ellenőrizheti őt. A QR-kód a ${app_name_short} főképernyő bal felső sarkában lévő profilképre kattintva tekinthető meg.</string>
<string name="enable_storage_access_for_media">Aktiválja a tárhelyelérést a képek és videók megtekintéséhez</string>
<string name="take_me_there">Aktiváld most…</string>
<string name="show_public_key">Nyilvános kulcs megjelenítése</string>
<string name="public_key_for">%s nyilvános kulcsa</string>
<string name="copied">Másolva</string>
<string name="no_votes_yet">Még nem adtak le szavazatot.</string>
<string name="permission_contacts_sync_required">A szinkronizáláshoz engedélyezze a névjegyekhez való hozzáférést.</string>
<string name="not_voted_user_list">Ezek a résztvevők nem szavaztak: %s</string>
<string name="enable_unknown_sources">Telepítés nem lehetséges. Kérjük, engedélyezze a \"Ismere | |