SSL strings.xml
Sprache: XML
|
|
<? xml version= "1.0" encoding= "utf-8"?>
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools">
<string name= "title_section2">Kontakty</string>
<!-- Label on first tab on app's main screen, selecting it leads to the list of chats -->
<string name= "title_section1">Konverzácie</string>
<string name= "title_compose_message">Zahájiť konverzáciu</string>
<string name= "title_choose_recipient">Vybrať príjemcov</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_mythreemaid">Moje ${app_name_short} ID</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_threemaid">${app_name_short} ID</string>
<string name= "title_adduser">Pridať nový kontakt</string>
<string name= "title_enter_id">Zadajte ID</string>
<string name= "title_invite_friend">Pozvať priateľa</string>
<string name= "invite_via">Pozvať priateľa pomocou…</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "invite_email_body">Ahoj,\n\n používam aplikáciu %1$s, bezpečný komunikátor, ktorý c hráni súkromie užívateľov.\n\nMoje ${app_name_short} ID: https://threema.id/%2$s\n\nPoďme komunikovať cez aplikáciu %1$s!\n\nS pozdravom,\n</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_sms_body">Ahoj! Začnime používať aplikáciu %1$s, nech môžme spolu komunikovať bezpečne a v súkromí! Moje ${app_name_short} ID je: https://threema.id/%2$s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_email_subject">${app_name_short}. Bezpečný komunikátor, ktorý chráni naše súkromie</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_id_hint">Zadajte ${app_name_short} ID</string>
<string name="account_links">Prepojené účty</string>
<string name="menu_settings">Nastavenia</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="menu_about">O aplikácii ${app_name}</string>
<string name="menu_add_contact">Nový kontakt</string>
<string name="menu_done">Hotovo</string>
<string name="compose_message_and_enter">Tu začnite písať</string>
<string name="title_job_title">Názov pozície</string>
<string name="title_department">Oddelenie</string>
<string name="send">Odoslať</string>
<string name="prefs_privacy">Súkromie</string>
<string name="prefs_notifications">Zvuk a upozornenia</string>
<string name="prefs_chatdisplay">Konverzácia</string>
<string name="prefs_security">Bezpečnosť</string>
<string name="prefs_sum_privacy">Nastavenie súkromia</string>
<string name="prefs_sum_notifications">Nastavenie zvuku a vibrácií</string>
<string name="prefs_sum_chatdisplay">Nastavenia konverzácie</string>
<string name="prefs_masterkey">Šifrovanie lokálne uložených údajov</string>
<string name="prefs_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="prefs_header_chat">Konverzácia</string>
<string name="prefs_header_reset">Obnovenie</string>
<string name="prefs_header_keyboard">Klávesnica</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_on">Synchronizovať %s užívateľov s adresárom kontaktov v tomto zariadení</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_off">Nesynchronizovať %s užívateľov s adresárom kontaktov v tomto zariadení</string>
<string name="prefs_title_sync_contacts">Synchronizovať kontakty</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_off">Ktokoľvek vám môže poslať správu. Nové kontakty budú pridané automaticky, keď od nich dostanete novú správu.</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_on">Iba ľudia z vášho zoznamu kontaktov vám môžu poslať správu.</string>
<string name="prefs_title_block_unknown">Blokovať neznáme ID</string>
<string name="prefs_title_read_receipts">Odosielať potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="prefs_title_typing_indicator">Odosielať indikátor písania</string>
<string name="prefs_media_title">Média a úložisko</string>
<string name="prefs_sum_media_title">Nastavenie médií a úložiska</string>
<string name="prefs_image_size">Rozmery obrázku</string>
<string name="prefs_notification_sound">Zvuk oznámenia</string>
<string name="prefs_sum_notification_sound">Predvolené systémom</string>
<string name="prefs_vibrate">Vibrovať</string>
<string name="prefs_sum_vibrate">Vibrovať po prijatí správy</string>
<!-- Label on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_notification_light">Svetlo upozornenia</string>
<!-- Summary on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_sum_notification_light">Použiť farebnú LED diódu (ak je k dispozícii) pre prichádzajúce správy</string>
<string name="prefs_title_wallpaper_switch">Tapeta</string>
<string name="prefs_title_enter">Odoslať klávesou Enter</string>
<string name="prefs_sum_enter_on">Klávesa Enter okamžite odošle správu</string>
<string name="prefs_sum_enter_off">Klávesa Enter vloží nový riadok</string>
<string name="prefs_system_notifications">Samostatná konverzácia</string>
<string name="prefs_inapp">V aplikácii</string>
<string name="prefs_inapp_sounds">Zvuky v aplikácii</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_on">Pri odoslaní/prijatí správy prehrať zvuk</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_off">V aplikácii neprehrávať žiadne zvuky</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate">Vibrácie v aplikácii</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_on">Vibrovať pri prijatí správy</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_off">Nevibrovať pri prijatí správy</string>
<string name="workarounds">Riešenia</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_threema_push_switch">Použiť službu ${app_name_short} Push</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_threema_push_on">Ak chcete dostávať upozornenia na nové správy, použite ${app_name_short} Push</string>
<string name="prefs_sum_threema_push_off">Skontrolujte nové správy pomocou systémovej služby push</string>
<string name="prefs_logging">Protokol</string>
<string name="prefs_title_message_log_switch">Protokolovať do súboru</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_on">Udalosti a informácie o sieti budú protokolované do súboru debug_log.txt</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_off">Udalosti nebudú protokolované</string>
<string name="prefs_reset_push">Obnoviť push token</string>
<string name="prefs_sum_reset_push">Preregistrovať zariadenie pre príjem push oznámení pomocou FCM/HMS</string>
<string name="prefs_notification_preview">Zobrazovať náhľad správy</string>
<string name="prefs_sum_reset_ringtones">Obnoviť predvolené nastavenia</string>
<string name="prefs_title_reset_ringtones">Obnoviť nastavenia zvukových oznámení</string>
<string name="image_size_small">Malý (640x640)</string>
<string name="image_size_medium">Stredný (1024x1024)</string>
<string name="image_size_large">Veľký (1600x1600)</string>
<string name="image_size_xlarge">Extra veľký (2592×2592)</string>
<string name="image_size_original">Povodná veľkosť</string>
<string name="next">Ďalší</string>
<string name="finish">Dokončiť</string>
<string name="please_wait">Prosím čakajte…</string>
<!-- Text shown when a task which shows a loading spinner takes longer than expected (e.g. creating a group) -->
<string name="please_wait_timeout">Trvá to dlhšie, ako sa očakávalo</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard_first_create_id">Vytváram ${app_name_short} ID…</string>
<string name="wizard1_sync_contacts">Synchronizujú sa kontakty…</string>
<string name="wizard2_email_hint">Zadajte vašu emailovú adresu</string>
<string name="wizard2_email_linking">Prepojenie emailu s vašim ID</string>
<string name="wizard2_phone_hint">Zadajte vaše telefónne číslo</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Potvrďte číslo</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm">Chystáme sa odoslať SMS na:\n\n%1$s\n\nJe toto číslo správne?</string>
<string name="wizard2_phone_linking">Prepojenie telefónneho čísla s vašim ID</string>
<string name="wizard3_nickname_hint">Zadajte vašu prezývku</string>
<string name="set_nickname_title">Nastaviť prezývku</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Zrušiť</string>
<string name="copy_message_action">Kopírovať</string>
<string name="delete_contact_action">Odstrániť kontakt</string>
<string name="delete_multiple_contact_action">Odstrániť kontakty</string>
<string name="scan_id">Skenovať ID</string>
<string name="id_scanned">ID zoskenované</string>
<string name="id_mismatch">Naskenovaný verejný kľúč sa nezhoduje s kľúčom, ktorý je uložený na serveri pre toto ID. To znamená, že niekto s naskenovaným kódom manipuloval a kľúč preto nie je možné považovať za dôveryhodný.</string>
<string name="scan_successful">ID bolo úspešne zoskenované a kontakt je overený.</string>
<string name="scan_duplicate">Toto ID bolo úspešne zoskenované a skontrolované.</string>
<string name="linked_email">Email</string>
<!-- Pattern for displaying the user's email address on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the email address, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="linked_mobile">Mobilné číslo</string>
<!-- Pattern for displaying the user's mobile phone number on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the phone number, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="public_nickname">Prezývka</string>
<string name="share_via">Zdieľať cez…</string>
<string name="share_subject">%s konverzácia</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="mobile_already_linked">Vaše ${app_name_short} ID je už prepojené s týmto telefónnym číslom</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="email_already_linked">Vaše ${app_name_short} ID je už prepojené s touto emailovou adresou</string>
<string name="whoaaa">Oznámenie</string>
<string name="really_delete_message_title">Odstrániť správu</string>
<string name="really_delete_thread">Odstrániť konverzáciu</string>
<string name="really_delete_multiple_threads">Odstrániť konverzácie</string>
<string name="really_delete_contact">Naozaj chcete odstrániť tento kontakt a všetky s ním súvisiace správy?</string>
<string name="image_placeholder">Obrázok</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invalid_threema_id">Neplaté ${app_name_short} ID</string>
<string name="close">Zatvoriť</string>
<string name="creating_contact">Pridáva sa nový kontakt</string>
<string name="creating_contact_successful">Kontakt úspešne pridaný</string>
<string name="invalid_threema_qr_code">Neplatný QR kód</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="threema_contact">${app_name_short} kontakt</string>
<string name="first_name">Meno</string>
<string name="last_name">Priezvisko</string>
<string name="os_licenses">Licencie</string>
<string name="verify_title">Overuje sa telefónne číslo</string>
<string name="verify_success_text">Vaše telefónne číslo bolo úspešne overené.</string>
<string name="verify_failed">Overenie zlyhalo</string>
<string name="verify_failed_summary">Overenie telefónneho čísla zlyhalo. Predtým, ako to skúsite znovu sa uistite,
že je uvedené číslo správne a ste pripojený do mobilnej siete.</string>
<string name="verify_failed_not_linked">Overenie telefónneho čísla zlyhalo. Proces overovania bol prerušený.</string>
<string name="backup_title">Exportovať ID</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_sum">Exportovať vaše ${app_name_short} ID</string>
<string name="backup_and_delete">Záloha a odstránenie</string>
<string name="delete_id_title">Vymazať ID</string>
<string name="delete_id_message2">Posledné varovanie: naozaj chcete z tohto zariadenia vymazať vaše ID?</string>
<string name="delete_id_sum">Z tohto zariadenia sa natrvalo odstráni vaše ID a všetky údaje aplikácie ${app_name_short}</string>
<string name="delete_all_data_prompt">Odstrániť všetky údaje aplikácie?</string>
<string name="backup_password_again_summary">Vložte heslo znovu</string>
<string name="password_hint">Heslo</string>
<string name="generating_backup_data">Generujú sa údaje zálohy</string>
<string name="backup_id_title">Export vášho ID</string>
<string name="backup_id_summary">Textový reťazec zobrazený vyššie, alebo QR kód spolu s heslom, ktoré ste si zvolili,
môže byť použitý k obnoveniu vášho ID na inom zariadení. Mali by ste ho skopírovať na vhodné miesto, zdieľať ho emailom,
alebo naskenovať QR kód pomocou iného zariadenia.</string>
<string name="support">Nápoveda</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_content">Nasledujúci textový reťazec je možné použiť spolu so zvoleným heslom na obnovenie vašeho ${app_name_short} ID.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_subject">Export ${app_name_short} ID pre</string>
<string name="add_attachment">Nová príloha</string>
<string name="invalid_passphrase">Neplatné heslo</string>
<string name="master_key_locked">Hlavný kľúč je uzamknutý</string>
<string name="master_key_locked_notify_description">Kliknutím sem zadáte heslo</string>
<string name="prefs_masterkey_passphrase">Heslo nie je zadané</string>
<string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Heslo</string>
<string name="setting_masterkey_passphrase">Zadanie hesla hlavného kľúča</string>
<string name="masterkey_passphrase_title">Heslo hlavného kľúča</string>
<string name="masterkey_passphrase_again_summary">Vložte heslo znovu</string>
<string name="masterkey_passphrase_hint">Heslo</string>
<string name="master_key_locked_want_exit">Hlavný kľúč je stále uzamknutý. Chcete to skúsiť znovu?</string>
<string name="click_here_to_change_passphrase">Kliknutím sem zmeníte heslo</string>
<string name="attach_camera">Fotoaparát</string>
<string name="menu_restore">Obnoviť zo zálohy</string>
<string name="restore_id_hint">Obnovenie vykonáte zadaním alebo vložením textového reťazca ID zálohy</string>
<string name="location_placeholder">Umiestnenie</string>
<string name="video_placeholder">Video</string>
<string name="audio_placeholder">Zvuk</string>
<string name="restoring_backup">Obnovuje sa záloha</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="server_message_title">Správa z ${company_name} serveru</string>
<string name="error">Chyba</string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is disabled -->
<string name="no_contacts"><![CDATA[Nemáte ešte žiadne kontakty. Zapnite synchronizáciu (Nastavenia > Súkromie), alebo pridajte kontakty ručne.]]></string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is enabled -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="no_contacts_sync_on"><![CDATA[Zatiaľ nemáte žiadne kontakty. Synchronizácia je zapnutá, ale zdá sa, že žiadny z kontaktov vo vašom adresári nepoužíva aplikáciu ${app_name_short} (pozvite ich!).]]></string>
<string name="masterkey_title">Vložiť heslo</string>
<string name="masterkey_body">Váš hlavný kľúč je chránený heslom. Ak chcete kľúč odomknúť, zadajte heslo.</string>
<string name="masterkey_unlocking">Odomykanie hlavného kľúča</string>
<string name="verify_phonecall_text">Vyžiadať hovor</string>
<string name="prepare_call_message">Ak budete pokračovať, pokúsíme sa Vám okamžite zavolať. Váš overovací kód vám bude nadiktovaný dvakrát. Budete mať len jeden pokus, preto sa prosím uistite, že ste pripravený.</string>
<string name="enter_code_hint">Zadajte kód</string>
<string name="enter_code_sum">Zadajte prosím kód z overovacej SMS, alebo z telefonického hovoru.</string>
<string name="no_matching_contacts">Kontakty neboli nájdené.</string>
<string name="code_invalid">Zadaný kód nie je platný.</string>
<string name="try_again">Skúsiť znovu</string>
<string name="decoding_message">Dešifrovanie správy</string>
<string name="expired_barcode">Platnosť kódu vypršala. Zoskenujte ho znovu priamo z aplikácie druhého užívateľa.</string>
<string name="pending">Čaká sa</string>
<string name="unlinking_email">Odpájanie emailu</string>
<string name="unlink">Odpojiť</string>
<string name="threema_version">Verzia</string>
<string name="threema_version_code">Kód verzie</string>
<!-- Section title on "About" screen, for section which shows information about the (on prem) server and user credentials -->
<string name="about_server_config_title">Konfigurácia servera</string>
<string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">Nemáte pripojenie k internetu, neplatnú zálohu vašeho ID, alebo nesprávne heslo</string>
<string name="prefs_header_other">Iné</string>
<string name="an_error_occurred">Vyskytla sa chyba</string>
<string name="an_error_occurred_more">Vyskytla sa chyba: “%1$s”</string>
<string name="acknowledge">Súhlasím</string>
<string name="decline">Nesúhlasím</string>
<string name="forward_message">Preposlať správu</string>
<string name="connection_error">Chyba pripojenia, skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="me_myself_and_i">Ja</string>
<string name="really_forward">Preposlat na “%1$s”?</string>
<string name="really_send">Odoslať na “%1$s”?</string>
<string name="ringtone_none">Stíšiť</string>
<string name="no_camera_installed">Fotoaparát nie je k dispozícii</string>
<string name="save_message_action">Uložiť</string>
<string name="masterkey_is_unlocked">Hlavný kľúč je odomknutý</string>
<string name="file_too_large">Súbor prekročil veľkosť %1$d MB</string>
<string name="enter_serial_body"><![CDATA[Zadajte prosím zakúpený licenčný kľúč. Môžete <a href="https://shop.threema.ch/">zakúpiť</a> licenciu, alebo <a href="https://shop.threema.ch/retrieve_keys">obnoviť</a> vaše kľúče v prípade, že ste licenciu zakupili skôr.]]></string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="work_enter_serial_body">Zadajte prihlasovacie údaje ${app_name_short} poskytnuté vašou spoločnosťou.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_serial_title">Odomknúť ${app_name}</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="serial_required_want_exit">Licenčný kľúč je neplatný. Chcete to skúsiť znovu, alebo ukončiť aplikáciu ${app_name}?</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while checking whether the user has a valid license -->
<string name="checking_serial">Kontrola licencie</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while the credentials that the user entered are being checked for their validity -->
<string name="work_checking_credentials">Kontrola prihlasovacích údajov</string>
<string name="update_available">Dostupná aktualizácia</string>
<!-- Message shown in Update dialog to inform the user that a new version of the app is available -->
<string name="update_available_message">Je k dispozícii nová verzia. Chcete si ju stiahnuť teraz?</string>
<string name="no_update_available">Žiadna nová aktualizácia</string>
<string name="download">Stiahnúť</string>
<string name="not_now">Upozorniť ma neskôr</string>
<string name="preparing_messages">Správy sa pripravujú</string>
<string name="select_emoji">emoji</string>
<string name="push_reset_title">Obnovenie push tokenu</string>
<string name="push_reset_text">Push token bol obnovený</string>
<string name="emoji_recent">Nedávne</string>
<string name="emoji_smileys">Smajlíky a emócie</string>
<string name="emoji_people">Ľudia a telo</string>
<string name="emoji_nature">Zvieratá a príroda</string>
<string name="emoji_food">Jedlo a nápoje</string>
<string name="emoji_travel">Cestovanie a miesta</string>
<string name="emoji_activity">Aktivity</string>
<string name="emoji_objects">Predmety</string>
<string name="emoji_symbols">Symboly</string>
<string name="emoji_flags">Vlajky</string>
<string name="emoji_search">Vyhľadať emotikony</string>
<string name="emoji_search_no_result">Nič nenájdené</string>
<string name="title_lock">Uzamknúť</string>
<string name="new_messages_locked">Nové správy sú dostupné</string>
<string name="new_messages_locked_description">Kliknutím zobrazíte nové správy</string>
<string name="new_unprocessed_messages">Nové správy sú dostupné</string>
<string name="new_unprocessed_messages_description">Kliknutím stiahnete a zobrazíte nové prichádzajucie správy</string>
<string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Upozornenie na novú správu</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Po uzamknutí hlavným kľúčom nebudete upozornený na nové správy</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Po uzamknutí hlavným kľúčom budete upozornený na nové správy iba všeobecnou notifikáciou.</string>
<string name="chat_history_attached">Záznam konverzácie je pripojený</string>
<string name="backup_data_title">Záloha údajov</string>
<string name="backup_data_password_msg">Vaše údaje budú uložené v ZIP súbore na internom úložisku a môžu byť obnovené na hociakom Android zariadení. Na ochranu zálohy týchto údajov prosím vložte heslo.</string>
<string name="restore_data_password_msg">Vložte prosím heslo, ktoré ste použili na vytvorenie tejto zálohy.</string>
<string name="backup_data_media">Zahrnúť veľké mediálne súbory (videá, dokumenty, originálne obrázky)</string>
<string name="backup_data_new">Vytvoriť zálohu údajov</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="pinentry_enter_pin">Pre pokračovanie zadajte váš ${app_name} PIN</string>
<string name="pinentry_wrong_pin">PIN je nesprávny</string>
<string name="prefs_sum_security_pin">Uzamknúť prístup do užívateľského rozhrania</string>
<string name="prefs_title_pin_switch">Zámok aplikácie</string>
<string name="prefs_title_pin_code">Nastaviť PIN</string>
<string name="prefs_pin_grace">Čas do uzamknutia</string>
<string name="prefs_sum_pin_grace">Čas do aktivácie zámku obrazovky</string>
<string name="click_here_to_change_pin">PIN je nastavený. Kliknutím tu ho zmeníte</string>
<string name="set_pin_menu_title">Nastaviť nový PIN</string>
<string name="set_pin_summary_intro">Chráňte svoje súkromie nastavením číselného PIN kódu (len číslice). Tento PIN kód možno použiť na uzamknutie prístupu k používateľskému rozhraniu aplikácie po uplynutí zvolenej doby, alebo na ochranu súkromných rozhovorov</string>
<string name="set_pin_again_summary">Zadajte PIN znovu</string>
<string name="set_pin_hint">PIN</string>
<string name="title_addgroup">Nová skupina</string>
<string name="updating_system">Aktualizácia systému</string>
<string name="title_select_contacts">Vyberte členov</string>
<string name="pin_invalid_not_set">PIN neplatný. Nenastavené.</string>
<string name="prefs_group_notifications">Skupinová konverzácia</string>
<string name="group_select_at_least_two">Pre pokračovanie musíte vybrať aspoň jedného člena</string>
<string name="group_select_max">Nemôžete vybrať viac ako %1$d členov skupiny</string>
<string name="search">Vyhľadať</string>
<string name="hint_search_keyword">Nájsť kľúčové slovo</string>
<string name="add_group_owner">Zakladateľ skupiny</string>
<string name="title_tab_users">Kontakty</string>
<string name="title_tab_groups">Skupiny</string>
<string name="no_matching_groups">Neboli nájdené žiadne skupiny</string>
<string name="action_leave_group">Opustiť skupinu</string>
<string name="group_edit_title">Upraviť skupinu</string>
<string name="really_leave_group_message">Naozaj chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="search_no_matches">Neboli nájdené žiadne zhody</string>
<string name="search_no_more_matches">Žiadne ďalšie zhody</string>
<string name="backup_share">Zdieľať zálohu</string>
<string name="my_backups_title">Zálohy</string>
<string name="backup_delete_confirm">Súbor zálohy bol vymazaný</string>
<string name="message_log_title">Detaily správy</string>
<string name="state_read">prečítané</string>
<string name="state_delivered">doručené</string>
<string name="state_sending">odosiela sa</string>
<string name="state_pending">čaká sa</string>
<string name="state_failed">zlyhalo</string>
<string name="state_sent">odoslané</string>
<string name="state_dialog_created">Vytvorené</string>
<string name="state_dialog_posted">Odoslané</string>
<string name="state_dialog_modified">Aktualizované</string>
<string name="state_dialog_edited">Upravené</string>
<string name="state_dialog_deleted">Vymazané</string>
<string name="title_tab_recent">Nedávne</string>
<string name="no_recent_conversations">Žiadne konverzácie</string>
<string name="creating_group">Vytváranie skupiny</string>
<string name="updating_group">Skupina sa aktualizuje</string>
<string name="leaving_group">Opúšťanie skupiny</string>
<string name="disbanding_group">Rozpúšťanie skupiny</string>
<string name="removing_group">Mazanie skupiny</string>
<string name="resyncing_group">Resynchronizácia skupiny</string>
<string name="status_create_group">Skupina vytvorená.</string>
<string name="status_rename_group">Skupina premenovaná na “%1$s”</string>
<string name="status_group_new_photo">Obrázok skupiny bol upravený.</string>
<string name="status_group_new_member">“%1$s” bol pridaný do skupiny.</string>
<string name="status_group_member_left">“%1$s” opustil skupinu.</string>
<string name="status_group_member_kicked">“%1$s” bol zo skupiny odstránený.</string>
<string name="can_not_send_no_group_members">Do prázdnej skupiny nie je možné poslať správu</string>
<string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Nie ste členom tejto skupiny</string>
<string name="title_public_nickname">Prezývka</string>
<string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Tu uvedené ID budú ignorované počas synchronizácie kontaktov</string>
<string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Vylúčené ID</string>
<string name="synchronize_contact">Synchronizácia kontaktov</string>
<string name="exclude_contact">Vyňať z automatickej synchronizácie</string>
<string name="prefs_header_lists">Zoznamy</string>
<string name="prefs_title_blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
<string name="prefs_sum_blocked_contacts">Správy od tu uvedených ID budú ignorované.</string>
<string name="verified">Overené</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="want_to_add_to_exclude_list">Tento kontakt je prepojený s adresárom telefónu. Ak ho zmažete, v aplikácii ${app_name_short} sa objaví znovu po synchronizácii kontaktov.\nChcete ho vylúčiť zo synchronizácie?</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="yes">Áno</string>
<string name="deleting_contact">Mažem kontakt</string>
<string name="prefs_contact_soring">Triedenie</string>
<string name="prefs_contact_format">Zobrazenie mien kontaktov</string>
<string name="prefs_contact_list_title">Zoznam kontaktov</string>
<string name="prefs_default_contact_picture_colored">Východzí obrázok kontaktov</string>
<string name="prefs_show_inactive_contacts">Zobraziť neaktívne ID</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Pokiaľ ku kontaktu nie je priradený obrázok, zobraziť viacfarebné zástupné symboly</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Pokiaľ ku kontaktu nie je priradený obrázok, zobraziť šedé zástupné symboly</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Zobraziť všetky ${app_name_short} ID v zozname kontaktov</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Skryť neaktívne/zrušené ${app_name_short} ID</string>
<string name="contact_sorting_first_name">Meno - Priezvisko</string>
<string name="contact_sorting_last_name">Priezvisko - Meno</string>
<string name="contact_format_first_name_last_name">Meno Priezvisko</string>
<string name="contact_format_last_name_first_name">Priezvisko Meno</string>
<string name="block_contact">Zablokovať kontakt</string>
<string name="unblock_contact">Odblokovať kontakt</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="add_acount_from_within_threema">Spravovať vaše ${app_name_short} ID z aplikácie ${app_name_short}.</string>
<string name="share_image">Zdielať obrázok</string>
<string name="view_in_gallery">Zobraziť v galérii</string>
<string name="token_register_failed">Aktualizáia push tokenu zlyhala, skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="internet_connection_required">Žiadne pripojenie k internetu.</string>
<string name="prefs_sum_save_media">Ukladať prichádzajúce obrázky a videá, ako i odchádzajúce obrázky z fotoaparátu v nezašifrovanej forme</string>
<string name="prefs_save_media">Automaticky ukladať do Galérie</string>
<string name="title_add_distribution_list">Nový distribučný zoznam</string>
<string name="title_edit_distribution_list">Upraviť distribučný zoznam</string>
<string name="really_delete_distribution_list">Vymazať distribučný zoznam</string>
<string name="really_delete_distribution_list_message">Naozaj chcete odstrániť tento zoznam a vymazať správy, ktoré obsahuje?</string>
<string name="enter_distribution_list_name">Zadajte názov tohto zoznamu</string>
<string name="distribution_list">Distribučný zoznam</string>
<string name="title_tab_distribution_list">Distribučné zoznamy</string>
<string name="no_matching_distribution_lists">Žiadne zodpovedajúce distibučné zoznamy</string>
<string name="is_typing">píše…</string>
<string name="push_not_available_title">Služba Push nenájdená</string>
<string name="push_not_available_text1">Služba Push nebola nájdená vo vašom zariadení, pretože Google Play Services nie sú nainštalované, alebo sú neaktuálne.</string>
<string name="push_not_available_text2">%s sa pokúsi otvoriť trvalé pripojenie k serveru na pozadí. Toto nemusí fungovať spoľahlivo, ak mechanizmy optimalizácie batérie vášho zariadenia narúšajú pripojenie na pozadí.</string>
<string name="backup_in_progress">Prebieha zálohovanie</string>
<string name="backup_or_restore_success_body">Záloha úspešne vytvorená</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_or_restore_error">${app_name_short} záloha</string>
<string name="backup_or_restore_error_body">Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť</string>
<string name="could_not_download_message">Správu sa nepodarilo stiahnúť</string>
<string name="info">Informácie</string>
<string name="resync_group">Synchronizovať skupinu</string>
<string name="edit_name">Upraviť meno a obrázok</string>
<string name="edit_name_only">Upraviť meno</string>
<string name="group_was_synchronized">Skupina synchronizovaná</string>
<string name="verification_level2_work_explain">Interný kontakt, vopred obsadený vašou organizáciou.</string>
<string name="verification_level3_work_explain">Interný kontakt, ktorého identitu a verejný kľúč ste osobne skontrolovali zoskenovaním jeho QR kódu.</string>
<string name="verification_level3_explain">Kontakt, ktorého identitu a verejný kľúč ste osobne skontrolovali zoskenovaním jeho QR kódu.</string>
<string name="verification_level2_explain">Kontakt, ktorého telefónne číslo a/alebo emailová adresa sa nachádza v zozname kontaktov.</string>
<string name="verification_level1_explain">Neznámy kontakt: buď tento kontakt nepripojil telefónne číslo ani emailovú adresu ku svojmu ID, alebo váš adresár neobsahuje detaily o tomto kontakte.</string>
<string name="state_dialog_received">Prijaté</string>
<string name="prefs_title_hide_screenshots">Zakázať snímky obrazovky a náhľad</string>
<string name="prefs_summary_hide_screenshots">Nezobrazovať náhľady aplikácie v prehľade běžiacich aplikácií a znemožniť vytvárať snímky obrazovky</string>
<string name="media_gallery">Galéria médií</string>
<string name="media_file_not_found">Mediálny súbor nie je možné otvoriť. Buď bol odstránený, alebo nebol stiahnutý ze serveru.</string>
<string name="media_gallery_pictures">Obrázky</string>
<string name="media_gallery_videos">Videá</string>
<string name="group_membership_title">Člen uvedených skupín</string>
<string name="group_description">Popis skupiny</string>
<string name="change_group_description">Zmeniť popis skupiny</string>
<string name="add_group_description">Pridať popis skupiny</string>
<string name="read_more">čítať viac</string>
<string name="read_less">čítať menej</string>
<string name="changed_group_desc_date">Naposledy zmenené:\u0020</string>
<string name="num_items_sected">Vybraté: %s</string>
<string name="really_delete_media">Naozaj chcete odstrániť mediálne správy: %d?</string>
<string name="check_updates">Kontrola aktualizácií</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="masterkey_lock_explain">${app_name} uchovává heslo v pamäti. Pokiaľ musíte zadávať heslo príliš často, uistite sa, že sú aplikácie, které šetria batériu alebo ukončujú procesy, které by mohly aplikáciu ${app_name_short} ukončiť predčasne, zakázané.</string>
<string name="identity_already_exists">Toto ID sa už nachádza na zozname kontaktov</string>
<string name="share_contact">Zdielať kontakt</string>
<string name="add_shortcut">Pridať zástupcu</string>
<string name="group_not_found">Skupina nebola nájdená</string>
<string name="contact_not_found">Kontakt nebol nájdený</string>
<string name="contact_now_blocked">Kontakt zablokovaný</string>
<string name="contact_now_unblocked">Kontakt odblokovaný</string>
<string name="share_conversation_body">Pre rozbalenie súboru je potrebný moderný ZIP nástroj s podporou AES, napr. http://www.7-zip.org alebo https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id425424353</string>
<string name="enter_zip_password_body">Konverzácia bude odoslaná ako zašifrovaný .zip súbor. Zadajte prosím heslo:</string>
<string name="ballot_create">Vytvoriť anketu</string>
<string name="ballot_choice_add">Pridať voľbu</string>
<string name="ballot_state_closed">Uzatvorená</string>
<string name="ballot_vote">Hlasovať</string>
<string name="ballot_placeholder">Anketa</string>
<string name="ballot_close">Uzatvoriť anketu</string>
<string name="ballot_really_close">Naozaj uzatvoriť túto anketu?</string>
<string name="ballot_multiple_choice">Viaceré možnosti</string>
<string name="ballot_result_intermediate">Priebežné výsledky</string>
<string name="ballot_error_more_than_x_choices">Musíte definovať aspoň dve možnosti</string>
<string name="ballot_message_closed">Výsledky sú k dispozícii</string>
<string name="ballot_vote_posted_successfully">Hlas bol úspešne zaznamenaný</string>
<string name="ballot_vote_posted_failed">Zaznamenanie hlasu zlyhalo</string>
<string name="attach_ballot">Anketa</string>
<string name="ballot_overview">Všetky ankety</string>
<string name="ballot_copy">Kopírovať anketu</string>
<string name="ballot_remove">Odstrániť anketu</string>
<string name="ballot_not_exist">Anketa neexistuje</string>
<string name="ballot_tap_to_vote">Kliknutím hlasujte</string>
<string name="ballot_tap_to_view_results">Anketa uzavretá. Kliknutím tu zobrazíte výsledok</string>
<string name="ballot_subject_hint">Zadajte názov tejto ankety</string>
<string name="ballot_no_ballots_yet">Žiadne ankety k dispozícii</string>
<string name="print">Tlač</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ballot_wizard0_explain">Rýchlo vytvorte online anketu priamo v aplikácii ${app_name_short}.
Naplánujte udalosti, vytvorte prieskum, alebo sa niečo spýtajte svojich priateľov.</string>
<string name="ballot_add_choices">Pridať odpovede</string>
<string name="blocked_cannot_send">Blokovanému kontaktu nie je možné poslať správy.</string>
<string name="invalid_some_cannot_send">Niektorých príjemcov nie je možné vybrať.</string>
<string name="invalid_all_cannot_send">Týchto príjemcov nie je možné vybrať.</string>
<string name="really_block_contact">Budúce správy od tohto kontaktu budú zahadzované. Pokračovať?</string>
<string name="ballot_result_final">Konečný výsledok</string>
<string name="invalid_cannot_send">Nie je možné odoslať správu neplatnému kontaktu</string>
<string name="ballot_answer_count_error">Zadajte do ankety aspoň dve odpovede.</string>
<string name="contact_state_inactive">Neaktívny</string>
<string name="contact_state_invalid">Neplatný</string>
<string name="back">Späť</string>
<string name="wearable_reply">Odpovedať</string>
<string name="wearable_reply_label">Odpovedať %s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="push_disable_text">Ak budete pokračovať, namiesto systémovej služby push sa použije „${app_name_short} Push“. Pomáha to znížiť vašu digitálnu stopu, ale vyžaduje, aby bol váš telefón nakonfigurovaný tak, aby umožňoval beh aplikácie na pozadí. Ak v nastaveniach zariadenia nenájdete zodpovedajúce možnosti, možno budete musieť kontaktovať podporu výrobcu zariadenia a požiadať o pomoc s konfiguráciou.</string>
<string name="ballot_intermediate_results_show">Zobrazovať priebežné výsledky</string>
<string name="converting_video">Video sa spracováva</string>
<string name="video_size_small">Vysoká (menej dát)</string>
<string name="video_size_large">Nízka (viac dát)</string>
<string name="video_size_original">Žiadna (veľký objem dát)</string>
<string name="prefs_video_size">Kompresia videa</string>
<string name="menu_video_size_small">Malá veľkosť</string>
<string name="menu_video_size_medium">Stredná veľkosť</string>
<string name="menu_video_size_large">Pôvodná veľkosť</string>
<string name="show_contact">Zobraziť kontakt</string>
<string name="chat_with">Konverzácia s %1$s</string>
<string name="kick_user_from_group">Vyhodiť %1$s zo skupiny</string>
<string name="show_as_qrcode">Zobraziť ako QR kód</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="really_leave_id_export">Pokiaľ ste tak ešte neurobili, uložte si váš vyexportovaný ID textový reťazec alebo jemu zodpovedajúci QR kód na bezpečné miesto, alebo si ho vytlačte. Bez tejto zálohy nebude možné váš ${app_name_short} ID obnoviť.</string>
<string name="revocation_key_set_at">Heslo nastavené %1$s</string>
<string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Vymazať všetky individuálne tapety</string>
<string name="prefs_title_remove_wallpapers">Odstrániť všetky tapety</string>
<string name="really_remove_wallpapers">Naozaj chcete odstrániť všetky tapety?</string>
<string name="wallpapers_removed">Tapety odstránené</string>
<string name="invalid_backup">Poškodené údaje zálohy. Nie je možné obnoviť.</string>
<string name="invalid_zip_restore_failed">Obnovenie zlyhalo. Neplatný súbor zálohy: %1$s</string>
<string name="revocation_explain">Heslo, ktoré tu zadáte, vám umožní odvolať vaše ID na stránke
https://myid.threema.ch/revoke v prípade, že ho stratíte alebo vám bude odcudzené</string>
<!-- Empty state text shown on home screen widget when there are no unread messages -->
<string name="no_unread_messages">Žiadne neprečítané správy</string>
<string name="send_media">Odoslať média</string>
<string name="rotate">Otočiť</string>
<string name="remove">Odstrániť</string>
<string name="item_already_added">Táto položka už bola pridaná.</string>
<string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">min. %d znakov</string>
<string name="mark_read">Označiť ako \"prečítané\"</string>
<string name="attach_document">Súbor</string>
<string name="parent_directory">Nadradená zložka</string>
<string name="file_placeholder">Súbor</string>
<string name="internal_storage">Vnútorné úložisko</string>
<string name="no_activity_for_mime_type">Na otvorenie tohto súboru nenájdená žiadna aplikácia.</string>
<string name="no_activity_for_intent">Aplikácia nenájdená.</string>
<string name="open_from">Otvoriť z</string>
<string name="mime_android_apk">Balíček pre Android</string>
<string name="mime_audio">Zvukový súbor</string>
<string name="mime_certificate">Digitálny certifikát</string>
<string name="mime_codes">Zdrojový kód</string>
<string name="mime_compressed">Archív</string>
<string name="mime_contact">Kontakt</string>
<string name="mime_event">Udalosť v kalendári</string>
<string name="mime_font">Písmo</string>
<string name="mime_image">Obrazový súbor</string>
<string name="mime_pdf">PDF dokument</string>
<string name="mime_presentation">Prezentácia</string>
<string name="mime_spreadsheet">Tabuľka</string>
<string name="mime_text">Textový súbor</string>
<string name="mime_video">Video súbor</string>
<string name="mime_word">Textový dokument</string>
<string name="no_filename"><![CDATA[<Bez názvu>]]></string>
<string name="send_as_files">Poslať ako súbor</string>
<string name="send_as_files_warning">Prenos nekomprimovaných súborov a obrázkov spôsobuje zvýšenú spotrebu dát, čo môže viesť k dodatočným poplatkom zo strany poskytovateľa mobilných služieb. Prenášať takéto súbory doporučujeme iba cez WiFi pripojenie.</string>
<string name="prefs_theme">Vizuálny motív</string>
<string name="list_theme_light">Svetlý</string>
<string name="list_theme_dark">Tmavý</string>
<string name="prefs_header_appearance">Vzhľad</string>
<string name="prefs_sum_passphrase">Na odomknutie lokálneho úložiska sa vyžaduje heslo</string>
<string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
<string name="storage_total">Miesto na ínternom úložisku</string>
<string name="storage_threema">Využité aplikáciou %s</string>
<string name="storage_total_free">Volné miesto</string>
<string name="storage_total_in_use">Využité</string>
<string name="one_year">1 rok</string>
<string name="six_months">6 mesiacov</string>
<string name="three_months">3 mesiace</string>
<string name="one_month">1 mesiac</string>
<string name="one_week">1 týždeň</string>
<string name="everything">všetko</string>
<string name="delete_media_files_time">Vymazať média a súbory staršie ako:</string>
<string name="storage_explain">Ak vám dochádza miesto na disku, môžete vymazať staršie šifrované mediálne súbory. Náhľady týchto súborov budú ponechané. Majte na pamäti, že nejde o automatický proces. Pokiaľ nestlačíte niektoré z tlačidiel, nič nebude vymazané.</string>
<string name="delete_data">Vymazať údaje</string>
<string name="delete_date_confirm_message">Ak budete pokračovať, súbory budú vymazané a ponechané budú len náhľady.</string>
<string name="storage_management">Správa úložiska</string>
<string name="media">Média</string>
<string name="prefs_storage_mgmt_title">Čistenie správ a mediálnych súborov</string>
<string name="num_messages">Počet správ</string>
<string name="delete_messages_explain">Vymazať správy staršie ako:</string>
<string name="delete_message">Vymazať správy</string>
<string name="really_delete_messages">Ak budete pokračovať, správy budú natrvalo vymazané.
Už ich nebude možné obnoviť.</string>
<string name="messages_delete_explain">Môžete tiež kompletne vymazať staršie správy.</string>
<string name="backup_started">Bola spustená záloha dát</string>
<string name="invalid_data">Neplatné dáta. Nie je možné odoslať.</string>
<string name="prefs_emoji_style">Štýl Emoji</string>
<string name="prefs_android_emojis">Systémové Emoji</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_default_emojis">${app_name_short} Emoji (predvolené)</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="android_emojis_warning">Poznámka: Systémova sada znakov nemusí byť schopná zobraziť všetky emoji podporované aplikáciou ${app_name_short}.</string>
<string name="crop">Vystrihnúť</string>
<string name="scan_id_mismatch_title">ID nesúhlasí</string>
<string name="scan_id_mismatch_message">ID, ktoré máte naskenované nesúhlasí s kontaktom, ktorý máte uložený.</string>
<string name="title_remove_picture">Odstrániť obrázok</string>
<string name="blocked">zablokované</string>
<string name="name">Názov</string>
<string name="privacy_policy">Ochrana osobných údajov</string>
<string name="terms_of_service">Podmienky používania</string>
<string name="eula">Licenčná zmluva s koncovým používateľom</string>
<string name="save_group_changes">Chcete uložiť zmeny v skupine?</string>
<string name="prefs_title_fontsize">Veľkosť písma</string>
<string name="fontsize_normal">Základné</string>
<string name="fontsize_large">Veľké</string>
<string name="fontsize_xlarge">Extra veľké</string>
<string name="no_app_for_location">V tomto zariadení nenájdená žiadna mapová aplikácia</string>
<string name="prefs_sendlog">Odoslať log</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sendlog_summary">V prípade problémov odoslať spoločnosti ${company_name} log súbor pre ďalšiu analýzu</string>
<string name="prefs_exportlog">Exportovať log</string>
<string name="prefs_exportlog_summary">Zdieľať log súbor s inou aplikáciou</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_storage_required">Ak chcete ukladať či odosielať médiá, povolte aplikácii ${app_name} oprávnenie pristupu k úložisku.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_location_required">Ak chcete odosielať polohu, povolte aplikácii ${app_name} oprávnenie prístupu k polohe vašeho zariadenia.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_contacts_required">Ak chcete odosielať kontakty, povolte aplikácii ${app_name} oprávnenie čítať kontakty.</string>
<!-- "Thumbs up" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="message_acknowledged">„Palec hore“ odoslaný</string>
<!-- "Thumbs down" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="message_declined">„Palec dole“ odoslaný</string>
<string name="notifications_settings">Nastavenia upozornení</string>
<string name="notifications_default">Predvolené nastavenia</string>
<string name="notifications_until">Až do %s</string>
<string name="notifications_mute">Stlmené</string>
<string name="notifications_choose_sound">Vybrať zvuk</string>
<string name="confirm_your_pin">Potvrďte PIN</string>
<string name="too_many_incorrect_attempts">Príliš veľa neúspešných pokusov. Skúste to o %s sekúnd.</string>
<string name="no_lockscreen_set">Zámok obrazovky nie je nastavený.</string>
<string name="on">zap</string>
<string name="off">vyp</string>
<string name="new_wizard_select_country">Vyberte vašu krajinu</string>
<string name="new_wizard_lets_get_started">Začíname!</string>
<string name="new_wizard_setup_threema">Nastaviť teraz</string>
<!-- Label on call-to-action button in setup wizard when app is first opened, to allow the user to start setting up the app. ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="work_new_wizard_setup_threema">Nastaviť ${app_name}</string>
<string name="new_wizard_restore_id_backup">Obnoviť exportované ID</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="new_wizard_welcome">Vitajte v aplikácii ${app_name}!</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_move_finger">Pre vygenerovanie nového ${app_name_short} ID posúvajte prstom po obrazovke</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_this_is_your_id">Toto je vaše ${app_name_short} ID:</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_works_like_phone_number">Vaše ${app_name_short} ID funguje ako telefónne číslo.\nVaši priatelia vás môžu kontaktovať pomocou tohto ID.</string>
<string name="new_wizard_choose_nickname">Zadajte vašu prezývku</string>
<string name="new_wizard_nickname_explain">Vaši priatelia uvidia vo svojich oznámeniach vašu prezývku</string>
<string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Zadajte prezývku</string>
<string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Pomôžte svojim priateľom, aby vás našli!</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile">Prepojte svoje mobilné číslo a/alebo email s vašim ${app_name_short} ID.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile_only">Prepojte svoje mobilné číslo s vaším ${app_name_short}\u00A0ID.</string>
<string name="new_wizard_hint_mobile_number">Mobilné číslo (voliteľné)</string>
<string name="new_wizard_hint_email">Email (voliteľné)</string>
<string name="new_wizard_done_title">Hotovo!\nJe všetko správne?</string>
<string name="new_wizard_linked_to">Prepojené s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_need_internet">Na vytvorenie vašeho unikátneho ${app_name_short} ID je vyžadované stabilné internetové pripojenie. Skúste to prosím znovu.</string>
<string name="new_wizard_more_information">Viac informácií</string>
<string name="message_details_message_id_copied">ID správy skopírované do schránky</string>
<string name="contact_details_id_copied">ID bolo skopírované do schránky</string>
<string name="contact_details_nickname_copied">Prezývka bola skopírovaná do schránky</string>
<string name="generic_copied_to_clipboard_hint">Skopírované do schránky</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Chcete použiť vaše ${app_name_short} ID ako prezývku?</string>
<string name="new_wizard_phone_email_invalid">Telefónne číslo alebo emailová adresa, ktorú ste zadali, nie sú platné.\nOpravte to a pokračujte.</string>
<string name="new_wizard_phone_invalid">Telefónne číslo, ktoré ste zadali, nie je platné.\nOpravte ho a pokračujte.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_fingerprint">Posúvaním prstom po displeji vytvoríte náhodné údaje (tzv. entropia), které sa použijú k vygenerovaniu páru šifrovacích kľúčov zviazaných s vaším ${app_name_short} ID. Dvojica šifrovacích kľúčov sa skládá z <b>verejného kľúča</b>, ktorý je distribuovaný vaším priateľom a zo <b>súkromého kľúča</b>, ktorý je bezpečne uložený len vo vašom zariadení. Správy, ktoré vám odošlú vaši priatelia budú zašifrované vaším verejným kľúčom. Tieto správy môže dešifrovať iba ten, kto vlastní súkromný kľúč, nikto iný.</string>
<string name="new_wizard_info_id">Vytvorili jste dvojicu šifrovacích kľúčov. Verejný kľúč bol bezpečne prenesený na naše servery. Súkromný kľúč nikdy neopustí vaše zariadenie. Tým je zaistené, že nikto nepovolaný se nebude môcť dostať k vašim správam.</string>
<string name="new_wizard_info_sync_contacts_dialog">Synchronizácia kontaktov vám pomôže automaticky nájsť priateľov. Ak súhlasíte, telefónne čísla a emailové adresy z vášho telefónneho zoznamu budú zašifrované pred tým, než sa odošlu náš server z dôvodu porovnania zodpovedajúcich kontaktov. Absolútne žiadne údaje nebudú uložené ani zdieľané.\n\nChcete povoliť synchronizáciu kontaktov?</string>
<!-- Instructions shown during the setup wizard. Only used for work builds (i.e., Threema Work or OnPrem). ${app_name_short} is a placeholders for the app's name, it must be kept as-is and should not be translated. -->
<string name="new_wizard_info_link">Poskytnutím svojho telefónneho čísla a emailovej adresy môže ${app_name} pomôcť vašim priateľom automaticky vás nájsť, ak vás majú v adresári svojho telefónu. Údaje sa uložia do jednosmerne šifrovanej (hashovanej) forme na našom serveri. Tento krok môžete jednoducho preskočiť, ak chcete používať službu ${app_name_short} úplne anonymne.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_link_phone_only">Poskytnutím svojho telefónneho čísla môže ${app_name_short} pomôcť vašim priateľom automaticky vás nájsť, ak vás majú v adresári svojho telefónu. Údaje sa uložia do jednosmerne šifrovanej (hashovanej) forme na našom serveri. Tento krok môžete jednoducho preskočiť, ak chcete používať službu ${app_name_short} úplne anonymne.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_nickname">Prezývka sa používa na niektorých zariadeniach pri push upozorneniach, alebo ako ďalšia možnosť, ako vás identifikovať užívateľom, ktorí vás nemajú vo svojom adresári. Doporučujeme zadať iba vaše krstné meno alebo pseudonym. Ak prezývku nenastavíte, použijeme vo východzom nastavení vaše ${app_name_short} ID.</string>
<string name="not_linked">neprepojené</string>
<string name="linked">prepojené</string>
<string name="pending_sms_verification_notice">Vaše mobilné číslo ešte nie je overené.</string>
<string name="no_sms_received">Neprijali ste SMS?</string>
<string name="really_cancel_verify">Naozaj chcete prerušiť overenie mobilného čísla?</string>
<string name="verification_of">Overenie %s</string>
<string name="status_ballot_voting_changed">V ankete \"%1$s\" pribudol ďalší hlas</string>
<string name="status_ballot_user_first_vote">“%1$s” hlasoval pre “%2$s”</string>
<string name="status_ballot_user_modified_vote">“%1$s” zmenil hlasovanie pre “%2$s”</string>
<string name="status_ballot_all_votes">Hlasy pre anketu „%1$s“ sú kompletné</string>
<string name="restore">Obnoviť</string>
<!-- Shown in prompt dialog during the setup wizard. Only used for work builds (i.e. Threema Work and OnPrem). ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, they must be kept as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_anonymous_confirm">Nezadali ste ani číslo mobilného telefónu, ani emailovú adresu, ktoré by boli prepojené s vašim ${app_name_short} ID. Nebudete se zobrazovať v zozname kontaktov vašich priateľov. Naozaj chcete používať aplikáciu ${app_name} anonymne?</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">Nezadali ste číslo mobilného telefónu, ktoré by bolo prepojené s vašim ${app_name_short} ID. Nebudete se zobrazovať v zozname kontaktov vašich priateľov. Naozaj chcete používať aplikáciu ${app_name} anonymne?</string>
<string name="new_wizard_scan_id_backup">Alebo naskenujte QR kód zálohy vášho ID</string>
<string name="error_saving_file">Niektoré súbory nebolo možné uložiť</string>
<string name="wait_one_minute">Pred vyžiadaním hovoru počkajte aspoň 10 minút na príchod SMS správy.</string>
<string name="backup_id">Exportované ID</string>
<string name="backup_data">Záloha údajov</string>
<string name="action_delete_group">Odstrániť skupinu</string>
<string name="action_leave_and_delete_group">Opustiť a odstrániť skupinu</string>
<string name="action_dissolve_and_delete_group">Rozpustiť a vymazať skupinu</string>
<string name="delete_my_group_message">Naozaj chcete kompletne vymazať túto skupinu? Všetky správy budú odstránené a zostávajúci členovia už nebudú môcť túto skupinu využívať.</string>
<string name="configure">Konfigurovať</string>
<string name="disabled_by_policy">Niektoré nastavenia boli deaktivované správcom</string>
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="deleting_messages">Správy sa odstraňujú</string>
<string name="media_gallery_files">Súbory</string>
<string name="prefs_gif_autoplay">Automaticky prehrávať animované obrázky</string>
<string name="media_gallery_audio">Hlasové správy</string>
<string name="action_clone_group">Klonovať skupinu</string>
<string name="clone_group_message">Týmto vytvoríte kópiu tejto skupiny s vami ako administrátorom. Pokračovať?</string>
<string name="prefs_proximity_sensor">Použiť senzor priblíženia</string>
<string name="prefs_proximity_sensor_explain">Použiť slúchadlo na prehrávanie hlasových správ, ak je snímač priblíženia zakrytý</string>
<string name="error_creating_group_network">Skupina nebola vytvorená. Skontrolujte pripojenie k internetu a skúste to znova.</string>
<string name="error_creating_group_internal">V dôsledku internej chyby sa skupina nevytvorila. Skúste to neskôr.</string>
<string name="error_cloning_group_network">Skupina nebola naklonovaná. Skontrolujte pripojenie k internetu a skúste to znova.</string>
<string name="error_cloning_group_internal">V dôsledku internej chyby nebola skupina naklonovaná. Skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="error_updating_group_network">Zmeny sa nepodarilo uplatniť. Skontrolujte pripojenie k internetu a skúste to znova.</string>
<string name="error_updating_group_internal">Z dôvodu internej chyby nebolo možné aplikovať zmeny. Skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="error_leaving_group_network">Skupinu ste neopustili. Skontrolujte si internetové pripojenie a skúste to znova.</string>
<string name="error_leaving_group_internal">V dôsledku internej chyby skupina nebola opustená. Skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="error_disbanding_group_network">Skupina nebola rozpustená. Skontrolujte pripojenie k internetu a skúste to znova.</string>
<string name="error_disbanding_group_internal">V dôsledku internej chyby nebola skupina rozpustená. Skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="error_removing_group_network">Skupina nebola odstránená. Skontrolujte pripojenie k internetu a skúste to znova.</string>
<string name="error_removing_group_internal">V dôsledku internej chyby nebola skupina odstránená. Skúste to prosím neskôr.</string>
<string name="error_resyncing_group_network">Skupina nebola znovu synchronizovaná. Skontrolujte pripojenie k internetu a skúste to znova.</string>
<string name="error_resyncing_group_internal">V dôsledku internej chyby sa skupina nesynchronizovala. Skúste to neskôr.</string>
<string name="no_media_found_generic">V tejto konverzácii sa nenašli žiadne médiá zodpovedajúce výberu.</string>
<string name="max_images_reached">Súčasne môže byť upravených max. %d položiek</string>
<string name="enter_description">Prosím popíšte tu chybu/problém</string>
<string name="add_caption_hint">Pridať voliteľný komentár</string>
<string name="disable">Vypnúť</string>
<string name="continue_anyway">Pokračovať aj tak</string>
<string name="invalid_input">Neplatný vstup</string>
<string name="already_licensed">Licencia uplatnená</string>
<string name="hide_chat">Súkromné konverzácie</string>
<string name="really_hide_chat_message">Chcete označiť túto konverzáciu ako súkromnú? Pomocou ponuky môžete prepínať viditeľnosť súkromných konverzácií.</string>
<string name="chat_hidden">Konverzácia označená ako súkromná</string>
<string name="title_show_private_chats">Zobraziť súkromné konverzácie</string>
<string name="title_hide_private_chats">Skryť súkromné konverzácie</string>
<string name="chat_visible">Konverzácia už nie je súkromná</string>
<string name="prefs_title_locking_mechanism">Typ zámku</string>
<string name="lock_option_none">Žiadny</string>
<string name="lock_option_pin">PIN</string>
<string name="lock_option_screenlock">Zámok systému</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="hide_chat_message_explain">${app_name_short} vám umožňure chrániť určité konverzácie PIN kódom a dočasne ich skryť v zozname správ. Ak chcete povoliť súkromné konverzácie, nastavte prosím PIN kód, alebo zapnite uzamykanie obrazovky v nastaveniach vášho systému (Android 6.0+).</string>
<string name="set_lock">Nastaviť teraz</string>
<string name="prefs_title_access_protection">Ochrana prístupu</string>
<string name="private_chat_subject">Súkromné</string>
<string name="grace_thirty_seconds">30 sekúnd</string>
<string name="grace_one_minute">1 minúta</string>
<string name="grace_two_minutes">2 minúty</string>
<string name="grace_five_minutes">5 minút</string>
<string name="grace_ten_minutes">10 minút</string>
<string name="grace_thirty_minutes">30 minút</string>
<string name="grace_never">Nikdy (ručne)</string>
<string name="never">Nikdy</string>
<string name="verification_started">Overovanie spustené</string>
<string name="cannot_open_file">Súbor sa nedá otvoriť</string>
<string name="prefs_title_image_attach_previews">Rýchly výber médií</string>
<string name="prefs_sum_image_attach_previews">Zobraziť zoznam nedávno pridaných obrázkov vo vyskakovacom okne príloh</string>
<string name="prefs_title_direct_share">Priame zdieľanie</string>
<string name="prefs_sum_direct_share">Zobraziť posledné konverziácie pri zdieľaní z iných aplikácií</string>
<string name="restore_disable_energy_saving">Pripojte prosím zariadenie na nabíjačku a vypnite všetky možnosti úsporného režimu, aby sa predišlo prerušeniu procesu zálohovania alebo obnovenia.</string>
<string name="draft">Koncept</string>
<string name="prefs_bigger_single_emojis">Väčšie samostatné emoji</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard1_sync_work">Synchronizujú sa údaje ${app_name}…</string>
<string name="notification_hidden_text">Obsah je skrytý</string>
<string name="really_reset_ringtones">Obnoviť nastavenia zvukových upozornení na východzie hodnoty?</string>
<string name="reset_ringtones_confirm">Nastavenia zvukových upozornení boli obnovené.</string>
<string name="prefs_language_override">Jazyk</string>
<!-- ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="quote">Citovať</string>
<string name="contacts_deleted">Kontakty boli vymazané</string>
<string name="take_photo">Odfotiť</string>
<string name="select_from_gallery">Vybrať z galérie</string>
<string name="palette">Paleta</string>
<string name="stickers">Nálepky</string>
<string name="text">Text</string>
<string name="undo">Vrátiť späť</string>
<string name="android_backup_date">Posledná záloha</string>
<string name="discard">Zrušiť</string>
<string name="android_backup_restart_threema">Vydržte. Aplikácia sa reštartuje o pár sekúnd.</string>
<string name="battery_optimizations_title">Vypnúť optimalizáciu batérie</string>
<string name="battery_optimizations_explain">Optimalizácia batérie bráni %1$s pracovať správne v čase, keď je telefón v režime spánku. Vypnite prosím optimalizáciu batérie pre %2$s.</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide">V rozbalovacej ponuke vyberte možnosť \"Všetky aplikácie\"</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">V zozname vyhľadajte %s a vypnite optimalizáciu</string>
<string name="enter_text_hint">Zadajte text</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_explain_text">Ak vymeníte, alebo stratíte vaše zariadenie, nikto nebude môcť obnoviť vaše ${app_name_short} ID alebo vaše konverzácie, pokiaľ nebudete mať zálohu.
Vykonajte prosím zálohú vašich údajov vhodnou metódou.</string>
<string name="data_backup_explain">Záloha údajov obsahuje:\n\n● Vaše ID a šifrovacie kľúče\n● Kontakty a ich úroveň overenia\n● Členstvo v skupinách\n● Konverzácie\n● Média a iné súbory (voliteľné)\n\nÚdaje budú uložené v zašifrovanom ZIP súbore. Po úspešnom vytvorení zálohy doporučujeme presunúť tento súbor z vášho zariadenia.</string>
<string name="draw">Kresliť</string>
<string name="edit">Upraviť</string>
<string name="edit_message">Upraviť správu</string>
<string name="edited">Upravená</string>
<string name="confirm_edit_desc">Potvrďte úpravu</string>
<string name="edit_history">Upraviť históriu</string>
<string name="discard_changes">Prajete si zrušiť vykonané zmeny?</string>
<string name="prefs_title_network">Sieť</string>
<string name="prefs_title_ipv6_preferred">IPv6 pre správy</string>
<string name="prefs_ipv6_preferred_off">Použite iba IPv4 protokol</string>
<string name="prefs_ipv6_preferred_on">Uprednostniť IPv6 pred IPv4</string>
<string name="prefs_title_ipv6_webrtc_allowed">IPv6 pre hovory a web</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_on">Povoliť IPv6 pre ${app_name_short} hovory a desktopovú aplikáciu / webového klienta.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_off">Nepovoliť IPv6 pre ${app_name_short} hovory a desktopovú aplikáciu / webového klienta</string>
<string name="ipv6_requires_restart">Pre aplikovanie týchto zmien je potrebné reštartovať aplikáciu</string>
<string name="ipv6_restart_now">Reštartovať</string>
<string name="on_cap">Zap</string>
<string name="off_cap">Vyp</string>
<string name="share_chat">Zdielať konverzáciu</string>
<string name="flip">Zrkadliť</string>
<string name="to_front">Do popredia</string>
<string name="play">Prehrať</string>
<string name="pause">Pozastaviť</string>
<string name="retry">Opakovať</string>
<string name="voice_message_record">Nahrať hlasovú správu</string>
<string name="open_navdrawer">Otvoriť navigačný box</string>
<string name="profile_picture">Profilový obrázok</string>
<string name="profile_picture_release">Kto môže vidieť váš profilový obrázok?</string>
<string name="picrelease_nobody">nikto</string>
<string name="picrelease_selected">zvolené kontakty</string>
<string name="picrelease_everyone">každý komu píšete</string>
<string name="prefs_title_receive_profilepics">Zobraziť profilové obázky</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_off">Skryť profilové obrázky poskytované vašimi kontaktmi</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_on">Zobrazovať profilové obrázky poskytované vašimi kontaktmi</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_recipients_list">Označené kontakty v tomto zozname uvidia vašu profilovú fotku akonáhle im pošlete správu.</string>
<string name="menu_send_profilpic">Pridať medzi príjemcov profilového obrázku</string>
<string name="menu_send_profilpic_off">Odstrániť z príjemcov profilového obrázku</string>
<string name="menu_send_profilpic_now">Odoslať profilový obrázok</string>
<string name="sending_messages">Odosiela sa…</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_data_media_confirm">Uloženie veľkých mediálnych súborov do lokálnej zálohy ZIP môže zaťažiť CPU a prekročiť kapacitu úložiska vašeho zariadenia. Proces môže trvať veľmi dlho. ${app_name} nebude počas zálohovania odosielať ani prijímať žiadne správy. Chcete pokračovať?</string>
<string name="backup_data_cancelled">Záloha prerušená</string>
<string name="message_sent">Správa odoslaná</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_call">${app_name_short} hovor</string>
<string name="threema_message_to">Správa pre %s</string>
<string name="threema_call_with">Hovor %s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_voip">${app_name_short} hovory</string>
<string name="prefs_title_force_turn">Vždy maskovať IP počas hovorov</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_summary_force_turn_off">Ak je to možné, nadviazať priame spojenie a iba hovory s neoverenými kontaktmi presmerovávať cez ${company_name} servery. Vaša IP adresa môže byť pre volaného zistiteľná.</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_summary_force_turn_on">Vynútenie presmerovania všetkých hovorov cez servery ${company_name}, čím sa chráni vaša IP adresa. Môže ovplyvniť kvalitu hovoru.</string>
<string name="permission_record_audio_required">Ak chcete šifrovať hovory a posielať hlasové správy, povolte prístup k mikrofónu.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_voice_call_notifications">${app_name_short} hovory</string>
<string name="prefs_voice_call_sound">Tón zvonenia</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_voice_call_sound">Vyberte tón zvonenia pre prichádzajúce ${app_name_short} hovory</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_voice_call_vibrate">Vibrovať na prichádzajúci ${app_name_short} hovor</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_voip_enable">Povoliť ${app_name_short} hovory</string>
<string name="webclient_invalid_push_token_message">Vyžaduje sa manuálne spustenie</string>
<string name="threema_work_contact">Kontakt Threema Work</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_phone_required">Povolte oprávnenie na správu telefónnych hovorov počas používania ${app_name} hovorov</string>
<string name="strikethrough">Preškrtnuté</string>
<string name="italic">Šikmé</string>
<string name="bold">Tučné</string>
<string name="shortcut_choice_title">Vytvoriť zástupcu pre…</string>
<string name="notifications_disabled_title">Upozornenia vypnuté</string>
<string name="error_attaching_files">Chyba pri vkladaní príloh</string>
<string name="prefs_fix_powermanager_problems">Vypnutie úsporného režimu</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_fix_powermanager_problems_desc">Povoliť beh aplikácie ${app_name} na pozadí, aby bolo možné príjímať správy, aj keď aplikácia nie je aktívna.</string>
<string name="disable_powermanager_explain">Na nasledujúcej obrazovke sa uistite, že aplikácia “%s” nie je monitorovaná, alebo je vylúčená z obmedzenia správy napájania vašeho telefónu. Keď budete hotový, kliknite na tlačidlo «späť».</string>
<string name="disable_autostart_explain">Na nasledujúcej obrazovke sa uistite, že je “%s” zahrnutá v zozname aplikácií, ktoré sa môžu spúšťať pri štarte systému. Keď budete hotový, kliknite na tlačidlo «späť».</string>
<string name="notification_priority_default">Nízka</string>
<string name="notification_priority_high">Vysoká</string>
<string name="notification_priority_max">Maximálna</string>
<string name="prefs_title_notification_priority">Priorita</string>
<string name="pin">Pripnúť</string>
<string name="unpin">Odopnúť</string>
<string name="location_services_disabled">Služby určovania polohy sú vypnuté. Chcete ich teraz zapnúť?</string>
<string name="send_location">Poslať polohu</string>
<string name="forward_location">Preposlať polohu</string>
<string name="unknown_address">Neznáma adresa</string>
<string name="your_location">Vaša poloha</string>
<string name="reply_later">Ozvem sa neskôr</string>
<string name="reply_on_my_way">Som na ceste</string>
<string name="reply_thank_you">Ďakujem</string>
<string name="reply_youre_welcome">Niet za čo</string>
<string name="prefs_auto_download_title">Automaticky stiahnúť média</string>
<string name="prefs_auto_download_wifi">Cez WiFi</string>
<string name="prefs_auto_download_mobile">Cez mobilné dáta</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="rate_intro">Ako hodnotíte aplikáciu ${app_name}?</string>
<string name="rate_feedback_intro">Ak chcete, dajte nám vedieť, ako môžme vylepšiť aplikáciu (voliteľné).</string>
<string name="rate_positive">Odoslať hodnotenie</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="rate_title">Ohodnotiť ${app_name}</string>
<string name="rate_thank_you">Ďakujeme za vaše hodnotenie!</string>
<string name="disabled_by_policy_short">Funkcia je zakázaná správcom</string>
<string name="rate_forward_to_play_store">Chceli by ste nás ohodnotiť aj v Google Play?</string>
<string name="rate_error">Vaše hodnotenie sa nepodarilo odoslať na server. Ubezpečte sa, že ste pripojený k internetu a skúste to znovu.</string>
<string name="off_unless_i_was_mentioned">Zap., dokiaľ ma niekto nespomenie</string>
<string name="dnd">Nerušiť</string>
<string name="minus">Menej</string>
<string name="plus">Viac</string>
<string name="switched_off">Vyp</string>
<string name="switched_on">Zap</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="title_tab_work_users">Používatelia ${app_name}</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="no_matching_work_contacts">Nenašli sa žiadne administrátorom overené ${app_name} kontakty</string>
<string name="all">Všetko</string>
<string name="webclient_session_stop_all">Zavrieť všetko</string>
<string name="passphrase_service_name">Služba hesiel</string>
<string name="passphrase_service_description">Oznámenie pri odomknutí hesla</string>
<string name="webclient_service_description">Oznámenie, ak je relácia Web/Desktop aktívna</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="privacy_policy_explain">${app_name} chráni vaše súkromie dôslednejšie než ktorýkoľvek iný komunikátor. Zistiť viac na %1$s.</string>
<string name="prefs_title_incognito_keyboard">Požiadať o inkognito klávesnicu</string>
<string name="prefs_sum_incognito_keyboard">Zakázať zber údajov pre personalizované návrhy (ak je funkcia podporována klávesnicou)</string>
<string name="call_ongoing">Prebieha hovor</string>
<string name="ballot_received_votes">Počet prijatých hlasov: %1$d/%2$d</string>
<string name="quote_not_found">Citovaná správa nenájdená</string>
<string name="ballot_secret">tajné</string>
<string name="password_too_short_generic">Heslo príliš krátke</string>
<string name="passwords_dont_match">Heslá sa nezhodujú</string>
<!-- Error message shown when setting up a custom server for the Threema Safe feature. %s is a placeholder for the details of the error. -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="preparing_threema_safe">Pripravuje sa Trezor ${app_name_short}</string>
<string name="disable_powermanager_title">Úsporný režim</string>
<string name="disable_autostart_title">Autoštart</string>
<string name="unchanged">bez zmeny</string>
<string name="safe_learn_more_button">Zistiť viac</string>
<string name="safe_enable_explain">Všetko, čo potrebujete ku komunikácii je uložené v tomto zariadení. U nás nemáte žiadny účet a v prípade, že stratíte váš telefón alebo omylom vymažete všetky údaje, nebudeme vám vedieť pomôcť.\n\nTrezor ${app_name_short} vykonáva automatické zálohovanie všetkých dôležitých údajov vrátane vašich šifrovacích kľúčov, zoznamu kontaktov a členstva v skupinách (bez obsahu správ) a to anonymne na zabezpečom serveri podľa vašeho výberu.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_disable_confirm">Naozaj chcete pokračovať bez aktivácie Trezoru ${app_name_short}? Ak budete používať Trezor ${app_name_short}, môžete obnoviť vaše ${app_name_short} ID, kontakty a skupiny v prípade, že stratíte prístup k vášmu zariadeniu.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_choose_password">Zadajte prosím silné heslo. Toto heslo budete potrebovať pri obnovení zálohy Trezoru ${app_name_short}.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_choose_server">Vyberte si server pre Trezor ${app_name_short}</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_server_explain">Môžete použiť server spoločnosti ${company_name}, alebo zadať pre zálohy server tretej strany.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="onprem_safe_configure_server_explain">Uložte si zálohu Trezoru ${app_name_short} na server vašej organizácie, alebo špecifikujte iný server pre zálohu.</string>
<string name="safe_use_default_server">Použiť predvolený server</string>
<string name="safe_test_server">Otestovať server</string>
<string name="safe_advanced_options">Expertné nastavenia</string>
<string name="safe_enter_password">Zadajte vaše heslo pre Trezor ${app_name_short}</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_threema_id">Vaše ${app_name_short} ID</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_restore_enter_id">Zadajte ${app_name_short} ID, ktoré chcete obnoviť</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_id_lookup">Vyhľadáva sa ${app_name_short} ID</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_no_id_found">${app_name_short} ID nenájdené</string>
<string name="safe_no_backup_found">Na serveri nenájdená žiadna záloha. Skontrolujte ID a heslo.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_select_id">Bolo nájdených niekoľko ${app_name_short} ID. Vyberte ID, ktoré chcete použiť:</string>
<string name="safe_backup_now">Zálohovať</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_enable_explain_short">Ak chcete automaticky vytvárať zabezpečené a anonymné zálohy všetkých vašich dôležitých údajov, povolte Trezor ${app_name_short}.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_deleting">Maže sa záloha Trezoru ${app_name_short}</string>
<string name="safe_delete_error">Chyba pri odstraňovaní zálohy: %s</string>
<string name="safe_delete_success">Záloha bola zo servera úspešne vymazaná</string>
<string name="safe_error_preparing">Chyba počas prípravy zálohy Trezoru ${app_name_short}</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_choose_password_force">Nastavte si silné heslo na zabezpečenie svojho ${app_name_short} ID pomocou služby Trezoru ${app_name_short}. Nezabudnite, čo tu zadávate!</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_deactivate">Vypnúť Trezor ${app_name_short}</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_deactivate_explain">Ak vypnete Trezor ${app_name_short}, všetky existujúce zálohy budú zo servera odstránené. Pokračovať?</string>
<string name="add_group_members">Pridať členov</string>
<string name="contact_add_confirm">Chcete pridať nový kontakt \"%1$s\" do vášho zoznamu kontaktov?</string>
<string name="password_bad">Slabé heslo</string>
<string name="prefs_fix_device">Odstrániť problémy s konfiguráciou zariadenia</string>
<string name="safe_successful">Úspešné</string>
<string name="safe_unsuccessful">Neúspešné</string>
<string name="safe_upload_failed">Nahrávanie zlyhalo</string>
<string name="safe_upload_size_exceeded">Prekročená veľkosť nahrávaných dát</string>
<string name="safe_connection_error">Chyba pripojenia</string>
<string name="safe_server_name">Názov serveru</string>
<string name="safe_max_backup_size">Maximálna veľkosť zálohy</string>
<string name="safe_retention">Uchovanie zálohy</string>
<string name="safe_result">Stav zálohy</string>
<string name="number_of_days">%d dní</string>
<string name="safe_size">Veľkosť zálohy</string>
<string name="backup_version_mismatch">Verzia tejto zálohy je vyššia ako podporovaná verzia. Aktualizujte na novšiu verziu aplikácie.</string>
<string name="safe_restore_failed">Obnovenie zlyhalo</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_failed_notification">Záloha Trezoru ${app_name_short} zlyhala už %d dní po sebe. Kliknite sem pre kontrolu nastavenia.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_restore">Obnoviť Trezor ${app_name_short}</string>
<string name="backup_restore_in_progress">Prebieha zálohovanie alebo obnovenie. Priebeh sledujte v notifikačnej lište.</string>
<string name="restore_error_body">Údaje sa nepodarilo úspešne obnoviť.</string>
<string name="forgot_your_id">Zabudli ste vaše ID?</string>
<string name="restore_success_body">Obnovenie úspešne dokončené</string>
<string name="work_data_sync">Synchronizácia dát</string>
<string name="private_contact">Súkromný kontakt</string>
<string name="ringtone_selection_default">Predvolené (%s)</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="work_data_sync_desc">Synchronizácia ${app_name}</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ballot_not_connected">Pred uzatvorením ankety sa prosím uistite, že je ${app_name} online.</string>
<string name="empty_chat_title">Vyčistiť správy</string>
<string name="empty_chat_confirm">Všetky správy v tejto konverzácii budú odstránené. Pokračovať?</string>
<string name="emptying_chat">Odstraňujú sa správy</string>
<string name="emptying_chat_deleting_messages">Mažú sa správy…</string>
<string name="delete_chat_title">Zmazať konverzáciu</string>
<string name="delete_chat_confirm">Všetky správy v tejto konverzácii budú vymazané a konverzácia bude odstránená. Pokračovať?</string>
<string name="deleting_chat">Konverzácia sa odstraňuje</string>
<string name="set_private">Označiť ako \"súkromná konverzácia\"</string>
<string name="unset_private">Zrušiť označenie \"súkromná konverzácia\"</string>
<string name="delete_group_message">Naozaj chcete opustiť túto skupinu a celú ju odstrániť? Všetky správy v nej budú vymazané.</string>
<string name="delete_left_group_message">Naozaj chcete odstrániť túto skupinu? Všetky správy budú vymazané.</string>
<string name="chats">Konverzácie</string>
<string name="notification_channel_alerts">Upozornenia a chyby</string>
<string name="notification_channel_notices">Oznámenia</string>
<string name="chat_updates">Aktualizácie konverzácie</string>
<string name="backup_or_restore_progress">Prebieha zálohovanie / obnovenie</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="tooltip_export_id">Klepnutím sem zdieľajte alebo vytlačte zašifrované ${app_name_short} ID</string>
<string name="downloading">Sťahovanie</string>
<string name="restore_data_cancelled">Obnova zrušená</string>
<string name="safe_change_password">Zmena hesla</string>
<string name="safe_configure_choose_password_title">Zadajte heslo</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="password_bad_explain">Zadané heslo pre Trezor ${app_name_short} nie je bezpečné a môže byť ľahko uhádnuté útočníkmi. Zadajte prosím iné. Nápoveda: Použite heslo zložené z niekoľkých samostatných slov.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_password_updated">Heslo pre Trezor ${app_name_short} bolo aktualizované.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_activated">Trezor ${app_name_short} je aktivovaný.</string>
<string name="push_token_cleared">Push token bol vymazaný</string>
<string name="insert_date">Vložiť dátum</string>
<string name="add_answer">Pridať odpoveď</string>
<string name="title_cannot_be_empty">Názov ankety nemôže byť prázdny</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="voip_disabled">${app_name_short} hovory su vypnuté</string>
<string name="hide_chat_enter_message_explain">Táto konverzácia je označená ako súkromná. Ak chcete do nej vstúpiť, nastavte najskôr ochranu prístupu.</string>
<string name="unknown">Neznámy</string>
<string name="dont_show_again">Viac už nezobrazovať</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_safe_upload_successful">Záloha Trezoru ${app_name_short} bola úspešne nahratá</string>
<string name="time_remaining">Zostáva %s</string>
<string name="safe_configure_server_credentials_title">Overenie (voliteľné)</string>
<string name="username_hint">Používateľské meno</string>
<string name="server_hint">Server</string>
<!-- Shown in "About" to indicate that the DualLock (a.k.a. "Remote Secret") feature is currently activated -->
<string name="about_screen_remote_secrets_activated">Aktivované</string>
<string name="lock_option_biometric">Biometrický</string>
<string name="biometric_enter_authentication">Pre odomknutie vykonajte overenie</string>
<string name="biometric_authentication_successful">Úspešne overené</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="work_safe_forced_explain">Váš správca povolil Trezor ${app_name_short} pre vaše zariadenie.</string>
<string name="pin_locked_cannot_send">Nie je možné odoslať. Aplikácia je uzamknutá.</string>
<string name="prefs_summary_hide_screenshots_notice">Z dôvodu ochrany súkromia sa nebudú vytvárať náhľady ani snímky obrazovky, ak je v nastaveniach bezpečnosti povolený \"Zámok aplikácie\"</string>
<string name="work_select_categories">Voľba kategórie</string>
<string name="my_profile">Môj profil</string>
<string name="message_too_long">Správa príliš dlhá. Nedá sa odoslať.</string>
<string name="url_warning_body">Odkaz, ktorý sa chystáte otvoriť je podozrivý:\n\nZobrazená adresa: <b>%s</b>\nSkutočná adresa: <b>%s</b>\n\nMôže se jednať o pokus prinútiť vás otvoriť falošnú webovú stránku.\n\nPrajete si napriek tomu pokračovať?</string>
<string name="url_warning_title">Varovanie pred phishingom</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_camera_qr_required">Aby bolo možné zoskenovať QR kód, ${app_name} vyžaduje prístup k fotoaparátu</string>
<string name="voice_action_title">Hlasové povely</string>
<string name="voice_action_body">Hlasový povel sa spracováva</string>
<string name="permission_camera_photo_required">Ak chcete fotiť, povolte prístup k fotoaparátu</string>
<string name="global_search">Prehľadať konverzácie</string>
<string name="global_search_empty_view_text">Ak chcete vyhľadávať v správach, zadajte aspoň dva znaky</string>
<string name="my_id">Moje ID</string>
<string name="profile_picture_and_nickname">Profilový obrázok a prezývka</string>
<string name="lp_select_this_place">Vybrať toto miesto</string>
<string name="lp_or_select_nearby">Alebo si vyberte najbližšie miesto</string>
<string name="lp_use_this_location">Odoslať túto polohu?</string>
<string name="lp_search_place">Zadajte mesto</string>
<string name="data_backup_headline">Záloha všetkých údajov, vrátane konverzácií a médií.</string>
<string name="data_backup_save_path">Cesta pre zálohu</string>
<string name="change">Zmeniť</string>
<string name="data_backup_last_date">Posledná úspešná záloha údajov</string>
<string name="archived">Archivované</string>
<string name="to_archive">Archivovať</string>
<string name="archived_chats">Archivované konverzácie</string>
<!-- Menu option in context menu when long-pressing a chat in the Chats tab, allows the user to move the selected chat to the archive -->
<string name="archive_chat">Archivovať konverzáciu</string>
<string name="unarchive">Zrušiť archiváciu</string>
<string name="no_archived_chats">Nemáte žiadne archivované konverzácie.\n\nAk chcete konverzáciu archivovať, v zozname správ s ňou potiahnite doľava</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="add_contact_enter_id_hint">Ak chcete pridať kontakt, zadajte jeho ${app_name_short} ID</string>
<string name="notification_channel_new_contact">Nové kontakty</string>
<string name="notification_channel_new_contact_desc">Upozornenie na nové kontakty</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. %1$s is a placeholder for a person's name. -->
<string name="notification_contact_has_joined">%1$s sa pripojil do aplikácie ${app_name_short}. Kliknutím sem mu odošlete správu.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-i | |