Quellcodebibliothek Statistik Leitseite products/Sources/formale Sprachen/Java/Threema/app/src/main/res/values-uk/     Datei vom 25.3.2026 mit Größe 10 kB image not shown  

Quelle  voip_strings.xml

  Sprache: XML
 

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="voip_title">Виклик Threema</string>
    <string name="voip_hangup">Завершити</string>
    <string name="voip_toggle_mic">Увімкнути або вимкнути мікрофон</string>
    <string name="voip_toggle_speaker">Увімкнути або вимкнути гучний зв\'язок</string>
    <string name="voip_switch_cam">Змінити камеру</string>
    <string name="voip_switch_cam_front">Увімкнено фронтальну камеру</string>
    <string name="voip_switch_cam_rear">Увімкнено основну камеру</string>
    <string name="voip_toggle_video">Увімкнути або вимкнути відео</string>
    <string name="voip_call_confirm">Справді подзвонити контакту \"%1$s\"?</string>
    <string name="voip_error_call">Помилка під час виклику Threema</string>
    <string name="voip_error_init_call">Помилка під час підготовки виклику</string>
    <string name="voip_notification_title">Вхідний виклик Threema</string>
    <string name="voip_notification_text">Дзвонить %1$s</string>
    <!-- Shown when starting a call, before the peer device is ringing -->
    <string name="voip_status_initializing">Підготовка</string>
    <!-- Shown when the callee has accepted the call and the connection is being established -->
    <string name="voip_status_connecting">З\'єднання</string>
    <!-- Shown when a call is being disconnected -->
    <string name="voip_status_disconnecting">Роз\'єднання</string>
    <!-- Shown when the device of the callee is ringing -->
    <string name="voip_status_ringing">Виклик</string>
    <string name="voip_mic_enable">Увімкнути мікрофон</string>
    <string name="voip_mic_disable">Вимкнути мікрофон</string>
    <string name="voip_checking_compatibility">Перевіряємо, чи може цей контакт приймати виклики Threema</string>
    <string name="voip_incompatible">Цей контакт ще не може приймати виклики Threema.</string>
    <string name="voip_call_status_unavailable">Контакт недоступний</string>
    <string name="voip_call_status_rejected">Виклик відхилено</string>
    <string name="voip_call_status_busy">Контакт зайнятий</string>
    <string name="voip_call_status_busy_short">Зайнято</string>
    <string name="voip_call_status_disabled">Контакт вимкнув виклики Threema</string>
    <string name="voip_call_status_missed">Пропущений виклик</string>
    <string name="voip_call_finished_outbox">Вихідний виклик</string>
    <string name="voip_call_finished_inbox">Вхідний виклик</string>
    <string name="voip_call_status_aborted">Виклик скасовано</string>
    <string name="voip_return_call">Зворотний виклик</string>
    <string name="voip_accept">Прийняти</string>
    <string name="voip_reject">Відхилити</string>
    <string name="voip_speakerphone">Гучний зв\'язок</string>
    <string name="voip_wired_headset">Гарнітура</string>
    <string name="voip_earpiece">Телефон</string>
    <string name="voip_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="voip_none">Недоступно</string>
    <string name="voip_call_finished">Виклик Threema завершено</string>
    <string name="voip_another_call">Неможливо встановити з\'єднання, поки триває інший виклик Threema.</string>
    <string name="voip_prefs_title_aec">Усунення відлуння</string>
    <string name="voip_prefs_aec_sw">Програмне усунення відлуння</string>
    <string name="voip_prefs_aec_hw">Апаратне усунення відлуння</string>
    <string name="voip_prefs_title_video_codec">Відеокодеки</string>
    <string name="voip_prefs_video_aec_hw">З апаратним прискоренням</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_vp8">Вимкнути VP8</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_h264hip">Вимкнути H264-HiP</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_sw">Програмні кодеки</string>
    <string name="voip_connection_failed">Не вдалося встановити з\'єднання</string>
    <string name="voip_call_disconnected">Виклик розірвано</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_title">Відхиляти телефонні виклики</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_summary">Відхиляти вхідні дзвінки на телефон, коли триває виклик Threema</string>
    <string name="voip_contact_not_found">Контакта Threema за цим номером не знайдено.</string>
    <string name="voip_another_pstn_call">Неможливо почати виклик Threema, поки триває звичайний телефонний виклик.</string>
    <string name="voip_call_status_off_hours">Виклик у неробочий час</string>
    <string name="voip_peer_video_disabled">Контакт вимкнув відеовиклики.</string>
    <string name="voip_error_processing_call_anser">Під час відповіді на виклик сталася помилка</string>
    <string name="voip_error_peer_connection">Помилка з\'єднання з вузлом</string>
    <string name="voip_error_determine_common_video_quality_profile">Не вдалось визначити типовий профіль якості відео</string>
    <string name="voip_audio_focus_lost">Втрачено доступ до відтворення аудіо</string>
    <string name="voip_could_not_initialize">Не вдалось розпочати виклик</string>
    <!-- WebRTC debugger -->
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug">Діагностика WebRTC</string>
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug_summary">Скористайтеся цим інструментом, щоб виявити проблеми зі з\'єднанням під час голосового виклику</string>
    <string name="voip_webrtc_debug">Діагностика WebRTC</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_intro">Натисніть \"Почати\", щоб запустити перевірку.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_start">Почати</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_done">Перевірку завершено. Якщо вам не вдається встановити з\'єднання під час голосового виклику, надішліть ці результати службі підтримки Threema.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copied">Скопійовано в буфер обміну.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copy_clipboard">Копіювати в буфер обміну</string>
    <!-- Group Calls -->
    <string name="voip_gc_notification_call_started">Контакт \"%1$s\" почав груповий виклик у групі \"%2$s\"</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic">Контакт \"%1$s\" почав груповий виклик</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic_outbox">Ви почали груповий виклик</string>
    <string name="voip_gc_join_call">Приєднатися</string>
    <string name="voip_gc_ongoing_call">Триває груповий виклик</string>
    <string name="voip_gc_waiting_for_participants">Очікування на учасників</string>
    <string name="voip_gc_participant_avatar_description">Фото профілю учасника</string>
    <string name="voip_gc_participant_mute_status_description">Стан мікрофона учасника</string>
    <string name="voip_gc_participant_screen_share_status_description">Учасник демонструє екран</string>
    <string name="voip_gc_notification_new_call_public">Розпочато новий груповий виклик</string>
    <string name="voip_gc_open_call">Відкрити</string>
    <string name="voip_gc_call_started">Груповий виклик розпочато</string>
    <string name="voip_gc_call_ended">Груповий виклик завершено</string>
    <string name="voip_gc_in_call">У груповому виклику</string>
    <string name="voip_gc_sfu_not_available">Сервер недоступний. Повторіть спробу пізніше.</string>
    <string name="voip_gc_call_error">Виклик зупинено через помилку</string>
    <string name="voip_gc_call_start_error">Не вдалося почати груповий виклик</string>
    <string name="voip_gc_call_already_ended">Груповий виклик уже завершено</string>
    <string name="voip_gc_screen_sharing_not_supported">Демонстрація екрана наразі доступна лише на ПК.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_generic">Максимальна кількість учасників: до цього групового виклику не може приєднатися більше людей.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_n">Ви не можете приєднатися до цього групового виклику, оскільки досягнуто ліміту учасників (%1$d).</string>
    <plurals name="n_participants_in_call">
        <item quantity="one">%d учасник</item>
        <item quantity="few">%d учасники</item>
        <item quantity="many">%d учасників</item>
        <item quantity="other">%d учасника</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_members_dont_support_group_calls">
        <item quantity="one">Примітка. Один учасник не може брати участь у групових викликах.</item>
        <item quantity="few">Примітка. %d учасники не можуть брати участь у групових викликах.</item>
        <item quantity="many">Примітка. %d учасників не можуть брати участь у групових викликах.</item>
        <item quantity="other">Примітка. %d учасника не може брати участь у групових викликах.</item>
    </plurals>
</resources>

Messung V0.5 in Prozent
C=96 H=100 G=97

¤ Dauer der Verarbeitung: 0.11 Sekunden  (vorverarbeitet am  2026-04-27) ¤

*© Formatika GbR, Deutschland






Wurzel

Suchen

Beweissystem der NASA

Beweissystem Isabelle

NIST Cobol Testsuite

Cephes Mathematical Library

Wiener Entwicklungsmethode

Haftungshinweis

Die Informationen auf dieser Webseite wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit, noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.

Bemerkung:

Die farbliche Syntaxdarstellung und die Messung sind noch experimentell.