Anforderungen  |   Konzepte  |   Entwurf  |   Entwicklung  |   Qualitätssicherung  |   Lebenszyklus  |   Steuerung
 
 
 
 


Quelle  index.rst   Sprache: unbekannt

 
============
Localization
============

Localization – sometimes written as l10n, where 10 is the number of letters between `l` and `n` –
is an aspect of internationalization focused on adapting software to
different cultural and regional needs.

The boundary between internationalization and localization is fuzzy. At Mozilla
we refer to localization when we talk about adapting the user interface
and messages, while internationalization handles operations on raw data.

.. note::

  Localization is a broader term than translation because it involves extensive research
  into the target culture, and in result touches not only text and UI translation but also
  cultural adaptation of icons, communication styles, colors, and UX.

.. toctree::
   :maxdepth: 2

   overview
   fluent/index
   migrations/index
   singlel10nsource
   glossary

[ Dauer der Verarbeitung: 0.4 Sekunden  (vorverarbeitet)  ]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     


Neuigkeiten

     Aktuelles
     Motto des Tages

Software

     Produkte
     Quellcodebibliothek

Aktivitäten

     Artikel über Sicherheit
     Anleitung zur Aktivierung von SSL

Muße

     Gedichte
     Musik
     Bilder

Jenseits des Üblichen ....

Besucherstatistik

Besucherstatistik

Monitoring

Montastic status badge