Eine aufbereitete Darstellung der Quelle

 
     
 
 
Anforderungen  |   Konzepte  |   Entwurf  |   Entwicklung  |   Qualitätssicherung  |   Lebenszyklus  |   Steuerung
 
 
 
 

Benutzer

Quelle  ka.po   Sprache: unbekannt

 
Spracherkennung für: .po vermutete Sprache: Unknown {[0] [0] [0]} [Methode: Schwerpunktbildung, einfache Gewichte, sechs Dimensionen]

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop.master package.

# Translators:
# ზურაბი დავითაშვილი <zurabi@tuta.io>, 2018
# ზურაბი დავითაშვილი <zurabi@tuta.io>, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:50+0000\n"
"Last-Translator: ზურაბი დავითაშვილი <zurabi@tuta.io>, 2019-2020\n"
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:75
msgid "_Reload"
msgstr "_გადატვირთვა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:78
msgid "Activate _Primary Menu"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:80
msgid "Activate _Secondary Menu"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:82
msgid "Cycle Next Background"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:88
msgid "_Activate Icon"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:93
msgid "_Toggle Cursor Icon"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:95
msgid "Select _All"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:96
msgid "U_nselect All"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:97
msgid "A_rrange Icons"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:101
msgid "Un_minimize Window"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:102
msgid "_Close Window"
msgstr "_დახურე ფანჯარა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:107
msgid "Create _Folder"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:108
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1789
msgid "Create _Document"
msgstr "დოკუმენტის შექმნა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:109
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:339 src/xfdesktop-volume-icon.c:756
msgid "_Open"
msgstr "გახსნა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:110
msgid "Ope_n With Other Application"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:111
msgid "Open _Filesystem"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:112
msgid "Open _Home"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:113
msgid "Open _Trash"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:114
msgid "_Rename"
msgstr "_სახელის გადარქმევა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:115
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1994
msgid "Cu_t"
msgstr "ამოჭრა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:117
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2002
msgid "_Copy"
msgstr "ასლი"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:119
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1981
msgid "_Paste"
msgstr "ჩასმა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:121
msgid "Paste _Into Folder"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:122
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2025
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ნაგავში გადატანა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:125
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:355
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ნაგვის დაცლა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:126
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2034
msgid "_Delete"
msgstr "წაშლა"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:129
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_ფარული ფაილების ჩვენება"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:130
msgid "_Properties"
msgstr "თვისებები"

#: settings/main.c:99
msgid "Settings manager socket"
msgstr "პარამეტრების მმართველის სოკეტი"

#: settings/main.c:99
msgid "SOCKET ID"
msgstr "სოკეტის აიდი"

#: settings/main.c:101
msgid "Version information"
msgstr "ვერსიის შესახებ ინფორმაცია"

#: settings/main.c:102 src/xfdesktop-application.c:286
msgid "Enable debug messages"
msgstr "დეფექტების აღმოსაჩენი შეტყობინებების ჩართვა"

#: settings/main.c:120
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "აკრიფეთ \"%s --help\" გამოყენებისთვის."

#: settings/main.c:132
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce-ის განვითარების ჯგუფი. ყველა უფლება დაცულია."

#: settings/main.c:133
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "გთხოვთ, შეცდომების შესახებ გვაცნობეთ აქ <%s>."

#: settings/main.c:139
msgid "Desktop Settings"
msgstr "სამუშაო მაგიდის პარამეტრები"

#: settings/main.c:141
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "პარამეტრების სერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია"

#: settings/main.c:143
msgid "Quit"
msgstr "დატოვება"

#: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in:4
#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:42
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:162 src/xfce-desktop.c:562
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"

#: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in:5
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "გაასწორეთ სამუშაო მაგიდის ფონი, მენიუ და ხატულას ქცევა"

#: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in:17
msgid "desktop;background;wallpaper;settings;xfce;"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:416
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nტიპი: %s\nზომა: %s"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:500
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:573
#, c-format
msgid "Unable to load images from folder \"%s\""
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:666
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "ფონური გამოსახულება %d (%s) მონიტორისთვის"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:670
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "ფონური გამოსახულება %d მონიტორისთვის"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:676
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "გადაიტანეთ ეს დიალოგი იმ ეკრანზე, რომლისთვისაც გსურთ პარამეტრების შეცვლა."

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:681
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "ფონური გამოსახულება %s-თვის %d (%s) მონიტორზე"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:686
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "ფონური გამოსახულება %s-თვის %d მონიტორზე"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:694
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "გადაიტანეთ ეს დიალოგი იმ ეკრანზე და სამუშაო სივრცეზე, რომლისთვისაც გსურთ პარამეტრების შეცვლა."

#. Single monitor and single workspace
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:703
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "ფონური გამოსახულება ჩემი სამუშაო მაგიდისთვის"

#. Single monitor and per workspace wallpaper
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:709
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "ფონური გამოსახულება %s-სთვის"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:714
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "გადაიტანეთ ეს დიალოგი იმ სამუშაო სივრცეზე, რომლისთვისაც გსურთ პარამეტრების შეცვლა."

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1038
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "სანამ გამოსახულების სტილში მითითებულია - არცერთი, გამოსახულების შერჩევა მიუწვდომელია."

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1478
msgid "Spanning screens"
msgstr "გაერთიანებული ეკრანები"

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1856
msgid "Image files"
msgstr "გამოსახულების ფაილები"

#. Change the title of the file chooser dialog
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1864
msgid "Select a Directory"
msgstr "აირჩიეთ კატალოგი"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:94
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:236 src/xfdesktop-special-file-icon.c:274
msgid "Home"
msgstr "სახლი"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:96
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:238 src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
msgid "File System"
msgstr "ფაილური სისტემა"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:98
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:240
msgid "Trash"
msgstr "ნაგავი"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:100
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:102
msgid "Network Shares"
msgstr "ქსელში გაზიარებები"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:104
msgid "Removable Disks and Drives"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:106
msgid "Fixed Disks and Drives"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:108
msgid "Other Devices"
msgstr "სხვა მოწყობილებები"

#. TRANSLATORS: Please split the message in half with '\n' so the dialog will
#. not be too wide.
#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:90
msgid ""
"Would you like to arrange all existing\n"
"icons according to the selected orientation?"
msgstr "გსურთ მოაწყოთ ყველა არსებული\nხატულა არჩეული ორიენტაციის მიხედვით?"

#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:94
msgid "Arrange icons"
msgstr "ხატულების მოწყობა"

#. printf is to be translator-friendly
#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:98 src/xfdesktop-file-icon-manager.c:783
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-ის გაშვება შეუძლებელია:"

#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:99 src/xfdesktop-file-icon-manager.c:785
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1029
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 src/xfdesktop-file-utils.c:581
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1465 src/xfdesktop-file-utils.c:1490
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1597 src/xfdesktop-file-utils.c:1661
msgid "Launch Error"
msgstr "შეცდომა გაშვებაში"

#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:101
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:198
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 src/xfdesktop-file-icon-manager.c:787
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1081
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1352
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3674 src/xfdesktop-file-utils.c:584
#: src/xfdesktop-file-utils.c:702 src/xfdesktop-file-utils.c:757
#: src/xfdesktop-file-utils.c:821 src/xfdesktop-file-utils.c:882
#: src/xfdesktop-file-utils.c:943 src/xfdesktop-file-utils.c:991
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1010 src/xfdesktop-file-utils.c:1124
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1220 src/xfdesktop-file-utils.c:1408
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1469 src/xfdesktop-file-utils.c:1492
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1601 src/xfdesktop-file-utils.c:1665
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1736 src/xfdesktop-file-utils.c:1806
#: src/xfdesktop-volume-icon.c:395 src/xfdesktop-volume-icon.c:443
#: src/xfdesktop-volume-icon.c:525
msgid "_Close"
msgstr "დახურვა"

#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:52
msgid "Icons"
msgstr "ხატულები"

#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:61
msgid "Window Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:71
msgid "File Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:19
msgid "Solid color"
msgstr "მყარი ფერი"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:22
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "ჰორიზონტალური დახრილობა"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:25
msgid "Vertical gradient"
msgstr "ვერტიკალური დახრილობა"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:28
msgid "Transparent"
msgstr "გამჭვირვალე"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:137
msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, საიდანაც შეარჩევთ ფონურ გამოსახულებებს."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:148
msgid "Apply"
msgstr "გამოყენება"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:163
msgid "St_yle:"
msgstr "სტილი:"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:178
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
msgstr "მიუთითეთ, თუ როგორ შეიცვალოს გამოსახულების ზომა, რათა ეკრანს მოერგოს."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:180
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:60
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:97
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:117
msgid "None"
msgstr "არცერთი"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:181
msgid "Centered"
msgstr "დაცენტრებული"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:182
msgid "Tiled"
msgstr "მოზაიკური"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:183
msgid "Stretched"
msgstr "გაჭიმული"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:184
msgid "Scaled"
msgstr "მასშტაბური"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:185
msgid "Zoomed"
msgstr "გადიდებული"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:186
msgid "Spanning Screens"
msgstr "გაერთიანებული ეკრანები"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:199
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
msgstr "მიუთითეთ ფერის სტილი, რომელიც იხატება ფონური გამოსახულების უკან."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:221
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
msgstr "\"მარცხენა\" ან \"ზედა\" დახრილობის ფერი, განსაზღვრავს მყარ ფერს."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:222
msgid "Select First Color"
msgstr "აირჩიეთ პირველი ფერი"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:235
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
msgstr "განსაზღვრავს \"მარჯვენა\" ან \"ქვედა\" დახრილობის ფერს."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:236
msgid "Select Second Color"
msgstr "აირჩიეთ მეორე ფერი"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:245
msgid "Apply to all _workspaces"
msgstr "ყოველ სამუშაო სივრცეზე გამოყენება"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:263
msgid "_Folder:"
msgstr "საქაღალდე:"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:278
msgid "C_olor:"
msgstr "ფერი:"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:333
msgid "Change the _background "
msgstr "ფონის შეცვლა"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:338
msgid ""
"Automatically select a different background from the current directory."
msgstr "ავტომატურად შეარჩიე განსხვავებული ფონი მიმდინარე კატალოგიდან."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:354
msgid "Specify how often the background will change."
msgstr "მიუთითეთ, ფონის შეცვლის სიხშირე."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:356
msgid "in seconds:"
msgstr "წამებში:"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:357
msgid "in minutes:"
msgstr "წუთებში:"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:358
msgid "in hours:"
msgstr "საათებში:"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:359
msgid "at start up"
msgstr "ჩატვირთვისას"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:360
msgid "every hour"
msgstr "ყოველ საათს"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:361
msgid "every day"
msgstr "ყოველდღე"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:362
msgid "chronologically"
msgstr "ქრონოლოგიურად"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:377
msgid "Amount of time before a different background is selected."
msgstr "დროის ოდენობა მომდევნო ფონის არჩევამდე."

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:388
msgid "_Random Order"
msgstr "შემთხვევითი წყობა"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:394
msgid ""
"Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
" to cycle."
msgstr "ფონური გამოსახულების წრიულად შეცვლის დროს, შემთხვევით ირჩევს სხვა გამოსახულებას იმავე კატალოგიდან. "

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:43
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:80
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:46
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:83
msgid "Middle"
msgstr "შუა"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:49
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:86
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:63
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:100
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:66
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:69
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:106
msgid "Control"
msgstr "Control"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:120
msgid "Minimized application icons"
msgstr "ჩაკეცილი პროგრამების ხატულები"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:123
msgid "File/launcher icons"
msgstr "ფაილების/გამშვებების ხატულები"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:134
msgid "Top Left Vertical"
msgstr "ზედა მარცხენა ვერტიკალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:137
msgid "Top Left Horizontal"
msgstr "ზედა მარცხენა ჰორიზონტალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:140
msgid "Top Right Vertical"
msgstr "ზედა მარჯვენა ვერტიკალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:143
msgid "Top Right Horizontal"
msgstr "ზედა მარჯვენა ჰორიზონტალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:146
msgid "Bottom Left Vertical"
msgstr "ქვედა მარცხენა ვერტიკალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:149
msgid "Bottom Left Horizontal"
msgstr "ქვედა მარცხენა ჰორიზონტალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:152
msgid "Bottom Right Vertical"
msgstr "ქვედა მარჯვენა ვერტიკალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:155
msgid "Bottom Right Horizontal"
msgstr "ქვედა მარჯვენა ჰორიზონტალური"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:182
msgid "_Help"
msgstr "დახმარება"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:238
msgid "_Background"
msgstr "ფონი"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:271
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr "სამუშაო მაგიდაზე მარჯვენა ღილაკზე დაჭერით, გამოაჩინე პროგრამების მენიუ "

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:304
msgid "_Button:"
msgstr "ღილაკი:"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:338
msgid "Mo_difier:"
msgstr "მოდიფიკატორი:"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:376
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "პროგრამების ხატულების ჩვენება მენიუში"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:398
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "სამუშაო მაგიდის მენიუს რედაქტირება"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:432
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>სამუშაო მაგიდის მენიუ</b>"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:461
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "სამუშაო მაგიდაზე შუა ღილაკზე დაჭერით, ფანჯრების სიის მენიუს ჩვენება"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:494
msgid "B_utton:"
msgstr "ღილაკი:"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:528
msgid "Modi_fier:"
msgstr "მოდიფიკატორი:"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:566
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "პროგრამის ხატულას ჩვენება მენიუში"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:583
msgid "List windows on a_ll workspaces"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:600
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "სამუშაო სივრცეების სახელების ჩვენება სიაში"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:623
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "თითოეულ სამუშაო სივრცეში, ქვემენიუების გამოყენება ფანჯრებისთვის"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:646
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "წებოვანი ფანჯრების ჩვენება მხოლოდ აქტიურ სამუშაო სივრცეში"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:662
msgid "Show a section listing all _urgent windows on other workspaces"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:678
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr "სამუშაო სივრცეების დამატებისა და მოცილების ვარიანტების ჩვენება სიაში"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:707
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>ფანჯრების სიის მენიუ</b>"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:728
msgid "_Menus"
msgstr "მენიუები"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:753
msgid "Icon _type:"
msgstr "ხატულას ტიპი:"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:813
msgid "Icon _size:"
msgstr "ხატულას ზომა:"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:829
msgid "48"
msgstr "48"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:840
msgid "Fo_nt size:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:860
msgid "12"
msgstr "12"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:871
msgid "Show icon toolt_ips. Size:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:890
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr "მინიშნების ესკიზის გამოსახულების ზომა."

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:892
msgid "64"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:903
msgid "Font co_lor:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:941
msgid "Label bac_kground color:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:984
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "გარეგნობა"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1019
msgid "Placement _direction:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1059
msgid "Show icons only on _primary display"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1074
msgid "Single click to _activate items"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1090
msgid "_Underline text on hover"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1106
msgid "Show confirmation dialog before arran_ging icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1127
msgid "Behavior"
msgstr "ქცევა"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1150
msgid "Desktop _Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1204
msgid ""
"File/Launcher icons are not enabled. You can enable them from the \"Desktop "
"Icons\" tab."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1250
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr "დამალული ფაილების სამუშაო მაგიდაზე ჩვენება"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1266
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "მინიატურების ჩვენება"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1271
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "აირჩიეთ ეს ვარიანტი, რომ წინასწარ ნახოთ ფაილები სამუშაო მაგიდაზე, როგორც ავტომატურად წარმოქმნილი მინიატურული ხატულები."

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1283
msgid "Show \"Delete\" option in file context menu"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1300
msgid "_Arrange folders before files"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1321
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1365
msgid "Default Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1395
msgid "_File/Launcher Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1421
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: src/menu.c:86
msgid "_Applications"
msgstr "პროგრამები"

#: src/windowlist.c:83
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"

#: src/xfdesktop-application.c:278
msgid "Display version information"
msgstr "ინფორმაცია ვერსიის შესახებ"

#: src/xfdesktop-application.c:279
msgid "Reload all settings"
msgstr "ყველა პარამეტრის გადატვირთვა"

#: src/xfdesktop-application.c:280
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr "მიმდინარე სამუშაო სივრცეზე, შემდეგ ფონურ გამოსახულებაზე გადასვლა"

#: src/xfdesktop-application.c:281
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "მენიუს ჩვენება (თაგვის ამჟამინდელ მდებარეობაზე)"

#: src/xfdesktop-application.c:282
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "ფანჯრების სიის ჩვენება (თაგვის ამჟამინდელ მდებარეობაზე)"

#: src/xfdesktop-application.c:284
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდაზე ყველა ხატულას ავტომატურად მოწყობა"

#: src/xfdesktop-application.c:287
msgid "Disable debug messages"
msgstr "დეფექტების აღმოსაჩენი შეტყობინებების გამორთვა"

#: src/xfdesktop-application.c:289
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "არ დაელოდო ფანჯრის მმართველს ჩატვირთვისას"

#: src/xfdesktop-application.c:291
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "აიძულა xfdesktop-ს დატოვება"

#: src/xfdesktop-application.c:1195
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "ეს არის %s, ვერსია %s, გაშვებულია Xfce %s-ზე.\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1197
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "აგებულია GTK+ %d.%d.%d-ით, დაკავშირებულია GTK+ %d.%d.%d-ით."

#: src/xfdesktop-application.c:1201
msgid "Build options:\n"
msgstr "აგების ვარიანტები:\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1202
#, c-format
msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
msgstr "სამუშაო მაგიდის მენიუ: %s\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1204 src/xfdesktop-application.c:1211
#: src/xfdesktop-application.c:1218
msgid "enabled"
msgstr "ჩართულია"

#: src/xfdesktop-application.c:1206 src/xfdesktop-application.c:1213
#: src/xfdesktop-application.c:1220
msgid "disabled"
msgstr "გამორთულია"

#: src/xfdesktop-application.c:1209
#, c-format
msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ხატულები: %s\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1216
#, c-format
msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
msgstr "სამუშაო მაგიდაზე ფაილების ხატულები: %s\n"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:718 src/xfdesktop-file-utils.c:753
#: src/xfdesktop-file-utils.c:817
msgid "Rename Error"
msgstr "სახელის შეცვლის შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 src/xfdesktop-file-utils.c:818
msgid "The files could not be renamed"
msgstr "ფაილების სახელის შეცვლა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "არჩეული ხატულებიდან არცერთს არ აქვს სახელის შეცვლის მხარდაჭერა."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ით გახსნა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:981
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ით გახსნა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1031
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1079
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "\"exo-desktop-item-edit\"-ის გაშვება შეუძლებელია, რომელიც საჭიროა გამშვებების და ბმულების შექმნისა და რედაქტირებისათვის."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Would you like to assign an existing desktop icon layout to monitor "
"<b>%s</b>?"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1461
msgid "Monitors"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1747
msgid "_Open all"
msgstr "ყველას გახსნა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1759
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "გამშვების შექმნა..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1769
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "ვებ-მისამართის ბმულის შექმნა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1779
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Საქაღალდის შექმნა..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1820
msgid "No templates installed"
msgstr "შაბლონები არ არის დაყენებული"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1838
msgid "_Empty File"
msgstr "ცარიელი ფაილი"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
msgid "_Open All"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1861
msgid "_Execute"
msgstr "გაშვება"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1874
msgid "Edit _Launcher"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1922
msgid "Ope_n With"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1950
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1967
msgid "Ope_n With Other Application..."
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1958
msgid "Set Defa_ult Application..."
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2014
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "საქაღალდეში ჩასმა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2045
msgid "_Rename..."
msgstr "სახელის შეცვლა..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2096
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2103
#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:308
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "ხატულების მოწესრიგება"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:322
msgid "_Next Background"
msgstr "შემდეგი ფონი"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2128
#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:335
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "სამუშაო მაგიდის პარამეტრები..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2135 src/xfdesktop-volume-icon.c:818
msgid "_Properties..."
msgstr "_თვისებები..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3116
#, c-format
msgid "Failed to save dropped file to '%s'"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3118
msgid "Drop Failure"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3122
#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:492
msgid "_OK"
msgstr "კარგი"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3527
msgid "Copy _Here"
msgstr "აქ დაკოპირება"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3528
msgid "_Move Here"
msgstr "აქ გადმოტანა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3529
msgid "_Link Here"
msgstr "ბმულის გაკეთება"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3554 src/xfdesktop-file-utils.c:1152
#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:491
msgid "_Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3647
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "სამუშაო მაგიდის საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა \"%s\""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3655
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "სამუშაო მაგიდის საქაღალდის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3664
msgid "A desktop file icon error occurred"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3668
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "სამუშაო მაგიდის საქაღალდის შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-icon-model.c:552
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "იგივე სახელის ნორმალური ფაილი უკვე არსებობს. გთხოვთ, წაშალეთ ან სახელი შეუცვალეთ."

#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: src/xfdesktop-file-utils.c:184
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "დღეს %X-ზე"

#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: src/xfdesktop-file-utils.c:188
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "გუშინ %X-ზე"

#. Days from last week
#: src/xfdesktop-file-utils.c:193
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A %X-ზე"

#. Any other date
#: src/xfdesktop-file-utils.c:196
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x %X-ზე"

#. the file_time is invalid
#: src/xfdesktop-file-utils.c:206 src/xfdesktop-file-utils.c:1731
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:335
#, c-format
msgid "%.*s %u%s"
msgstr "%.*s %u%s"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:582
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "საქაღალდის გახსნა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:699
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:700
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "მოთხოვნილი ოპერაციის დასრულება შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:754
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "ფაილის სახელის შეცვლა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:755 src/xfdesktop-file-utils.c:819
#: src/xfdesktop-file-utils.c:880 src/xfdesktop-file-utils.c:1406
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1467 src/xfdesktop-file-utils.c:1599
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1663 src/xfdesktop-file-utils.c:1804
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "ეს თვისება მოითხოვს ფაილების მმართველის სერვისის არსებობას (მაგ.: როგორიცაა Thunar–ის მიერ მოწოდებული)."

#: src/xfdesktop-file-utils.c:878
msgid "Delete Error"
msgstr "წაშლის შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:879
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "არჩეული ფაილების წაშლა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:939 src/xfdesktop-file-utils.c:987
msgid "Trash Error"
msgstr "ნაგვის შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:940
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "არჩეული ფაილების ნაგავში გადატანა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:941 src/xfdesktop-file-utils.c:989
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "ეს თვისება მოითხოვს ნაგვის სერვისის არსებობას (მაგ.: როგორიცაა Thunar– ის მიერ მოწოდებული)."

#: src/xfdesktop-file-utils.c:988
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "ნაგვის დაცლა ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:998
#, c-format
msgid "Unable to create new file \"%1$s\" from template file \"%2$s\": %3$s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1004 src/xfdesktop-file-utils.c:1118
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1214
msgid "Create File Error"
msgstr "ფაილის შექმნის შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1006 src/xfdesktop-file-utils.c:1280
msgid "Could not create a new file"
msgstr "ახალი ფაილის შექმნა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1019
msgid "New Empty File"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1114
#, c-format
msgid "Unable to create new folder \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1120 src/xfdesktop-file-utils.c:1313
msgid "Could not create a new folder"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1154
msgid "C_reate"
msgstr "შექმნა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1212
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1274
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1277 src/xfdesktop-file-utils.c:1310
msgid "Enter the name:"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1302
msgid "New Folder"
msgstr "ახალი საქაღალდე"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1308
msgid "Create New Folder"
msgstr "შექმენი ახალი საქაღალდე"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1404
msgid "File Properties Error"
msgstr "ფაილის თვისებების შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1405
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "ფაილის თვისებების დიალოგის გახსნა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1466
msgid "The file could not be opened"
msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1487 src/xfdesktop-file-utils.c:1594
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ის გაშვება ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1662
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "პროგრამის ამომრჩევის გახსნა შეუძლებელია"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1733 src/xfdesktop-file-utils.c:1802
msgid "Transfer Error"
msgstr "გადაცემის შეცდომა"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1734 src/xfdesktop-file-utils.c:1803
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "ფაილის გადაცემა ვერ განხორციელდა"

#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:488
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:509
msgid ""
"This will reorder all desktop items and place them on different screen positions.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:513
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "აღარ მკითხო"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:152
msgid "Unmounting device"
msgstr "მიმდინარეობს მოწყობილობის მოხსნა"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:155
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
msgstr "მოწყობილობა \"%s\" იხსნება სისტემის მიერ. გთხოვთ, არ მოაცილოთ მედია ან არ გამოაერთოთ დისკი"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:162 src/xfdesktop-notify.c:241
msgid "Writing data to device"
msgstr "მიმდინარეობს მონაცემების ჩაწერა მოწყობილობაზე"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:165 src/xfdesktop-notify.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "არსებობს მონაცემები, რომელიც უნდა დაიწეროს მოწყობილობაზე \"%s\" ვიდრე მისი მოცილება იქნება შესაძლებელი.  გთხოვთ, არ მოაცილოთ მედია ან არ გამოაერთოთ დისკი"

#: src/xfdesktop-notify.c:211
msgid "Unmount Finished"
msgstr "მოხსნა დასრულდა"

#: src/xfdesktop-notify.c:212 src/xfdesktop-notify.c:355
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr "მოწყობილობა \"%s\" სისტემიდან უსაფრთხოდ მოიხსნა."

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:234
msgid "Ejecting device"
msgstr "მიმდინარეობს მოწყობილობის გამოღება"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:237
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "მიმდინარეობს მოწყობილობა \"%s\"-ს გამოღება. ამას შეიძლება გარკვეული დრო დასჭირდეს"

#: src/xfdesktop-notify.c:354
msgid "Eject Finished"
msgstr "გამოღება დასრულდა"

#: src/xfdesktop-regular-file-icon.c:729
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
msgstr "სახელი: %s\nტიპი: %s\nზომა: %s\nბოლოს შეიცვლა: %s"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
msgid "Trash is empty"
msgstr "ნაგავი ცარიელია"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:261
msgid "Trash contains one item"
msgstr "ნაგავი შეიცავს ერთ საგანს"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:262
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "ნაგავი შეიცავს %d საგანს"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:290
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
msgstr "%s\nზომა: %s\nბოლოს შეიცვალა: %s"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:334
msgid "(not mounted)"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:335 src/xfdesktop-volume-icon.c:336
msgid "(unknown)"
msgstr "(უცნობი)"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:340
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Type: %s\n"
"Mounted at: %s\n"
"Size: %s\n"
"Free Space: %s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:342
msgid "Removable Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:389 src/xfdesktop-volume-icon.c:436
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ის გამოღება ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:393 src/xfdesktop-volume-icon.c:441
msgid "Eject Failed"
msgstr "გამოღება ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:520
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\"-ის დამაგრება ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:523
msgid "Mount Failed"
msgstr "დამაგრება ვერ მოხერხდა"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:780
msgid "Safely _Remove Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:783
msgid "_Disconnect Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:786
msgid "Stop the _Multi-Disk Drive"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:789
msgid "_Lock Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:792
msgid "_Eject Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:801
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "მოცულობის მოხსნა"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:808
msgid "_Mount Volume"
msgstr "მოცულობის დამაგრება"

#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:296
msgid "_Run Program..."
msgstr ""

[Dauer der Verarbeitung: 0.18 Sekunden, vorverarbeitet 2026-07-10]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     


Neuigkeiten

     Aktuelles
     Motto des Tages

Software

     Quellcodebibliothek
     Eigene Quellcodes
     Fremde Quellcodes
     Suchen

Aktivitäten

     Artikel über Sicherheit
     Anleitung zur Aktivierung von SSL

Muße

     Gedichte
     Musik
     Bilder

Jenseits des Üblichen ....

Besucherstatistik

Besucherstatistik