Eine aufbereitete Darstellung der Quelle

 
     
 
 
Anforderungen  |   Konzepte  |   Entwurf  |   Entwicklung  |   Qualitätssicherung  |   Lebenszyklus  |   Steuerung
 
 
 
 

Benutzer

Quelle  ug.po   Sprache: unbekannt

 
Spracherkennung für: .po vermutete Sprache: Unknown {[0] [0] [0]} [Methode: Schwerpunktbildung, einfache Gewichte, sechs Dimensionen]

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop.master package.

# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Uyghur (http://app.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:75
msgid "_Reload"
msgstr "قايتا ئوقۇ(_R)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:78
msgid "Activate _Primary Menu"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:80
msgid "Activate _Secondary Menu"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:82
msgid "Cycle Next Background"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:88
msgid "_Activate Icon"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:93
msgid "_Toggle Cursor Icon"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:95
msgid "Select _All"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:96
msgid "U_nselect All"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:97
msgid "A_rrange Icons"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:101
msgid "Un_minimize Window"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:102
msgid "_Close Window"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:107
msgid "Create _Folder"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:108
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1789
msgid "Create _Document"
msgstr "پۈتۈك ياسا(_D)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:109
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:339 src/xfdesktop-volume-icon.c:756
msgid "_Open"
msgstr "ئاچ(_O)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:110
msgid "Ope_n With Other Application"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:111
msgid "Open _Filesystem"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:112
msgid "Open _Home"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:113
msgid "Open _Trash"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:114
msgid "_Rename"
msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت(_R)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:115
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1994
msgid "Cu_t"
msgstr "كەس(_T)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:117
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2002
msgid "_Copy"
msgstr "كۆچۈر(_C)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:119
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1981
msgid "_Paste"
msgstr "چاپلا(_P)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:121
msgid "Paste _Into Folder"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:122
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2025
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:125
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:355
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(_E)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:126
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2034
msgid "_Delete"
msgstr "ئۆچۈر(_D)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:129
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)"

#: common/xfdesktop-keyboard-shortcuts.c:130
msgid "_Properties"
msgstr ""

#: settings/main.c:99
msgid "Settings manager socket"
msgstr "باشقۇرغۇچى سوكېتنىڭ تەڭشەكلىرى"

#: settings/main.c:99
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: settings/main.c:101
msgid "Version information"
msgstr "نەشر ئۇچۇرى"

#: settings/main.c:102 src/xfdesktop-application.c:286
msgid "Enable debug messages"
msgstr ""

#: settings/main.c:120
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "'%s --help' كىرگۈزسە ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرگىلى بولىدۇ"

#: settings/main.c:132
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. نەشر ھوقۇقى ئۆزىمىزگە تەۋە."

#: settings/main.c:133
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."

#: settings/main.c:139
msgid "Desktop Settings"
msgstr "ئۈستەلئۈستى تەڭشىكى"

#: settings/main.c:141
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "تەڭشەك مۇلازىمېتىر بىلەن ئۇلىنالمىدى"

#: settings/main.c:143
msgid "Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"

#: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in:4
#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:42
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:162 src/xfce-desktop.c:562
msgid "Desktop"
msgstr "ئۈستەلئۈستى"

#: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in:5
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "ئۈستەلئۈستى تەگلىكى، تىزىملىك ۋە سىنبەلگە مەشغۇلاتىنى بەلگىلەش"

#: settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in:17
msgid "desktop;background;wallpaper;settings;xfce;"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:416
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:500
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:573
#, c-format
msgid "Unable to load images from folder \"%s\""
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:666
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:670
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:676
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:681
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:686
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:694
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr ""

#. Single monitor and single workspace
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:703
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr ""

#. Single monitor and per workspace wallpaper
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:709
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:714
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1038
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1478
msgid "Spanning screens"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1856
msgid "Image files"
msgstr "سۈرەت ھۆججىتى"

#. Change the title of the file chooser dialog
#: settings/xfdesktop-background-settings.c:1864
msgid "Select a Directory"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:94
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:236 src/xfdesktop-special-file-icon.c:274
msgid "Home"
msgstr "ماكان"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:96
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:238 src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
msgid "File System"
msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:98
#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:240
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەتخانا"

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:100
msgid "Devices"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:102
msgid "Network Shares"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:104
msgid "Removable Disks and Drives"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:106
msgid "Fixed Disks and Drives"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-file-icon-settings.c:108
msgid "Other Devices"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please split the message in half with '\n' so the dialog will
#. not be too wide.
#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:90
msgid ""
"Would you like to arrange all existing\n"
"icons according to the selected orientation?"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:94
msgid "Arrange icons"
msgstr ""

#. printf is to be translator-friendly
#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:98 src/xfdesktop-file-icon-manager.c:783
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى:"

#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:99 src/xfdesktop-file-icon-manager.c:785
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1029
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 src/xfdesktop-file-utils.c:581
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1465 src/xfdesktop-file-utils.c:1490
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1597 src/xfdesktop-file-utils.c:1661
msgid "Launch Error"
msgstr "ئىجرا قىلىش خاتالىقى"

#: settings/xfdesktop-icon-settings.c:101
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:198
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 src/xfdesktop-file-icon-manager.c:787
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1081
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1352
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3674 src/xfdesktop-file-utils.c:584
#: src/xfdesktop-file-utils.c:702 src/xfdesktop-file-utils.c:757
#: src/xfdesktop-file-utils.c:821 src/xfdesktop-file-utils.c:882
#: src/xfdesktop-file-utils.c:943 src/xfdesktop-file-utils.c:991
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1010 src/xfdesktop-file-utils.c:1124
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1220 src/xfdesktop-file-utils.c:1408
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1469 src/xfdesktop-file-utils.c:1492
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1601 src/xfdesktop-file-utils.c:1665
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1736 src/xfdesktop-file-utils.c:1806
#: src/xfdesktop-volume-icon.c:395 src/xfdesktop-volume-icon.c:443
#: src/xfdesktop-volume-icon.c:525
msgid "_Close"
msgstr "تاقا(_C)"

#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:52
msgid "Icons"
msgstr "سىنبەلگىلەر"

#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:61
msgid "Window Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-keyboard-shortcuts-settings.c:71
msgid "File Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:19
msgid "Solid color"
msgstr "ساپ رەڭ"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:22
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "توغرىسىغا ھەشەم رەڭ"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:25
msgid "Vertical gradient"
msgstr "بويىغا ھەشەم"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:28
msgid "Transparent"
msgstr "سۈزۈك"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:137
msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:148
msgid "Apply"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:163
msgid "St_yle:"
msgstr "ئۇسلۇب(_Y):"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:178
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:180
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:60
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:97
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:117
msgid "None"
msgstr "يوق"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:181
msgid "Centered"
msgstr "ئوتتۇرىدا"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:182
msgid "Tiled"
msgstr "كاھىشتەك"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:183
msgid "Stretched"
msgstr "سوزۇلغان"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:184
msgid "Scaled"
msgstr "سوزۇلغان-قىسىلغان"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:185
msgid "Zoomed"
msgstr "چوڭايتىلغان ياكى كىچىكلىتىلگەن"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:186
msgid "Spanning Screens"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:199
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:221
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:222
msgid "Select First Color"
msgstr "تۇنجى رەڭنى تاللاش"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:235
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:236
msgid "Select Second Color"
msgstr "ئىككىنچى رەڭنى تاللاش"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:245
msgid "Apply to all _workspaces"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:263
msgid "_Folder:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:278
msgid "C_olor:"
msgstr "رەڭ(_o):"

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:333
msgid "Change the _background "
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:338
msgid ""
"Automatically select a different background from the current directory."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:354
msgid "Specify how often the background will change."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:356
msgid "in seconds:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:357
msgid "in minutes:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:358
msgid "in hours:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:359
msgid "at start up"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:360
msgid "every hour"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:361
msgid "every day"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:362
msgid "chronologically"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:377
msgid "Amount of time before a different background is selected."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:388
msgid "_Random Order"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade:394
msgid ""
"Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
" to cycle."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:43
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:80
msgid "Left"
msgstr "سول"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:46
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:83
msgid "Middle"
msgstr "ئوتتۇرا"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:49
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:86
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:63
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:100
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:66
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:103
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:69
#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:106
msgid "Control"
msgstr "كونترول"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:120
msgid "Minimized application icons"
msgstr "ئەڭ كىچىك قىلىنغاندىكى پروگرامما سىنبەلگىسى"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:123
msgid "File/launcher icons"
msgstr "ھۆججەت/ئىجراچى سىنبەلگىلىرى"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:134
msgid "Top Left Vertical"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:137
msgid "Top Left Horizontal"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:140
msgid "Top Right Vertical"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:143
msgid "Top Right Horizontal"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:146
msgid "Bottom Left Vertical"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:149
msgid "Bottom Left Horizontal"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:152
msgid "Bottom Right Vertical"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:155
msgid "Bottom Right Horizontal"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:182
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:238
msgid "_Background"
msgstr "تەگلىك(_B)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:271
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:304
msgid "_Button:"
msgstr "توپچا(_B):"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:338
msgid "Mo_difier:"
msgstr "سۈپەتلىگۈچى(_D):"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:376
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "تىزىملىكتە پروگرامما سىنبەلگىسى كۆرسىتىلسۇن(_A)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:398
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "ئۈستەلئۈستى تىزىملىكىنى تەھرىرلە(_E)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:432
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>ئۈستەلئۈستى تىزىملىكى</b>"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:461
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئوتتۇرا چېكىلگەندە كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى كۆرسىتىلسۇن(_W)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:494
msgid "B_utton:"
msgstr "توپچا(_U):"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:528
msgid "Modi_fier:"
msgstr "سۈپەتلىگۈچى(_F):"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:566
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "تىزىملىكتە پروگرامما سىنبەلگىسى كۆرسىتىلسۇن(_O)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:583
msgid "List windows on a_ll workspaces"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:600
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "تىزىمدا خىزمەت رايونلىرىنىڭ ئاتلىرىنى كۆرسەتسۇن(_N)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:623
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "ھەر بىر خىزمەت رايونىدا كۆزنەكنىڭ تارماق تىزىملىكىنى ئىشلەتسۇن(_S)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:646
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "چاپلىشاڭغۇ كۆزنەكلەرنى ئاكتىپ خىزمەت رايونىدىلا كۆرسەتسۇن(_T)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:662
msgid "Show a section listing all _urgent windows on other workspaces"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:678
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:707
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى</b>"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:728
msgid "_Menus"
msgstr "تىزىملىكلەر(_M)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:753
msgid "Icon _type:"
msgstr "سىنبەلگە تىپى(_T):"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:813
msgid "Icon _size:"
msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:829
msgid "48"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:840
msgid "Fo_nt size:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:860
msgid "12"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:871
msgid "Show icon toolt_ips. Size:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:890
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:892
msgid "64"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:903
msgid "Font co_lor:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:941
msgid "Label bac_kground color:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:984
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>كۆرۈنۈشى</b>"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1019
msgid "Placement _direction:"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1059
msgid "Show icons only on _primary display"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1074
msgid "Single click to _activate items"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1090
msgid "_Underline text on hover"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1106
msgid "Show confirmation dialog before arran_ging icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1127
msgid "Behavior"
msgstr "ھەرىكىتى"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1150
msgid "Desktop _Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1204
msgid ""
"File/Launcher icons are not enabled. You can enable them from the \"Desktop "
"Icons\" tab."
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1250
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1266
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "كىچىك سۈرەتلەرنى كۆرسەتسۇن(_H)"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1271
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا ئاپتوماتىك ھاسىل قىلىنغان سىنبەلگىلەر ئۈستەلئۈستىدە كىچىك سۈرەت سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ."

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1283
msgid "Show \"Delete\" option in file context menu"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1300
msgid "_Arrange folders before files"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1321
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1365
msgid "Default Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1395
msgid "_File/Launcher Icons"
msgstr ""

#: settings/xfdesktop-settings-ui.glade:1421
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: src/menu.c:86
msgid "_Applications"
msgstr "پروگراممىلار(_A)"

#: src/windowlist.c:83
msgid "Window List"
msgstr "كۆزنەك تىزىمى"

#: src/xfdesktop-application.c:278
msgid "Display version information"
msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسەت"

#: src/xfdesktop-application.c:279
msgid "Reload all settings"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-application.c:280
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-application.c:281
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "تىزىملىكنى كۆرسەت(چاشقىنەكنىڭ ھازىرقى ئورنىدا)"

#: src/xfdesktop-application.c:282
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "كۆزنەك تىزىمىنى كۆرسەت(چاشقىنەكنىڭ ھازىرقى ئورنىدا)"

#: src/xfdesktop-application.c:284
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "ئۈستەلئۈستىدىكى بارلىق سىنبەلگىلەرنى ئاپتوماتىك رەتلىسۇن"

#: src/xfdesktop-application.c:287
msgid "Disable debug messages"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-application.c:289
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "باشلانغاندا ھۆججەت باشقۇرغۇنى كۈتمىسۇن"

#: src/xfdesktop-application.c:291
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "xfdesktop نىڭ ئاخىرلىشىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ"

#: src/xfdesktop-application.c:1195
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "بۇ %s ،  نەشرى %s،  Xfce %s دا ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1197
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Gtk+ %d.%d.%d دا ھاسىللانغان، Gtk+ %d.%d.%d بىلەن ئۇلانغان."

#: src/xfdesktop-application.c:1201
msgid "Build options:\n"
msgstr "ھاسىللاش تاللانمىلىرى:\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1202
#, c-format
msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
msgstr "    ئۈستەلئۈستى تىزىملىكى:            %s\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1204 src/xfdesktop-application.c:1211
#: src/xfdesktop-application.c:1218
msgid "enabled"
msgstr "ئىناۋەتلىك قىلىنغان"

#: src/xfdesktop-application.c:1206 src/xfdesktop-application.c:1213
#: src/xfdesktop-application.c:1220
msgid "disabled"
msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"

#: src/xfdesktop-application.c:1209
#, c-format
msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
msgstr "    ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىلىرى:            %s\n"

#: src/xfdesktop-application.c:1216
#, c-format
msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
msgstr "    ئۈستەلئۈستى ھۆججەت سىنبەلگىلىرى:    %s\n"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:718 src/xfdesktop-file-utils.c:753
#: src/xfdesktop-file-utils.c:817
msgid "Rename Error"
msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرتىش خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 src/xfdesktop-file-utils.c:818
msgid "The files could not be renamed"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "%s دا ئاچ(_O)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:981
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "«%s» دا ئاچ"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1031
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1079
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "ئۈستەلئۈستىگە ئىجراچى ياساش ياكى ئۇلانما ياساشتا زۆرۈر بولغان \"exo-desktop-item-edit\" نى ئىجرا قىلالمىدى."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Would you like to assign an existing desktop icon layout to monitor "
"<b>%s</b>?"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1461
msgid "Monitors"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1747
msgid "_Open all"
msgstr "ھەممىنى ئاچ(_O)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1759
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "ئىجراچى ياسا(_L)..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1769
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "URL ئۇلانمىسى ياسا(_U)..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1779
msgid "Create _Folder..."
msgstr "قىسقۇچ ياسا(_F)…"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1820
msgid "No templates installed"
msgstr "ھېچقانداق قېلىپ ئورنىتىلمىغان"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1838
msgid "_Empty File"
msgstr "قۇرۇق ھۆججەت(_E)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
msgid "_Open All"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1861
msgid "_Execute"
msgstr "ئىجرا قىل(_E)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1874
msgid "Edit _Launcher"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1922
msgid "Ope_n With"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1950
#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1967
msgid "Ope_n With Other Application..."
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1958
msgid "Set Defa_ult Application..."
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2014
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "مۇندەرىجىگە چاپلاش"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2045
msgid "_Rename..."
msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2096
msgid "_Open in New Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2103
#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:308
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىلىرىنى رەتلە(_I)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:322
msgid "_Next Background"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2128
#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:335
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "ئۈستەلئۈستى تەڭشىكى(_S)..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2135 src/xfdesktop-volume-icon.c:818
msgid "_Properties..."
msgstr "خاسلىقى(_P)..."

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3116
#, c-format
msgid "Failed to save dropped file to '%s'"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3118
msgid "Drop Failure"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3122
#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:492
msgid "_OK"
msgstr "تامام"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3527
msgid "Copy _Here"
msgstr "بۇ يەرگە كۆچۈر(_H)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3528
msgid "_Move Here"
msgstr "بۇ يەرگە يۆتكە(_M)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3529
msgid "_Link Here"
msgstr "بۇ يەرگە ئۇلا(_L)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3554 src/xfdesktop-file-utils.c:1152
#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:491
msgid "_Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ(_C)"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3647
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچى «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3655
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3664
msgid "A desktop file icon error occurred"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3668
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچى خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-icon-model.c:552
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "ئاتى ئوخشاش بولغان نورمال ھۆججەت مەۋجۇت. ئۇنى ئۆچۈرۈڭ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتىڭ."

#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: src/xfdesktop-file-utils.c:184
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "بۈگۈن سائەت %X"

#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: src/xfdesktop-file-utils.c:188
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "تۈنۈگۈن سائەت %X"

#. Days from last week
#: src/xfdesktop-file-utils.c:193
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A  %X دە"

#. Any other date
#: src/xfdesktop-file-utils.c:196
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x %X دە"

#. the file_time is invalid
#: src/xfdesktop-file-utils.c:206 src/xfdesktop-file-utils.c:1731
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:335
#, c-format
msgid "%.*s %u%s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:582
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "قىسقۇچنى ئاچقىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:699
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:700
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:754
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:755 src/xfdesktop-file-utils.c:819
#: src/xfdesktop-file-utils.c:880 src/xfdesktop-file-utils.c:1406
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1467 src/xfdesktop-file-utils.c:1599
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1663 src/xfdesktop-file-utils.c:1804
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "بۇنىڭ ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مۇلازىمىتى زۆرۈردۇر(يەڭ سۇنار(Thunar) تەمىنلىگەن بىرەر مۇلازىمەت)."

#: src/xfdesktop-file-utils.c:878
msgid "Delete Error"
msgstr "ئۆچۈرۈش خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:879
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى ئۆچۈرگىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:939 src/xfdesktop-file-utils.c:987
msgid "Trash Error"
msgstr "ئەخلەتخانا خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:940
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى ئەخلەتخانىغا تاشلىغىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:941 src/xfdesktop-file-utils.c:989
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "بۇنىڭ ئۈچۈن بىر ئەخلەتخانا مۇلازىمىتى بولۇشى كېرەك(سۇنار(Thunar) تەمىنلىگەندەك)"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:988
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدىغىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:998
#, c-format
msgid "Unable to create new file \"%1$s\" from template file \"%2$s\": %3$s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1004 src/xfdesktop-file-utils.c:1118
#: src/xfdesktop-file-utils.c:1214
msgid "Create File Error"
msgstr "ھۆججەت قۇرۇش خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1006 src/xfdesktop-file-utils.c:1280
msgid "Could not create a new file"
msgstr "يېڭى ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1019
msgid "New Empty File"
msgstr "يېڭى قۇرۇق ھۆججەت"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1114
#, c-format
msgid "Unable to create new folder \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1120 src/xfdesktop-file-utils.c:1313
msgid "Could not create a new folder"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1154
msgid "C_reate"
msgstr "قۇر(_R)"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1212
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "ھۆججەت ئاتى«%s» نى يەرلىك كودلاشقا ئايلاندۇرغىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1274
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "قېلىپ «%s» غا ئاساسەن پۈتۈك قۇر"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1277 src/xfdesktop-file-utils.c:1310
msgid "Enter the name:"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1302
msgid "New Folder"
msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1308
msgid "Create New Folder"
msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1404
msgid "File Properties Error"
msgstr "ھۆججەت خاسلىقى خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1405
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "ھۆججەت خاسلىقى سۆزلەشكۈسىنى ئاچقىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1466
msgid "The file could not be opened"
msgstr "ھۆججەتنى ئاچقىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1487 src/xfdesktop-file-utils.c:1594
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1662
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "پروگرامما تاللىغۇچنى ئاچقىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1733 src/xfdesktop-file-utils.c:1802
msgid "Transfer Error"
msgstr "يوللاش خاتالىقى"

#: src/xfdesktop-file-utils.c:1734 src/xfdesktop-file-utils.c:1803
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "ھۆججەت  يوللاش مەشغۇلاتىنى قىلغىلى بولمىدى"

#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:488
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:509
msgid ""
"This will reorder all desktop items and place them on different screen positions.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-icon-view-manager.c:513
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "قايتا سورىما(_N)"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:152
msgid "Unmounting device"
msgstr "ئۈسكۈنىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:155
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
msgstr "سىستېما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماڭ ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:162 src/xfdesktop-notify.c:241
msgid "Writing data to device"
msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى ئۈسكىنىگە يېزىۋاتىدۇ"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:165 src/xfdesktop-notify.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "ئۈسكۈنە «%s» چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق-مەلۇماتلار بار.دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."

#: src/xfdesktop-notify.c:211
msgid "Unmount Finished"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-notify.c:212 src/xfdesktop-notify.c:355
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:234
msgid "Ejecting device"
msgstr "ئۈسكۈنە چىقىرىش"

#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: src/xfdesktop-notify.c:237
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "ئۈسكۈنە «%s» نى چىقىرىۋاتىدۇ. ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."

#: src/xfdesktop-notify.c:354
msgid "Eject Finished"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-regular-file-icon.c:729
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
msgid "Trash is empty"
msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:261
msgid "Trash contains one item"
msgstr "ئەخلەتخانىدا بىر  نەرسە بار"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:262
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "ئەخلەتخانىدا %d نەرسە بار"

#: src/xfdesktop-special-file-icon.c:290
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
msgstr "%s\nچوڭلۇقى: %s\nئەڭ ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتى: %s"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:334
msgid "(not mounted)"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:335 src/xfdesktop-volume-icon.c:336
msgid "(unknown)"
msgstr "(نامەلۇم)"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:340
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Type: %s\n"
"Mounted at: %s\n"
"Size: %s\n"
"Free Space: %s"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:342
msgid "Removable Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:389 src/xfdesktop-volume-icon.c:436
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:393 src/xfdesktop-volume-icon.c:441
msgid "Eject Failed"
msgstr "چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:520
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "«%s» نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:523
msgid "Mount Failed"
msgstr "ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:780
msgid "Safely _Remove Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:783
msgid "_Disconnect Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:786
msgid "Stop the _Multi-Disk Drive"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:789
msgid "_Lock Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:792
msgid "_Eject Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:801
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""

#: src/xfdesktop-volume-icon.c:808
msgid "_Mount Volume"
msgstr "دىسكىنى ئېگەرلە(_M)"

#: src/xfdesktop-window-icon-manager.c:296
msgid "_Run Program..."
msgstr ""

[Dauer der Verarbeitung: 0.17 Sekunden, vorverarbeitet 2026-07-10]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     


Neuigkeiten

     Aktuelles
     Motto des Tages

Software

     Quellcodebibliothek
     Eigene Quellcodes
     Fremde Quellcodes
     Suchen

Aktivitäten

     Artikel über Sicherheit
     Anleitung zur Aktivierung von SSL

Muße

     Gedichte
     Musik
     Bilder

Jenseits des Üblichen ....

Besucherstatistik

Besucherstatistik