|
|
|
|
Quelle strings.xml
Sprache: XML
|
|
<? xml version= "1.0" encoding= "utf-8"?>
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools">
<string name= "title_section2">Kişiler</string>
<!-- Label on first tab on app's main screen, selecting it leads to the list of chats -->
<string name= "title_section1">Sohbetler</string>
<string name= "title_compose_message">Sohbet başlat</string>
<string name= "title_choose_recipient">Alıcı Seçin</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_mythreemaid">${app_name_short} Kimliğin</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_threemaid">${app_name_short} Kimliği</string>
<string name= "title_adduser">Yeni kişi ekle</string>
<string name= "title_enter_id">Kimlik gir</string>
<string name= "title_invite_friend">Arkadaşını davet et</string>
<string name= "invite_via">… üzerinden bir arkadaşınızı davet edin</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "invite_email_body">Merhaba,\n\nI kullanıcıların gizliliğini koruyan güvenli anlı k mesajlaşma programı olan %1$s kullanın.\n\n${app_name_short} kimliğim: https://threema.id/%2$s\n\n%1$s üzerinden haberleşelim!\n\nGörüşmek üzere,\n</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_sms_body">Merhaba! Güvenli ve gizlilikle uyumlu bir şekilde iletişim kurmak için %1$s kullanalım! ${app_name_short} Kimliğim: https://threema.id/%2$s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_email_subject">${app_name_short}. Gizliliğimizi koruyan güvenli mesajlaşma aracı</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_id_hint">${app_name_short} Kimliğinizi girin</string>
<string name="account_links">Bağlı hesaplar</string>
<string name="menu_settings">Ayarlar</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="menu_about">${app_name} Hakkında</string>
<string name="menu_add_contact">Yeni kişi</string>
<string name="menu_done">Tamam</string>
<string name="compose_message_and_enter">Yazmak için buraya dokunun</string>
<string name="title_job_title">İş Ünvanı</string>
<string name="title_department">Departman</string>
<string name="send">Gönder</string>
<string name="prefs_privacy">Gizlilik</string>
<string name="prefs_notifications">Ses & Bildirimler</string>
<string name="prefs_chatdisplay">Sohbet</string>
<string name="prefs_security">Güvenlik</string>
<string name="prefs_sum_privacy">Gizlilikle ilgili ayarlar</string>
<string name="prefs_sum_notifications">Ses ve titreşim ayarlarını uygula</string>
<string name="prefs_sum_chatdisplay">Sohbet ayarları</string>
<string name="prefs_masterkey">Yerel olarak depolanan verilerin şifrelenmesi</string>
<string name="prefs_header_contacts">Kişiler</string>
<string name="prefs_header_chat">Sohbet</string>
<string name="prefs_header_reset">Sıfırla</string>
<string name="prefs_header_keyboard">Klavye</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_on">%s kullanıcıyı cihazın adres defteriyle eşitle</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_off">%s kullanıcıyı cihazın adres defteriyle eşitleme</string>
<string name="prefs_title_sync_contacts">Kişileri eşitle</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_off">Herkes size mesaj gönderebilir. İlk mesaj geldiğinde yeni kişiler otomatik olarak eklenecektir.</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_on">Yalnızca adres defterinizdeki kişiler size mesaj gönderebilir.</string>
<string name="prefs_title_block_unknown">Bilinmeyeni engelle</string>
<string name="prefs_title_read_receipts">Okundu bilgisini gönder</string>
<string name="prefs_title_typing_indicator">Yazma göstergesini gönder</string>
<string name="prefs_media_title">Medya & Depolama</string>
<string name="prefs_sum_media_title">Medya ve depolama ayarları</string>
<string name="prefs_image_size">Görüntü boyutu</string>
<string name="prefs_notification_sound">Bildirim Sesi</string>
<string name="prefs_sum_notification_sound">Sistem varsayılanı</string>
<string name="prefs_vibrate">Titreşim</string>
<string name="prefs_sum_vibrate">Mesaj geldiğinde titret</string>
<!-- Label on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_notification_light">Bildirim ışığı</string>
<!-- Summary on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_sum_notification_light">Gelen mesajlar için renkli LED kullanın (eğer varsa)</string>
<string name="prefs_title_wallpaper_switch">Duvar kağıdı</string>
<string name="prefs_title_enter">Göndermek için Onay tuşuna bas</string>
<string name="prefs_sum_enter_on">Onay tuşu mesajı hemen gönderir</string>
<string name="prefs_sum_enter_off">Onay tuşu yeni bir satır ekler</string>
<string name="prefs_system_notifications">Tek sohbet</string>
<string name="prefs_inapp">Uygulama içi</string>
<string name="prefs_inapp_sounds">Uygulama içi sesler</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_on">Mesaj gönderirken / alırken ses çal</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_off">Uygulama içinde herhangi bir ses çalma</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate">Uygulama içi titreşim</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_on">Mesaj alırken titret</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_off">Mesaj alırken titretme</string>
<string name="workarounds">Geçici Çözümler</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_threema_push_switch">${app_name_short} Dürtme kullan</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_threema_push_on">Yeni mesajlardan haberdar olmak için ${app_name_short} Dürtme kullan</string>
<string name="prefs_sum_threema_push_off">Sistem Dürtme hizmetini kullanarak yeni mesajları kontrol et</string>
<string name="prefs_logging">Günlük tutma</string>
<string name="prefs_title_message_log_switch">Hata ayıklama günlüğü</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_on">Olaylar ve ağ bilgileri debug_log.txt dosyasına kayıt edilecek</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_off">Olaylar günlüğe kaydedilmeyecek</string>
<string name="prefs_reset_push">Dürtme jetonu sıfırla</string>
<string name="prefs_sum_reset_push">FCM/HMS ile Dürtme bildirimleri için cihazı yeniden kaydet</string>
<string name="prefs_notification_preview">Mesajın ön izlemesini göster</string>
<string name="prefs_sum_reset_ringtones">Varsayılan sistem ayarlarını geri yükle</string>
<string name="prefs_title_reset_ringtones">Bildirim tonu ayarlarını sıfırla</string>
<string name="image_size_small">Küçük (640x640)</string>
<string name="image_size_medium">Orta (1024X1024)</string>
<string name="image_size_large">Büyük (1600x1600)</string>
<string name="image_size_xlarge">Çok büyük (2592x2592)</string>
<string name="image_size_original">Orijinal boyut</string>
<string name="next">Sonraki</string>
<string name="finish">Tamam</string>
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
<!-- Text shown when a task which shows a loading spinner takes longer than expected (e.g. creating a group) -->
<string name="please_wait_timeout">Bu beklenenden daha uzun sürüyor</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard_first_create_id">${app_name_short} kimliğiniz oluşturuluyor…</string>
<string name="wizard1_sync_contacts">Kişiler Eşitleniyor…</string>
<string name="wizard2_email_hint">Elektronik posta adresinizi girin</string>
<string name="wizard2_email_linking">Elektronik posta, kimliğinize bağlanıyor</string>
<string name="wizard2_phone_hint">Cep numaranızı girin.</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Numarayı onayla</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm">Bu numaraya kısa mesaj göndermek üzereyiz:\n\n%1$s\n\nDoğru mu?</string>
<string name="wizard2_phone_linking">Telefon numarası, kimliğinize bağlanıyor</string>
<string name="wizard3_nickname_hint">Takma isminizi girin</string>
<string name="set_nickname_title">Takma isim ayarla</string>
<string name="ok">Tamam</string>
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="copy_message_action">Kopyala</string>
<string name="delete_contact_action">Sil</string>
<string name="delete_multiple_contact_action">Kişileri sil</string>
<string name="scan_id">Kimlik tara</string>
<string name="id_scanned">Kimlik tarandı</string>
<string name="id_mismatch">Bu kimlik için taradığınız genel anahtar, sunucunun sakladığı anahtarla eşleşmiyor. Bu, birisinin taranan kodu değiştirdiği ve anahtarın güvenilir olmaması gerektiği anlamına gelir.</string>
<string name="scan_successful">Kimlik başarıyla tarandı ve kişi şimdi doğrulandı.</string>
<string name="scan_duplicate">Bu kimlik önceden kontrol edildi ve doğrulandı.</string>
<string name="linked_email">Elektronik posta</string>
<!-- Pattern for displaying the user's email address on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the email address, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="linked_email_pattern">%1$s (%2$s)</string>
<string name="linked_mobile">Cep telefonu numarası</string>
<!-- Pattern for displaying the user's mobile phone number on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the phone number, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="linked_mobile_pattern">%1$s (%2$s)</string>
<string name="public_nickname">Takma isim</string>
<string name="share_via">Paylaş…</string>
<string name="share_subject">%s görüşmesi</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="mobile_already_linked">${app_name_short} kimliğiniz zaten bu cep telefonu numarasına bağlı</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="email_already_linked">${app_name_short} kimliğiniz zaten bu elektronik posta adresine bağlı</string>
<string name="whoaaa">Bildiri</string>
<string name="really_delete_message_title">Mesajı sil</string>
<string name="really_delete_thread">Sohbeti sil</string>
<string name="really_delete_multiple_threads">Sohbetleri sil</string>
<string name="really_delete_contact">Bu kişiyi ve ilişkili tüm mesajları gerçekten silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="image_placeholder">Resim</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invalid_threema_id">Geçersiz ${app_name_short} kimliği</string>
<string name="close">Kapat</string>
<string name="creating_contact">Yeni kişi ekleniyor</string>
<string name="creating_contact_successful">Kişi başarıyla eklendi</string>
<string name="invalid_threema_qr_code">Geçersiz kare kodu</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="threema_contact">${app_name_short} kişisi</string>
<string name="first_name">İsim</string>
<string name="last_name">Soy isim</string>
<string name="os_licenses">Lisanslar</string>
<string name="verify_title">Cep Numarası Doğrulanıyor</string>
<string name="verify_success_text">Cep telefonu numaranız başarıyla doğrulandı.</string>
<string name="verify_failed">Başarısız Oldu</string>
<string name="verify_failed_summary">Cep telefonu numaranız doğrulanamadı. Lütfen
tekrar denemeden önce girdiğiniz numaranın doğru olduğundan ve mobil ağa bağlı olduğunuzdan emin olun.</string>
<string name="verify_failed_not_linked">Cep telefonu numaranız doğrulanamadı. Doğrulama işlemi iptal edildi.</string>
<string name="backup_title">Kimliği dışa aktar</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_sum">${app_name_short} kimliğini dışa aktar</string>
<string name="backup_and_delete">Yedekleme ve silme</string>
<string name="delete_id_title">kimliğini sil</string>
<string name="delete_id_message">Bir yedek oluşturmadığınız veya bu kimliğin bir kopyasını dışa aktarıp kayıt edilmediği sürece, tekrar bu kimliğe sahip mesajlar asla gönderemez veya alamazsınız.\n\nBu kimliği artık kullanmak istemiyorsanız, silmeden önce bir iptal parolası ayarlamanız ve myid.threema.ch/revoke adresinden iptal etmeniz önerilir.</string>
<string name="delete_id_message2">Son uyarı: Bu cihazdaki kimliğinizi gerçekten silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="delete_id_sum">${app_name_short} kimliğini ve bu cihazdaki tüm verileri kalıcı olarak sil</string>
<string name="delete_all_data_prompt">Tüm uygulama verileri silinsin mi?</string>
<string name="backup_password_summary">Kimlik dışa aktarma işleminiz bir parola ile şifrelenir. Harfler, sayılar ve simgelerden oluşan bir kombinasyon kullanın. Buraya ne girdiğinizi unutmayın!</string>
<string name="backup_password_again_summary">Şifreyi tekrar girin</string>
<string name="password_hint">Şifre</string>
<string name="generating_backup_data">Yedek oluşturuluyor</string>
<string name="backup_id_title">Dışa aktarılan kimliğiniz</string>
<string name="backup_id_summary">Yukarıda görüntülenen metin dizesi veya kare kodu, seçtiğiniz şifre ile birlikte kimliğinizi başka bir cihaza geri yüklemek için kullanılabilir. Uygun bir yere kopyalamanız, elektronik posta ile paylaşmanız veya başka bir cihaz kullanarak kare kodunu taramanız gerekir.</string>
<string name="support">Yardım</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_content">Aşağıdaki metin dizisi, ${app_name_short} kimliğinizi geri yüklemek için seçilen parola ile birlikte kullanılabilir.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_subject">Dışa aktarılan ${app_name_short} kimliği</string>
<string name="add_attachment">Yeni ek</string>
<string name="invalid_passphrase">Geçersiz parola</string>
<string name="master_key_locked">Ana anahtar kilitli</string>
<string name="master_key_locked_notify_description">Parolanızı girmek için buraya dokunun</string>
<string name="prefs_masterkey_passphrase">Parola ayarlanmadı</string>
<string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Parola</string>
<string name="setting_masterkey_passphrase">Ana anahtar parolası ayarlanıyor</string>
<string name="masterkey_passphrase_title">Ana anahtar parolası</string>
<string name="masterkey_passphrase_summary">Ana anahtarınızı korumak için bir parola belirleyin. Uygulama her yeniden başlatıldığında bunu girmeniz gerekeceğini unutmayın.</string>
<string name="masterkey_passphrase_again_summary">Parolayı tekrar girin</string>
<string name="masterkey_passphrase_hint">Parola</string>
<string name="master_key_locked_want_exit">Ana anahtar hala kilitli. Tekrar denemek ister misiniz?</string>
<string name="click_here_to_change_passphrase">Parolayı değiştirmek için buraya dokunun</string>
<string name="attach_camera">Kamera</string>
<string name="menu_restore">Yedekten geri yükle</string>
<string name="restore_id_hint">Geri yükleme için dışa aktarılan kimliğin metin dizesini girin veya yapıştırın</string>
<string name="location_placeholder">Konum</string>
<string name="video_placeholder">Video</string>
<string name="audio_placeholder">Ses</string>
<string name="restoring_backup">Yedek geri yükleniyor</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="server_message_title">${company_name} sunucusundan mesaj</string>
<string name="error">Hata</string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is disabled -->
<string name="no_contacts"><![CDATA[Henüz hiç kişiniz yok. Eşitlemeyi açın (Ayarlar > Gizlilik) veya kişileri elle ekleyin.]]></string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is enabled -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="no_contacts_sync_on"><![CDATA[Henüz hiçbir kişiniz yok. Senkronizasyon açık, ancak adres defterinizdeki kişilerden hiçbiri ${app_name_short} uygulamasında görünmüyor (onları davet edin!).]]></string>
<string name="masterkey_title">Parola girin</string>
<string name="masterkey_body">Ana anahtarınız parola ile korunmaktadır. Kilidi açmak için parolanızı girin.</string>
<string name="masterkey_unlocking">Ana anahtar kilidi açılıyor</string>
<string name="verify_phonecall_text">Arama talep edin</string>
<string name="prepare_call_message">Devam ederseniz, sizi hemen aramayı deneyeceğiz. Doğrulama kodunuz iki kez okunacaktır. Yalnızca bir deneme yapacağımızı unutmayın, bu nedenle lütfen denemeden önce hazır olduğunuzdan emin olun.</string>
<string name="enter_code_hint">Kodu girin</string>
<string name="enter_code_sum">Lütfen gelen kısa mesajda veya telefon görüşmesinde belirtilen kodu girin.</string>
<string name="no_matching_contacts">Kişi bulunamadı.</string>
<string name="code_invalid">Girdiğiniz kod geçerli değil.</string>
<string name="try_again">Tekrar deneyin</string>
<string name="decoding_message">Mesajın şifresi çözülüyor</string>
<string name="expired_barcode">Bu kodun süresi doldu. Lütfen diğer kullanıcının uygulamasından direkt olarak tekrar tarayın.</string>
<string name="pending">Beklemede</string>
<string name="unlinking_email">Elektronik posta bağlantısı kaldırılıyor</string>
<string name="unlink">Bağlantıyı kaldır</string>
<string name="threema_version">Sürüm</string>
<string name="threema_version_code">Sürüm Kodu</string>
<!-- Section title on "About" screen, for section which shows information about the (on prem) server and user credentials -->
<string name="about_server_config_title">Sunucu Yapılandırması</string>
<string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">İnternet bağlantısı yok, geçersiz dışa aktarılan kimlik verileri veya yanlış şifre</string>
<string name="prefs_header_other">Diğer</string>
<string name="an_error_occurred">Hata oluştu</string>
<string name="an_error_occurred_more">Hata oluştu: “%1$s”</string>
<string name="acknowledge">Kabul et</string>
<string name="decline">Kabul etme</string>
<string name="forward_message">İlet</string>
<string name="connection_error">Bağlantı hatası, lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="me_myself_and_i">Ben</string>
<string name="really_forward">\"%1$s\" iletilsin mi?</string>
<string name="really_send">“%1$s” gönderilsin mi?</string>
<string name="ringtone_none">Sessiz</string>
<string name="no_camera_installed">Kullanılabilir kamera yok</string>
<string name="save_message_action">Kaydet</string>
<string name="masterkey_is_unlocked">Ana anahtarın kilidi açıldı</string>
<string name="file_too_large">Dosya maksimum %1$d MB daha büyük</string>
<string name="enter_serial_body"><![CDATA[Lütfen mağaza lisans anahtarınızı girin. Bir lisans <a href="https://shop.threema.ch/">satın alabilir</a> veya daha önce bir lisans satın almış olmanız durumunda anahtarlarınızı buradan <a href="https://shop.threema.ch/retrieve_keys">alabilirsiniz</a>.]]></string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="work_enter_serial_body">Lütfen şirketiniz tarafından sağlanan ${app_name_short} kimlik bilgilerini girin.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_serial_title">${app_name} kilidini aç</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="serial_required_want_exit">Lisans anahtarı geçersiz. Tekrar denemek veya ${app_name} uygulamasından çıkmak ister misiniz?</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while checking whether the user has a valid license -->
<string name="checking_serial">Lisans kontrol ediliyor</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while the credentials that the user entered are being checked for their validity -->
<string name="work_checking_credentials">Kimlik bilgileri kontrol ediliyor</string>
<string name="update_available">Güncelleme mevcut</string>
<!-- Message shown in Update dialog to inform the user that a new version of the app is available -->
<string name="update_available_message">Yeni bir sürüm mevcut. Şimdi indirmek ister misiniz?</string>
<string name="no_update_available">Güncelleme mevcut değil</string>
<string name="download">İndir</string>
<string name="not_now">Bana daha sonra hatırlat</string>
<string name="preparing_messages">Mesajlar hazırlanıyor</string>
<string name="select_emoji">Emojiler</string>
<string name="push_reset_title">Push jeton sıfırlanıyor</string>
<string name="push_reset_text">Push token sıfırlandı</string>
<string name="emoji_recent">Güncel</string>
<string name="emoji_smileys">Suratlar ve Duygu</string>
<string name="emoji_people">İnsanlar ve Vücut</string>
<string name="emoji_nature">Hayvanlar & Doğa</string>
<string name="emoji_food">Yiyecek & İçecek</string>
<string name="emoji_travel">Seyahat ve Seyahat Yerleri</string>
<string name="emoji_activity">Faaliyetler</string>
<string name="emoji_objects">Nesneler</string>
<string name="emoji_symbols">Semboller</string>
<string name="emoji_flags">Bayraklar</string>
<string name="emoji_search">Emoji ara</string>
<string name="emoji_search_no_result">Arama sonucu bulunamadı</string>
<string name="title_lock">Kilitle</string>
<string name="new_messages_locked">Yeni mesajlar mevcut</string>
<string name="new_messages_locked_description">Yeni mesajları görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="new_unprocessed_messages">Yeni mesajlar mevcut</string>
<string name="new_unprocessed_messages_description">Yeni gelen mesajları almak ve görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Yeni mesaj bildirimleri</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Yeni mesajlar, ana anahtar kilitliyken bildirim tetiklemez</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Yeni mesajlar, ana anahtar kilitliyken genel bir bildirim tetikler</string>
<string name="chat_history_attached">Konuşma günlüğü eklendi.</string>
<string name="backup_data_title">Veri Yedekleme</string>
<string name="backup_data_password_msg">Verileriniz dahili USB depolama alanınızdaki bir ZIP dosyasına kaydedilecek ve herhangi bir Android cihazda geri yüklenebilir. Veri yedeğinizi korumak için lütfen bir parola girin.</string>
<string name="restore_data_password_msg">Bu yedeklemeyi oluşturmak için kullandığınız şifreyi girin.</string>
<string name="backup_data_media">Büyük medya dosyalarını (video, belgeler, orijinal resimler) dahil edin</string>
<string name="backup_data_new">Veri yedeği oluştur</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="pinentry_enter_pin">Devam etmek için ${app_name} PIN kodunuzu girin</string>
<string name="pinentry_wrong_pin">PIN kodu yanlış</string>
<string name="prefs_sum_security_pin">Kullanıcı arayüzüne erişimi kilitle</string>
<string name="prefs_title_pin_switch">Uygulama kilidi</string>
<string name="prefs_title_pin_code">PIN kodu ayarla</string>
<string name="prefs_pin_grace">Kilitlenme süresi</string>
<string name="prefs_sum_pin_grace">Ekran kilidinin etkinleşmesine kadar geçen süre</string>
<string name="click_here_to_change_pin">PIN kodu ayarlandı. Değiştirmek için buraya dokunun</string>
<string name="set_pin_menu_title">Yeni PIN kodu ayarla</string>
<string name="set_pin_summary_intro">Sayısal bir PIN kodu (yalnızca rakamlar) ayarlayarak gizliliğinizi koruyun. Bu PIN kodu, belirli bir sürenin ardından uygulamanın kullanıcı arayüzüne erişimi kilitlemek veya özel sohbetleri korumak için kullanılabilir.</string>
<string name="set_pin_again_summary">PIN kodunu tekrar girin</string>
<string name="set_pin_hint">PIN kodu</string>
<string name="title_addgroup">Yeni grup</string>
<string name="updating_system">Sistem güncelleniyor</string>
<string name="title_select_contacts">Üyeleri seçin</string>
<string name="pin_invalid_not_set">PIN kodu geçersiz. Ayarlanmadı.</string>
<string name="prefs_group_notifications">Grup sohbeti</string>
<string name="group_select_at_least_two">Devam etmek için en az bir üye seçmeniz gerekiyor</string>
<string name="group_select_max">%1$d grup üyesinden fazlasını seçemezsiniz</string>
<string name="search">Ara</string>
<string name="hint_search_keyword">Anahtar kelime ara</string>
<string name="add_group_owner">Grup kurucu</string>
<string name="title_tab_users">Kişiler</string>
<string name="title_tab_groups">Gruplar</string>
<string name="no_matching_groups">Grup bulunamadı</string>
<string name="action_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="group_edit_title">Grubu düzenle</string>
<string name="really_leave_group_message">Bu gruptan gerçekten ayrılmak istiyor musunuz?</string>
<string name="search_no_matches">Hiçbir sonuç bulunamadı</string>
<string name="search_no_more_matches">Daha fazla eşleşme yok</string>
<string name="backup_share">Yedeği paylaş</string>
<string name="my_backups_title">Yedekler</string>
<string name="backup_delete_confirm">Yedek dosya silindi</string>
<string name="message_log_title">Mesaj detayları</string>
<string name="state_read">okundu</string>
<string name="state_delivered">teslim edildi</string>
<string name="state_sending">gönderiliyor</string>
<string name="state_pending">beklemede</string>
<string name="state_failed">başarısız oldu</string>
<string name="state_sent">gönderildi</string>
<string name="state_dialog_created">Oluşturuldu</string>
<string name="state_dialog_posted">Gönderildi</string>
<string name="state_dialog_modified">Güncellendi</string>
<string name="state_dialog_edited">Düzenlendi</string>
<string name="state_dialog_deleted">Silindi</string>
<string name="title_tab_recent">Son Kullanılanlar</string>
<string name="no_recent_conversations">Sohbet bulunamadı</string>
<string name="creating_group">Grup oluşturuluyor</string>
<string name="updating_group">Grup güncelleniyor</string>
<string name="leaving_group">Gruptan ayrılıyor</string>
<string name="disbanding_group">Çözünen grup</string>
<string name="removing_group">Grup siliniyor</string>
<string name="resyncing_group">Grup yeniden senkronize ediliyor</string>
<string name="status_create_group">Grup oluşturuldu.</string>
<string name="status_rename_group">Grubun adı “%1$s\" olarak değiştirildi</string>
<string name="status_group_new_photo">Grup resmi güncellendi.</string>
<string name="status_group_new_member">“%1$s” gruba eklendi.</string>
<string name="status_group_member_left">“%1$s” gruptan ayrıldı.</string>
<string name="status_group_member_kicked">“%1$s” gruptan kaldırıldı.</string>
<string name="can_not_send_no_group_members">Boş bir gruba mesaj gönderemezsiniz</string>
<string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Bu grubun üyesi değilsiniz</string>
<string name="title_public_nickname">Takma isim</string>
<string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Kişiler eşitlenirken burada listelenen kimlikler yok sayılacak.</string>
<string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Hariç listesi</string>
<string name="synchronize_contact">Adres defteri eşitlemesi</string>
<string name="exclude_contact">Otomatik eşitlemeden hariç tut</string>
<string name="prefs_header_lists">Listeler</string>
<string name="prefs_title_blocked_contacts">Engellenmiş kişi</string>
<string name="prefs_sum_blocked_contacts">Burada listelenen kimliklerden gelen mesajlar yok sayılacak.</string>
<string name="verified">Doğrulandı</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="want_to_add_to_exclude_list">Bu kişi, telefonunuzun adres defterindeki bir kayda bağlıdır. Eğer
${app_name_short} uygulamasında silerseniz, kişi senkronizasyonundan sonra tekrar görünecektir.\nSenkronizasyondan hariç tutmak ister misiniz?</string>
<string name="no">Hayır</string>
<string name="yes">Evet</string>
<string name="deleting_contact">Kişi siliniyor</string>
<string name="prefs_contact_soring">Sıralama</string>
<string name="prefs_contact_format">Kişi adlarını görüntüle</string>
<string name="prefs_contact_list_title">Kişi listesi</string>
<string name="prefs_default_contact_picture_colored">Varsayılan kişi resimleri</string>
<string name="prefs_show_inactive_contacts">Etkin olmayan kimlikleri göster</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Kişi resmi eksikse çok renkli yer tutucuları göster</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Kişi resmi eksikse, gri yer tutucular kullan</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Kişi listenizdeki tüm ${app_name_short} kimliklerini göster</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Etkin olmayan / iptal edilen ${app_name_short} kimliklerini gizle</string>
<string name="contact_sorting_first_name">İsim - Soyisim</string>
<string name="contact_sorting_last_name">Soyisim - İsim</string>
<string name="contact_format_first_name_last_name">İsim Soyisim</string>
<string name="contact_format_last_name_first_name">Soyisim İsim</string>
<string name="block_contact">Engelle</string>
<string name="unblock_contact">Engeli kaldır</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="add_acount_from_within_threema">${app_name_short} uygulamasının içinden ${app_name_short} ID\'nizi yönetin.</string>
<string name="share_image">Resmi paylaş</string>
<string name="view_in_gallery">Galeride görüntüle</string>
<string name="token_register_failed">Push token güncellenemedi, lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="internet_connection_required">İnternet bağlantısı yok.</string>
<string name="prefs_sum_save_media">Gelen resimleri ve videoları, ayrıca gönderilen kamera resimlerini şifrelenmemiş biçimde kaydet</string>
<string name="prefs_save_media">Galeriye otomatik kaydet</string>
<string name="title_add_distribution_list">Yeni dağıtım listesi</string>
<string name="title_edit_distribution_list">Dağıtım listesini düzenle</string>
<string name="really_delete_distribution_list">Dağıtım listesini sil</string>
<string name="really_delete_distribution_list_message">Bu listeyi ve mesajlarını gerçekten silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="enter_distribution_list_name">Bu liste için bir isim seçin</string>
<string name="distribution_list">Dağıtım listesi</string>
<string name="title_tab_distribution_list">Dağıtım listeleri</string>
<string name="no_matching_distribution_lists">Eşleşen dağıtım listesi yok</string>
<string name="is_typing">yazıyor…</string>
<string name="push_not_available_title">Push hizmeti bulunamadı</string>
<string name="push_not_available_text1">Google Play Hizmetleri yüklü veya güncel olmadığı için cihazınızda bir push hizmeti bulamadık.</string>
<string name="push_not_available_text2">%s sunucuya kalıcı bir arka plan bağlantısı açmaya çalışacak. Cihazınızın pil optimizasyon mekanizmaları arka plan bağlantısını engelliyorsa, bu güvenilir şekilde çalışmayabilir.</string>
<string name="backup_in_progress">Yedekleme devam ediyor</string>
<string name="backup_or_restore_success_body">Veri yedekleme başarıyla tamamlandı</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_or_restore_error">${app_name_short} yedekleme</string>
<string name="backup_or_restore_error_body">Yedekleme başarıyla tamamlanmadı</string>
<string name="could_not_download_message">Mesaj indirilemedi</string>
<string name="info">Bilgi</string>
<string name="resync_group">Grubu yeniden eşitle</string>
<string name="edit_name">Adı ve resmi düzenleyin</string>
<string name="edit_name_only">Adı düzenle</string>
<string name="group_was_synchronized">Grup eşitlendi.</string>
<string name="verification_level2_work_explain">Kuruluşunuz tarafından önceden hazır gelen dahili kişi</string>
<string name="verification_level3_work_explain">Kare kodunu tarayarak kimliğini ve genel anahtarını kişisel olarak doğruladığınız dahili kişi.</string>
<string name="verification_level3_explain">Kare kodunu tarayarak kimliğini ve genel anahtarını kişisel olarak doğruladığınız kişi.</string>
<string name="verification_level2_explain">Telefon numarası ve / veya e-posta adresi rehberinizde bulunan kişi.</string>
<string name="verification_level1_explain">Bilinmeyen kişi; bu kişi kimliğine telefon numarası veya e-posta adresi bağlamadı ya da adres defteriniz bu iletişim bilgilerini içermiyor.</string>
<string name="state_dialog_received">Alındı</string>
<string name="prefs_title_hide_screenshots">Küçük resim ve ekran görüntüsü yok</string>
<string name="prefs_summary_hide_screenshots">Uygulama geçişinde küçük resimleri gösterme ve ekran görüntülerini devre dışı bırak</string>
<string name="media_gallery">Galeri</string>
<string name="media_file_not_found">Medya dosyası açılamadı. Silindi veya sunucudan indirilmedi.</string>
<string name="media_gallery_pictures">Resimler</string>
<string name="media_gallery_videos">Videolar</string>
<string name="group_membership_title">Bu grupların üyesi</string>
<string name="group_description">Grup açıklaması</string>
<string name="change_group_description">Grup açıklamasını değiştir</string>
<string name="add_group_description">Grup açıklaması ekle</string>
<string name="read_more">devamını oku</string>
<string name="read_less">azını oku</string>
<string name="changed_group_desc_date">Son değişiklik:\u0020</string>
<string name="num_items_sected">%s seçildi</string>
<string name="really_delete_media">%d medya iletisini gerçekten silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="check_updates">Güncellemeleri kontrol et</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="masterkey_lock_explain">${app_name}, parolayı hafızada tutar. Parolayı sık sık yeniden girmeniz gerekiyorsa, ${app_name_short} uygulamasını erken sona erdirebilecek görev sonlandırıcı ve pil tasarrufu uygulamalarının devre dışı bırakıldığından emin olun.</string>
<string name="identity_already_exists">Bu kimlik zaten kişi listenizde</string>
<string name="share_contact">Kişiyi paylaş</string>
<string name="add_shortcut">Kısayol ekle</string>
<string name="group_not_found">Böyle bir grup bulunamadı.</string>
<string name="contact_not_found">Böyle bir kişi yok</string>
<string name="contact_now_blocked">Kişi engellendi</string>
<string name="contact_now_unblocked">Kişinin engeli kaldırıldı</string>
<string name="share_conversation_body">Dosyayı açmak için AES destekli modern bir ZIP aracı gereklidir. Örnek olarak, http://www.7-zip.org veya https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id425424353</string>
<string name="enter_zip_password_body">Sohbet şifreli bir zip dosyası olarak gönderilecektir. Lütfen bir şifre seçin:</string>
<string name="ballot_create">Anket oluştur</string>
<string name="ballot_choice_add">Seçim ekle</string>
<string name="ballot_state_closed">Kapalı</string>
<string name="ballot_vote">Oyla</string>
<string name="ballot_placeholder">Anket</string>
<string name="ballot_close">Bu anketi kapat</string>
<string name="ballot_really_close">Bu anket gerçekten kapatılsın mı?</string>
<string name="ballot_multiple_choice">Çoktan seçmeli</string>
<string name="ballot_result_intermediate">Ara sonuçlar</string>
<string name="ballot_error_more_than_x_choices">En az iki seçenek tanımlamanız gerekiyor</string>
<string name="ballot_message_closed">Mevcut sonuçlar</string>
<string name="ballot_vote_posted_successfully">Oy başarıyla gönderildi</string>
<string name="ballot_vote_posted_failed">Oy gönderilemedi</string>
<string name="attach_ballot">Anket</string>
<string name="ballot_overview">Tüm anketler</string>
<string name="ballot_copy">Anketi kopyala</string>
<string name="ballot_remove">Anketi kaldır</string>
<string name="ballot_not_exist">Anket mevcut değil</string>
<string name="ballot_tap_to_vote">Oy vermek için dokunun</string>
<string name="ballot_tap_to_view_results">Anket kapandı. Sonuçları görüntülemek için dokunun</string>
<string name="ballot_subject_hint">Bu anketin başlığını girin</string>
<string name="ballot_no_ballots_yet">Henüz anket yok.</string>
<string name="print">Yazdır</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ballot_wizard0_explain">Doğrudan ${app_name_short} ile hızlı bir şekilde çevrim içi bir anket oluşturun. Bir etkinlik planlayın, anket oluşturun veya arkadaşlarınıza istediğiniz her şeyi sorun.</string>
<string name="ballot_add_choices">Yanıt ekle</string>
<string name="blocked_cannot_send">Engellenmiş bir kişiye mesaj gönderemezsiniz</string>
<string name="invalid_some_cannot_send">Alıcılardan bazıları seçilemiyor.</string>
<string name="invalid_all_cannot_send">Bu alıcılar seçilemez.</string>
<string name="really_block_contact">Bu kişiden gelecek iletiler silinecek. Devam edilsin mi?</string>
<string name="ballot_result_final">Kesin sonuç</string>
<string name="invalid_cannot_send">Geçersiz bir kişiye mesaj gönderemezsiniz</string>
<string name="ballot_answer_count_error">Lütfen anket için en az iki cevap girin.</string>
<string name="contact_state_inactive">Etkin değil</string>
<string name="contact_state_invalid">Geçersiz</string>
<string name="back">Geri</string>
<string name="wearable_reply">Cevap</string>
<string name="wearable_reply_label">%s adlı kişiye yanıt gönder</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="push_disable_text">Devam ederseniz, sistemin push servisi yerine “${app_name_short} Push” kullanılacaktır. Bu, dijital ayak izinizi azaltmaya yardımcı olur ancak telefonunuzun, uygulamanın arka planda çalışmasına izin verecek şekilde yapılandırılmasını gerektirir. Cihaz ayarlarında ilgili seçenekler bulunamıyorsa, yapılandırma konusunda yardım için cihaz üreticinizin desteğiyle iletişime geçmek isteyebilirsiniz.</string>
<string name="debug_log_enabled_recently_warning">Belirli bir sorun yaşıyorsanız, lütfen hata ayıklama günlük dosyasını bize göndermeden önce sorunu yeniden oluşturmaya çalışın. Bu, sorunu daha etkili bir şekilde araştırmamıza yardımcı olacaktır. Teşekkürler.</string>
<string name="ballot_intermediate_results_show">Ara sonuçları göster</string>
<string name="converting_video">Video işleniyor</string>
<string name="video_size_small">Yüksek (daha az veri)</string>
<string name="video_size_large">Düşük (daha fazla veri)</string>
<string name="video_size_original">Yok (büyük miktarda veri)</string>
<string name="prefs_video_size">Video sıkıştırma</string>
<string name="menu_video_size_small">Küçük boy</string>
<string name="menu_video_size_medium">Orta boy</string>
<string name="menu_video_size_large">Orijinal boyut</string>
<string name="show_contact">Kişiyi göster</string>
<string name="chat_with">%1$s ile sohbet et</string>
<string name="kick_user_from_group">%1$s kişisini gruptan çıkar</string>
<string name="show_as_qrcode">Kare kod olarak göster</string>
<string name="qr_code">Kare kod</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="really_leave_id_export">Henüz yapmadıysanız, dışa aktarılan kimliğinize ait metin dizesini veya ilgili kare kodunuzu güvenli bir yere kaydedin veya yazdırın. ${app_name_short} kimliğiniz, yedek olmadan geri yüklenemez.</string>
<string name="revocation_key_title">Kimlik iptali</string>
<string name="revocation_key_not_set">İptal şifresi ayarlanmadı</string>
<string name="revocation_key_set_at">%1$s tarihinde parola ayarlandı</string>
<string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Kişisel bütün duvar kağıtlarını sil</string>
<string name="prefs_title_remove_wallpapers">Tüm duvar kağıtlarını kaldır</string>
<string name="really_remove_wallpapers">Tüm duvar kağıtlarını gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?</string>
<string name="wallpapers_removed">Duvar kağıtları kaldırıldı</string>
<string name="invalid_backup">Geçersiz yedekleme verisi. Geri yüklenemiyor.</string>
<string name="invalid_zip_restore_failed">Geri yükleme başarısız oldu. Geçersiz yedekleme dosyası: %1$s</string>
<string name="revocation_explain">Buraya girdiğiniz şifre, kaybetmeniz veya çalınması durumunda kimliğinizi https://myid.threema.ch/revoke adresinden iptal etmenizi sağlar.</string>
<!-- Empty state text shown on home screen widget when there are no unread messages -->
<string name="no_unread_messages">Okunmamış mesaj yok</string>
<string name="send_media">Medya gönder</string>
<string name="rotate">Döndür</string>
<string name="remove">Kaldır</string>
<string name="item_already_added">Bu öğe zaten eklendi.</string>
<string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">Minimum %d karakter</string>
<string name="mark_read">Okundu olarak işaretle</string>
<string name="attach_document">Dosya</string>
<string name="parent_directory">Eş</string>
<string name="file_placeholder">Dosya</string>
<string name="internal_storage">Dahili depolama</string>
<string name="no_activity_for_mime_type">Bu dosyayı açacak uygulama bulunamadı.</string>
<string name="no_activity_for_intent">Uygulama bulunamadı.</string>
<string name="open_from">Şuradan aç</string>
<string name="mime_android_apk">Android paketi</string>
<string name="mime_audio">Ses dosyası</string>
<string name="mime_certificate">Dijital sertifika</string>
<string name="mime_codes">Kaynak kodu</string>
<string name="mime_compressed">Arşiv</string>
<string name="mime_contact">Kişi</string>
<string name="mime_event">Takvim etkinliği</string>
<string name="mime_font">Yazı tipi</string>
<string name="mime_image">Resim dosyası</string>
<string name="mime_pdf">PDF belgesi</string>
<string name="mime_presentation">Sunum</string>
<string name="mime_spreadsheet">Çizelge</string>
<string name="mime_text">Metin dosyası</string>
<string name="mime_video">Video dosyası</string>
<string name="mime_word">Metin belgesi</string>
<string name="no_filename"><![CDATA[<Dosya adı yok>]]></string>
<string name="send_as_files">Dosya olarak gönder</string>
<string name="send_as_files_warning">Sıkıştırılmamış dosya ve resimlerin aktarılması, mobil sağlayıcınız tarafından ek ücretlendirmelere neden olabilecek önemli miktarda veri kullanımına neden olabilir. Yalnızca kablosuz ağlara bağlıyken dosya yüklemenizi ve indirmenizi öneririz.</string>
<string name="prefs_theme">Tema</string>
<string name="list_theme_light">Açık</string>
<string name="list_theme_dark">Koyu</string>
<string name="prefs_header_appearance">Görünüm</string>
<string name="prefs_sum_passphrase">Yerel şifrelemenin kilidini açmak için bir parola iste</string>
<string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="storage_total">Dahili depolama alanı</string>
<string name="storage_threema">%s tarafından kullanılan</string>
<string name="storage_total_free">Toplam boş alan</string>
<string name="storage_total_in_use">Kullanımda</string>
<string name="one_year">1 yıl</string>
<string name="six_months">6 ay</string>
<string name="three_months">3 ay</string>
<string name="one_month">1 ay</string>
<string name="one_week">1 hafta</string>
<string name="everything">her şey</string>
<string name="delete_media_files_time">Şundan eski medya ve dosyaları sil:</string>
<string name="storage_explain">Boş alanınız biterse, yer açmak için eski şifreli medya dosyalarını silebilirsiniz. Küçük resimler korunmaya devam eder. Bu otomatik bir süreç değildir. Aşağıdaki düğmelerden birine basmadığınız sürece hiçbir şey silinmez.</string>
<string name="delete_data">Verileri şimdi sil</string>
<string name="delete_date_confirm_message">Devam ederseniz dosyalar silinecek ve yalnızca küçük resimler saklanacaktır.</string>
<string name="storage_management">Depolama yönetimi</string>
<string name="media">Medya</string>
<string name="prefs_storage_mgmt_title">Medyayı, dosyaları ve mesajları temizle</string>
<string name="num_messages">Mesaj sayısı</string>
<string name="delete_messages_explain">Şundan eski iletileri sil:</string>
<string name="delete_message">Mesajları şimdi sil</string>
<string name="really_delete_messages">Devam ederseniz, mesajlar kalıcı olarak silinecek ve kurtarmanız mümkün olmayacaktır.</string>
<string name="messages_delete_explain">Ayrıca eski mesajları tamamen kaldırabilirsiniz.</string>
<string name="backup_started">Veri yedekleme başlatıldı</string>
<string name="invalid_data">Geçersiz veri. Gönderilemiyor.</string>
<string name="prefs_emoji_style">Emoji stili</string>
<string name="prefs_android_emojis">Sistem emojileri</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_default_emojis">${app_name_short} emojileri (varsayılan)</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="android_emojis_warning">Not: Sistemin karakter seti ${app_name_short} tarafından desteklenen tüm emojileri görüntüleyemeyebilir.</string>
<string name="crop">Bitti</string>
<string name="scan_id_mismatch_title">Kimlik uyuşmazlığı</string>
<string name="scan_id_mismatch_message">Taradığınız kimlik, kaydettiğiniz kişiyle eşleşmiyor.</string>
<string name="title_remove_picture">Resmi kaldır</string>
<string name="blocked">engellendi</string>
<string name="name">Ad</string>
<string name="privacy_policy">Gizlilik Politikası</string>
<string name="terms_of_service">Kullanım Şartları</string>
<string name="eula">Son kullanıcı lisans anlaşması</string>
<string name="save_group_changes">Gruptaki değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?</string>
<string name="prefs_title_fontsize">Yazı boyutu</string>
<string name="fontsize_normal">Normal</string>
<string name="fontsize_large">Büyük</string>
<string name="fontsize_xlarge">Ekstra büyük</string>
<string name="no_app_for_location">Bu cihazda harita uygulaması bulunamadı</string>
<string name="prefs_sendlog">Günlüğü gönder</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sendlog_summary">Sorun olması durumunda daha ayrıntılı analiz için günlük dosyasını ${company_name}\'ya gönder</string>
<string name="prefs_exportlog">Günlüğü dışa aktar</string>
<string name="prefs_exportlog_summary">Günlük dosyasını başka bir uygulamayla paylaş</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_storage_required">Medyayı kaydetmek veya göndermek için, ${app_name}\'nın depolama alanına erişmesine izin verin.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_location_required">Lokasyon gönderebilmek için, ${app_name}\'nın konumunuza erişmesine izin verin.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_contacts_required">Kontaklarınızı gönderebilmek için, ${app_name}\'nın kişilerinizi okumasına izin verin.</string>
<!-- "Thumbs up" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="message_acknowledged">\"Beğendi\" gönderildi</string>
<!-- "Thumbs down" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="message_declined">\"Beğenmedi\" gönderildi</string>
<string name="notifications_settings">Bildirim ayarları</string>
<string name="notifications_default">Varsayılan ayarlar</string>
<string name="notifications_until">%s tarihine kadar</string>
<string name="notifications_mute">Sessiz</string>
<string name="notifications_choose_sound">Özel bildirim</string>
<string name="confirm_your_pin">PIN kodunu onaylayın</string>
<string name="too_many_incorrect_attempts">Çok fazla yanlış deneme. %s saniye içinde tekrar deneyin.</string>
<string name="no_lockscreen_set">Sistem ekran kilidi ayarlanmadı.</string>
<string name="on">açık</string>
<string name="off">kapalı</string>
<string name="new_wizard_select_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="new_wizard_lets_get_started">Başlayalım!</string>
<string name="new_wizard_setup_threema">Kurulumu başlat</string>
<!-- Label on call-to-action button in setup wizard when app is first opened, to allow the user to start setting up the app. ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="work_new_wizard_setup_threema">Şimdi ${app_name} uygulamasını kurun</string>
<string name="new_wizard_restore_id_backup">Dışa aktarılan kimliği geri yükle</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="new_wizard_welcome">${app_name}\'ya hoşgeldiniz!</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_move_finger">Yeni bir ${app_name_short} kimliği oluşturmak için parmağınızı ekranda hareket ettirin.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_this_is_your_id">Bu sizin ${app_name_short} kimliğiniz:</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_works_like_phone_number">${app_name_short} kimliğiniz tıpkı bir telefon numarası gibi çalışır. Arkadaşlarınız size bu kimlik üzerinden ulaşabilirler.</string>
<string name="new_wizard_choose_nickname">Bir takma isim belirleyin</string>
<string name="new_wizard_nickname_explain">Arkadaşlarınız bildirimlerinde takma isminizi görecek</string>
<string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Takma isim girin</string>
<string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Arkadaşlarınızın sizi bulmasına yardım edin!</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile">Cep telefonu numaranızı ve / veya e-postanızı ${app_name_short} kimliğine bağlayın.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile_only">Cep telefonu numaran\u0131z\u0131 ${app_name_short} kimli\u011fine ba\u011flay\u0131n.</string>
<string name="new_wizard_hint_mobile_number">Cep telefonu numarası (isteğe bağlı)</string>
<string name="new_wizard_hint_email">E-posta (isteğe bağlı)</string>
<string name="new_wizard_done_title">Tamam!\nHer şey doğru mu?</string>
<string name="new_wizard_linked_to">ile bağlı</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_need_internet">Benzersiz ${app_name_short} kimliğinizi oluşturmak için sabit bir internet bağlantısı gereklidir. Lütfen tekrar deneyin.</string>
<string name="new_wizard_more_information">Daha fazla bilgi</string>
<string name="message_details_message_id_copied">Mesaj kimliği panoya kopyalandı</string>
<string name="contact_details_id_copied">Kimlik panoya kopyalandı</string>
<string name="contact_details_nickname_copied">Takma isim panoya kopyalandı</string>
<string name="generic_copied_to_clipboard_hint">Panoya kopyala</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Takma isim olarak ${app_name_short} kimliğinizi kullanmak ister misiniz?</string>
<string name="new_wizard_phone_email_invalid">Girdiğiniz telefon numarası veya e-posta adresi geçerli değil. Lütfen devam etmeden önce düzeltin.</string>
<string name="new_wizard_phone_invalid">Girdiğiniz telefon numarası geçerli değil.\nLütfen devam etmeden önce düzeltin.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_fingerprint">Parmağınızı hareket ettirerek, yeni benzersiz ${app_name_short} kimliğinizle ilişkili anahtar çiftini oluşturmak için kullanılan rasgele veriler (entropi adı verilir) oluşturursunuz. Anahtar çifti, arkadaşlarınıza dağıtılan bir <b>genel anahtardan</b> ve telefonunuzda güvenli bir şekilde saklanan bir <b>kişisel anahtardan</b> oluşur. Arkadaşlarınız size gönderilen mesajları genel anahtarla şifreleyecek. Sadece kişisel anahtarın sahibi bu mesajların şifresini çözebilir.</string>
<string name="new_wizard_info_id">Ayrıca bir anahtar çifti oluşturdunuz. Genel anahtar
sunucularımıza güvenli bir şekilde iletildi. Kişisel anahtar hiçbir zaman cihazınızdan ayrılmaz. Böylece sizden başka hiç kimse mesajlarınızı okuyamaz.</string>
<string name="new_wizard_info_sync_contacts_dialog">Kişi senkronizasyonu, arkadaşlarınızı otomatik olarak bulmanıza yardımcı olabilir. Kabul ederseniz, telefon rehberinizdeki telefon numaraları ve e-posta adresleri, eşleşen kişileri aramak için sunucumuza gönderilmeden önce şifrelenecektir. Kesinlikle hiçbir veri saklanmayacak veya paylaşılmayacaktır.\nKişi senkronizasyonunu etkinleştirmek ister misiniz?</string>
<!-- Instructions shown during the setup wizard. Only used for work builds (i.e., Threema Work or OnPrem). ${app_name_short} is a placeholders for the app's name, it must be kept as-is and should not be translated. -->
<string name="new_wizard_info_link">${app_name_short}, telefon numaranızı ve e-posta adresinizi vererek, eğer telefonlarının adres defterinde mevcutsanız, arkadaşlarınızın sizi otomatik olarak bulmasına yardımcı olabilir. Veriler, sunucumuzda tek yönlü şifreli (karma veri) bir biçimde saklanacaktır. ${app_name}\'yı tamamen anonim olarak kullanmak istiyorsanız bu adımı atlayabilirsiniz.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_link_phone_only">${app_name_short}, telefon numaranızı vererek, eğer telefonlarının adres defterinde mevcutsanız, arkadaşlarınızın sizi otomatik olarak bulmasına yardımcı olabilir. Numara, sunucumuzda tek yönlü şifreli (karma veri) bir biçimde saklanacaktır. ${app_name_short}\'yı tamamen anonim olarak kullanmak istiyorsanız bu adımı atlayabilirsiniz.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_nickname">Takma isim bazı cihazlarda anında iletme bildirimlerinde veya sizi henüz adres defterlerinde olmayan kullanıcılara tanıtmanın ek bir yolu olarak kullanılır. Yalnızca adınızı veya takma isminizi sağlamanızı öneririz. Takma isim belirlemezseniz varsayılan olarak ${app_name_short} kimliğinizi kullanırız.</string>
<string name="not_linked">bağlı değil</string>
<string name="linked">bağlı</string>
<string name="pending_sms_verification_notice">Cep telefonu numaranız henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="no_sms_received">Kısa mesaj almadınız mı?</string>
<string name="really_cancel_verify">Cep telefonu numarası doğrulamasını gerçekten iptal etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="verification_of">%s doğrulaması</string>
<string name="status_ballot_voting_changed">\"%1$s\" anketi yeni bir oy aldı</string>
<string name="status_ballot_user_first_vote">\"%1$s\", \"%2$s\" için oy kullandı</string>
<string name="status_ballot_user_modified_vote">\"%1$s\", \"%2$s\" için oyunu değiştirdi</string>
<string name="status_ballot_all_votes">\"%1$s\" için oylar tamamlandı</string>
<string name="restore">Geri yükle</string>
<!-- Shown in prompt dialog during the setup wizard. Only used for work builds (i.e. Threema Work and OnPrem). ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, they must be kept as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_anonymous_confirm">${app_name_short} kimliğinize bağlamak için telefon numarası veya e-posta adresi girmediniz. Arkadaşlarınızın kişi listelerinde görünmezsiniz. ${app_name}\'ı tamamen anonim şekilde kullanmak istiyor musunuz?</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">${app_name_short} kimliğinize bağlamak için bir telefon numarası girmediniz. Bu nedenle, otomatik olarak kişi listelerine eklenmeyeceksiniz. ${app_name} uygulamasını gerçekten anonim olarak kullanmak istiyor musunuz?</string>
<string name="new_wizard_scan_id_backup">ya da dışa aktarılan kimliğin kare kodunu tarayın</string>
<string name="error_saving_file">Dosya kaydedilirken hata oluştu. İzinleri kontrol edin.</string>
<string name="wait_one_minute">Lütfen arama talebinde bulunmadan önce kısa mesajın gelmesi için en az 10 dakika bekleyin.</string>
<string name="backup_id">Dışa aktarılan kimlik</string>
<string name="backup_data">Veri Yedekleme</string>
<string name="action_delete_group">Grubu sil</string>
<string name="action_leave_and_delete_group">Gruptan ayrıl ve sil</string>
<string name="action_dissolve_and_delete_group">Grubu dağıt ve sil</string>
<string name="delete_my_group_message">Bu grubu gerçekten tamamen silmek istiyor musunuz? Tüm iletiler kaldırılacak ve kalan üyeler artık grubu kullanamaz.</string>
<string name="configure">Yapılandır</string>
<string name="disabled_by_policy">Bazı ayarlar yönetici tarafından devre dışı bırakıldı</string>
<string name="select_all">Hepsini seç</string>
<string name="deleting_messages">Mesajlar siliniyor</string>
<string name="media_gallery_files">Dosyalar</string>
<string name="prefs_gif_autoplay">Animasyonlu görüntüleri otomatik oynat</string>
<string name="media_gallery_audio">Sesli mesajlar</string>
<string name="action_clone_group">Grubu kopyala</string>
<string name="clone_group_message">Bu, yönetici olarak sizinle birlikte bu grubun bir kopyasını oluşturacaktır. Devam edilsin mi?</string>
<string name="prefs_proximity_sensor">Yakınlık sensörünü kullan</string>
<string name="prefs_proximity_sensor_explain">Yakınlık sensörü kapalıysa sesli mesaj oynatmak için kulaklığı kullan</string>
<string name="error_creating_group_network">Grup oluşturulamadı. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="error_creating_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle grup oluşturulamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="error_cloning_group_network">Grup klonlanmadı. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="error_cloning_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle grup klonlanamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="error_updating_group_network">Değişiklikler uygulanamadı. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="error_updating_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle değişiklikler uygulanamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="error_leaving_group_network">Gruptan ayrılmadık. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
<string name="error_leaving_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle gruptan çıkılamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="error_disbanding_group_network">Grup dağılmadı. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="error_disbanding_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle grup dağılmadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="error_removing_group_network">Grup silinmedi. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
<string name="error_removing_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle grup silinemedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="error_resyncing_group_network">Grup yeniden senkronize edilmedi. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="error_resyncing_group_internal">Dahili bir hata nedeniyle grup yeniden senkronize edilemedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="no_media_found_generic">Bu sohbette seçimle eşleşen medya bulunamadı.</string>
<string name="max_images_reached">Maksimum %d öğe aynı anda düzenlenebilir</string>
<string name="enter_description">Lütfen hatayı / sorunu burada açıklayın.</string>
<string name="add_caption_hint">İsteğe bağlı bir başlık ekleyin</string>
<string name="disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="continue_anyway">Devam et</string>
<string name="invalid_input">Geçersiz giriş</string>
<string name="already_licensed">Zaten lisanslı</string>
<string name="hide_chat">Özel Sohbetler</string>
<string name="really_hide_chat_message">Bu sohbeti özel olarak işaretlemek istiyor musunuz? Mesaj listesindeki özel sohbetlerin görünürlüğünü değiştirmek için menüyü kullanın.</string>
<string name="chat_hidden">Sohbet özel olarak işaretlendi</string>
<string name="title_show_private_chats">Özel sohbetleri göster</string>
<string name="title_hide_private_chats">Özel sohbetleri gizle</string>
<string name="chat_visible">Sohbet artık özel değil</string>
<string name="prefs_title_locking_mechanism">Kilitleme mekanizması</string>
<string name="lock_option_none">Hiçbiri</string>
<string name="lock_option_pin">PIN kodu</string>
<string name="lock_option_screenlock">Sistem ekran kilidi</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="hide_chat_message_explain">${app_name_short}, belirli sohbetleri bir PIN kodu ile korumanıza ve bunları geçici olarak mesaj listenizde gizlemenize imkan tanır. Özel sohbetleri etkinleştirmek için lütfen bir PIN kodu ayarlayın veya ayarlarda sistem ekran kilidini (Android 6.0+) etkinleştirin.</string>
<string name="set_lock">Kurulumu başlat</string>
<string name="prefs_title_access_protection">Erişim koruması</string>
<string name="private_chat_subject">Özel</string>
<string name="grace_thirty_seconds">30 saniye</string>
<string name="grace_one_minute">1 dakika</string>
<string name="grace_two_minutes">2 dakika</string>
<string name="grace_five_minutes">5 dakika</string>
<string name="grace_ten_minutes">10 dakika</string>
<string name="grace_thirty_minutes">30 dakika</string>
<string name="grace_never">Asla (manuel)</string>
<string name="never">Asla</string>
<string name="access_protection_private_chats_warning">Erişim korumasını kaldırdığınızda tüm özel sohbetleriniz tekrar görünür hale gelecektir.</string>
<string name="verification_started">Doğrulama başladı</string>
<string name="cannot_open_file">Dosya açılamadı</string>
<string name="prefs_title_image_attach_previews">Hızlı medya seçimi</string>
<string name="prefs_sum_image_attach_previews">Eklenti açılır penceresinde son eklenen resimlerin bir listesini görüntüle</string>
<string name="prefs_title_direct_share">Doğrudan paylaşım</string>
<string name="prefs_sum_direct_share">Diğer uygulamalardan paylaşım yaparken son yapılan sohbetleri göster</string>
<string name="restore_disable_energy_saving">Cihazınızın yedekleme veya geri yükleme işlemini kesintiye uğratmaması için lütfen cihazınızı şarj cihazına bağlayın ve tüm enerji tasarrufu seçeneklerini devre dışı bırakın.</string>
<string name="draft">Taslak</string>
<string name="prefs_bigger_single_emojis">Daha büyük tek emojiler</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard1_sync_work">${app_name} verileri eşitleniyor…</string>
<string name="notification_hidden_text">İçerik gizlendi</string>
<string name="really_reset_ringtones">Bildirim tonunu gerçekten varsayılan ayarlara sıfırlamak istiyor musunuz?</string>
<string name="reset_ringtones_confirm">Bildirim tonu ayarları sıfırlandı.</string>
<string name="prefs_language_override">Dil</string>
<!-- ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_channel_intro">${app_name_short} Kanalı size ${app_name_short} ile ilgili her şey hakkında haberler sunuyor. ${app_name_short} Kanalına abone olmak ve rehberinize eklemek ister misiniz? Ücretsizdir ve istediğiniz zaman aboneliğinizi iptal edebilirsiniz.</string>
<string name="quote">Alıntıla</string>
<string name="contacts_deleted">Kişiler silindi</string>
<string name="take_photo">Fotoğraf çek</string>
<string name="select_from_gallery">Galeriden seç</string>
<string name="palette">Renk kataloğu</string>
<string name="stickers">Çıkartmalar</string>
<string name="text">Metin</string>
<string name="undo">Geri al</string>
<string name="android_backup_date">Son yedekleme tarihi</string>
<string name="discard">Yoksay</string>
<string name="android_backup_restart_threema">Bekleyin. Uygulama birkaç saniye içinde yeniden başlatılacak.</string>
<string name="battery_optimizations_title">Pil optimizasyonlarını devre dışı bırak</string>
<string name="battery_optimizations_explain">Pil optimizasyonu, telefonunuz uyku moduna geçtiğinde %1$s düzgün çalışmasını engeller. Lütfen %2$s için pil optimizasyonunu devre dışı bırakın.</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide">Açılır menüden \"Tüm Uygulamalar\"ı seçin</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">Listede %s arayın ve optimizasyonu devre dışı bırakın</string>
<string name="enter_text_hint">Metin girin</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_explain_text">Cihazınızı değiştirir veya kaybederseniz, yedeklemeniz yoksa hiç kimse ${app_name_short} kimliğinizi veya sohbetlerinizi geri yükleyemez. Lütfen verilerinizi uygun yedekleme seçeneklerinden birini kullanarak kaydedin.</string>
<string name="data_backup_explain">Veri yedeği şunları içerir:\n\n● Kimliğiniz ve anahtar çiftiniz \n● Kişiler ve güven düzeyleri\n● Grup üyelikleri\n● Sohbetler\n● Medya ve dosyalar (isteğe bağlı)\n\nVeriler şifreli bir ZIP dosyasına kaydedilecektir. Yedekleme başarıyla tamamlandıktan sonra dosyayı mevcut cihazdan başka bir depolama birimine taşımanız önerilir.</string>
<string name="draw">Çiz</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="edit_message">Mesajı düzenle</string>
<string name="edited">Düzenlendi</string>
<string name="confirm_edit_desc">Düzenlemeyi onayla</string>
<string name="edit_history">Geçmişi Düzenle</string>
<string name="discard_changes">Değişiklikleri silmek ister misiniz?</string>
<string name="prefs_title_network">Ağ</string>
<string name="prefs_title_ipv6_preferred">Mesajlar için IPv6</string>
<string name="prefs_ipv6_preferred_off">Yalnızca IPv4 bağlantılarını kullan</string>
<string name="prefs_ipv6_preferred_on">IPv4 yerine IPv6 bağlantılarını tercih et</string>
<string name="prefs_title_ipv6_webrtc_allowed">Aramalar ve web için IPv6</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_on">${app_name_short} çağrıları ve masaüstü uygulaması/web istemcisi için IPv6\'ya izin verin.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_ipv6_webrtc_allowed_off">${app_name_short} çağrıları ve masaüstü uygulaması/web istemcisi için IPv6\'ya izin vermeyin</string>
<string name="ipv6_requires_restart">Bu ayarı uygulamak için uygulamanın yeniden başlatılması gerekir.</string>
<string name="ipv6_restart_now">Şimdi yeniden başlat</string>
<string name="on_cap">Açık</string>
<string name="off_cap">Kapalı</string>
<string name="share_chat">Paylaş</string>
<string name="flip">Döndür</string>
<string name="to_front">Öne</string>
<string name="play">Oynat</string>
<string name="pause">Duraklat</string>
<string name="retry">Yeniden dene</string>
<string name="voice_message">Sesli mesaj</string>
<string name="voice_message_record">Sesli mesaj kaydet</string>
<string name="open_navdrawer">Gezinme çekmecesini aç</string>
<string name="profile_picture">Profil fotoğrafı</string>
<string name="profile_picture_release">Profil resmini kimler görebilir?</string>
<string name="picrelease_nobody">Hiç kimse</string>
<string name="picrelease_selected">Seçilen kişiler</string>
<string name="picrelease_everyone">Yazdığın herkes</string>
<string name="prefs_title_receive_profilepics">Profil resimlerini göster</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_off">Kişileriniz tarafından sağlanan profil resimlerini gizle</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_on">Kişileriniz tarafından sağlanan profil resimlerini göster</string>
<string name="prefs_sum_receive_profilepics_recipients_list">Bu listede seçilen kişiler, bir mesaj gönderdiğinizde profil resminizi görecektir.</string>
<string name="menu_send_profilpic">Profil resmi alıcısı olarak ekle</string>
<string name="menu_send_profilpic_off">Profil resmi alıcısı olarak kaldır</string>
<string name="menu_send_profilpic_now">Profil resmimi gönder</string>
<string name="sending_messages">Gönderiliyor</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_data_media_confirm">Büyük medya dosyalarını yerel bir ZIP yedeklemesine kaydetmek, cihazınızın işlemci ve bellek kapasitesini aşabilir ve çok uzun sürebilir. ${app_name}, yedekleme çalışırken mesaj göndermeyecek veya almayacak. Devam edilsin mi?</string>
<string name="backup_data_cancelled">Yedekleme iptal edildi</string>
<string name="message_sent">Mesaj gönderildi</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_call">${app_name_short} araması</string>
<string name="threema_message_to">%s mesaj gönder</string>
<string name="threema_call_with">%s ara</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_voip">${app_name_short} Aramaları</string>
<string name="prefs_title_force_turn">Aramaları her zaman aktar</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_summary_force_turn_off">Mümkünse doğrudan bir bağlantı kurar ve aramaları yalnızca doğrulanmamış kişiler için ${company_name} sunucuları üzerinden aktarır. IP adresinizi açığa çıkarabilir.</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_summary_force_turn_on">IP adresini gizlemek için tüm aramaları ${company_name} sunucuları üzerinden aktarır. Arama kalitesini etkileyebilir.</string>
<string name="permission_record_audio_required">Şifreli arama yapmak ve sesli mesaj göndermek için, lütfen mikrofona erişim izni verin.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_voice_call_notifications">${app_name_short} Aramaları</string>
<string name="prefs_voice_call_sound">Zil sesi</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_voice_call_sound">Gelen ${app_name_short} Aramaları için zil sesi seç</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_voice_call_vibrate">Gelen ${app_name_short} Aramalarında titret</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_voip_enable">${app_name_short} Aramalarını etkinleştir</string>
<string name="webclient_invalid_push_token_message">Manuel başlatma gerekli</string>
<string name="threema_work_contact">Threema Work kişisi</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_phone_required">${app_name} Aramasını kullanırken telefon aramalarını yönetmeye izin ver</string>
<string name="strikethrough">Üstü çizgili</string>
<string name="italic">İtalik</string>
<string name="bold">Kalın</string>
<string name="shortcut_choice_title">… için kısayol oluştur</string>
<string name="notifications_disabled_title">Bildirimler devre dışı bırakıldı</string>
<string name="error_attaching_files">Ekler eklenirken hata oluştu.</string>
<string name="prefs_fix_powermanager_problems">Güç kısıtlamalarını devre dışı bırak</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_fix_powermanager_problems_desc">${app_name}\'nın aktif olmadığında bile mesaj alabilmesi için, arka planda çalışmasına izin verin.</string>
<string name="disable_powermanager_explain">Aşağıdaki ekranda, \"%s\" öğesinin telefonunuzun güç yönetimi kısıtlamalarından korunduğundan veya hariç tutulduğundan emin olun. İşiniz bittiğinde \"geri\" düğmesine dokunun.</string>
<string name="disable_autostart_explain">Aşağıdaki ekranda, otomatik olarak başlayabilecek uygulamalar listesinde \"%s\" öğesinin bulunduğundan emin olun. İşiniz bittiğinde \"geri\" düğmesine dokunun.</string>
<string name="notification_priority_default">Düşük</string>
<string name="notification_priority_high">Yüksek</string>
<string name="notification_priority_max">Maks</string>
<string name="prefs_title_notification_priority">Öncelik</string>
<string name="pin">Sabitle</string>
<string name="unpin">Sabitlemeyi kaldır</string>
<string name="location_services_disabled">Konum servisleri devre dışı. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?</string>
<string name="send_location">Konum gönder</string>
<string name="forward_location">Konumu ilet</string>
<string name="unknown_address">Bilinmeyen adres</string>
<string name="your_location">Konumunuz</string>
<string name="reply_later">Sonra konuşuruz</string>
<string name="reply_on_my_way">Yoldayım</string>
<string name="reply_thank_you">Teşekkür ederim</string>
<string name="reply_youre_welcome">Rica ederim</string>
<string name="prefs_auto_download_title">Medyayı otomatik olarak indir</string>
<string name="prefs_auto_download_wifi">Kablosuz ağda</string>
<string name="prefs_auto_download_mobile">Mobil veri planında</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="rate_intro">${app_name}\'yı nasıl buldunuz?</string>
<string name="rate_feedback_intro">Geliştirilmeye açık noktaları bizimle paylaşabilirsiniz (isteğe bağlı).</string>
<string name="rate_positive">Gönder</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="rate_title">${app_name}\'yı değerlendir</string>
<string name="rate_thank_you">Değerlendirmeniz için teşekkür ederiz!</string>
<string name="disabled_by_policy_short">Özellik yönetici tarafından devre dışı bırakıldı</string>
<string name="rate_forward_to_play_store">Bizi Google Play\'de de derecelendirmek ister misiniz?</string>
<string name="rate_error">İncelemeniz sunucuya gönderilemedi. Lütfen tekrar denemeden önce internete bağlı olduğunuzdan emin olun.</string>
<string name="off_unless_i_was_mentioned">Benden bahsedilmediği sürece, açık</string>
<string name="dnd">Rahatsız etmeyin</string>
<string name="minus">Eksi</string>
<string name="plus">Artı</string>
<string name="switched_off">Kapalı</string>
<string name="switched_on">Açık</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="title_tab_work_users">${app_name} kullanıcıları</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="no_matching_work_contacts">Yönetici tarafından doğrulanmış ${app_name} kontağı bulunamadı</string>
<string name="all">Hepsi</string>
<string name="webclient_session_stop_all">Hepsini kapat</string>
<string name="passphrase_service_name">Parola hizmeti</string>
<string name="passphrase_service_description">Parola kilidi açıldığında bildirim</string>
<string name="webclient_service_description">Web / Masaüstü oturumu etkin olduğunda bildirim</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="privacy_policy_explain">${app_name}, gizliliğinizi diğer tüm mesajlaşma programlarından daha sıkı bir şekilde korur. %1$s sayfamızda daha fazlasını öğrenebilirsiniz.</string>
<string name="prefs_title_incognito_keyboard">Gizli klavye iste</string>
<string name="prefs_sum_incognito_keyboard">Kişiselleştirilmiş öneriler için veri toplamayı devre dışı bırak (klavye tarafından destekleniyorsa)</string>
<string name="call_ongoing">Devam eden arama</string>
<string name="ballot_received_votes">Toplanan oy sayısı: %1$d / %2$d</string>
<string name="quote_not_found">Alıntılanan mesaj bulunamadı</string>
<string name="ballot_secret">gizli</string>
<string name="password_too_short_generic">Şifre çok kısa</string>
<string name="passwords_dont_match">Şifreler uyuşmuyor</string>
<!-- Error message shown when setting up a custom server for the Threema Safe feature. %s is a placeholder for the details of the error. -->
<string name="threema_safe_test_unsuccessful">Test başarısız: %s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="preparing_threema_safe">${app_name_short} Safe hazırlanıyor</string>
<string name="disable_powermanager_title">Güç kısıtlamaları</string>
<string name="disable_autostart_title">Otomatik başlat</string>
<string name="unchanged">Değişmedi</string>
<string name="safe_learn_more_button">Daha fazla bilgi edinin</string>
<string name="safe_enable_explain">Sohbet etmek için ihtiyacınız olan her şey yalnızca cihazınızda saklanır. Bizde bir hesabınız yok ve telefonunuzu kaybederseniz veya yanlışlıkla verilerinizi silerseniz size yardımcı olamayız.\n\n${app_name_short} Safe, anahtarlarınız, kişi listeniz ve grup üyelikleriniz (mesaj içeriği yok) dahil olmak üzere tüm önemli verilerin, seçtiğiniz güvenli bir sunucuda anonim olarak otomatik yedeklerini oluşturur.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_disable_confirm">${app_name_short} Safe\'i etkinleştirmeden devam etmek istiyor musunuz? ${app_name_short} Safe\'i kullanırken, cihazınıza erişiminizi kaybetmeniz durumunda ${app_name_short} kimliğinizi, kişilerinizi ve gruplarınızı geri yükleyebilirsiniz.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_choose_password">Lütfen güçlü bir şifre belirleyin. ${app_name_short} Safe yedeğinizi geri yüklemek için bu parolaya ihtiyacınız olacak.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_choose_server">${app_name_short} Safe sunucusu seçin</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_configure_server_explain">${company_name}\'nın sunucusunu kullanabilir veya bunun yerine kullanmak üzere üçüncü parti bir yedekleme sunucusu belirleyebilirsiniz.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="onprem_safe_configure_server_explain">${app_name_short} Güvenli yedeklemeyi kuruluşunuzun sunucusuna kaydedin veya farklı bir yedekleme sunucusu belirtin.</string>
<string name="safe_use_default_server">Varsayılan sunucuyu kullan</string>
<string name="safe_test_server">Test sunucusu</string>
<string name="safe_advanced_options">Uzman ayarları</string>
<string name="safe_enter_password">Lütfen ${app_name_short} Safe şifrenizi girin</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_threema_id">${app_name_short} kimliğiniz</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="safe_restore_enter_id">Lütfen kurtarmak istediğiniz ${app_name_short} kimliğini girin</string>
<string name="safe_search_id_title">Lütfen ${app_name_short} kimliğinize bağlı cep telefonu numarasını veya e-posta adresini girin</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-i | | |