Anforderungen  |   Konzepte  |   Entwurf  |   Entwicklung  |   Qualitätssicherung  |   Lebenszyklus  |   Steuerung
 
 
 
 


Quelle  hr.po   Sprache: unbekannt

 
# Translation of flex to Croatian.
# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids)
# This file is put in the public domain.
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 11:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: src/buf.c:78
msgid "Allocation of buffer to print string failed"
msgstr ""

#: src/buf.c:101
msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
msgstr ""

#: src/buf.c:178
msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
msgstr ""

#: src/buf.c:198
msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
msgstr ""

#: src/dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr ""

#: src/dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr ""

#: src/dfa.c:166
#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr ""

#: src/dfa.c:202
#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr ""

#: src/dfa.c:210
#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""

#: src/dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr ""

#: src/dfa.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
"DFA Dump:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr ""

#: src/dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr ""

#: src/dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""

#: src/dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr ""

#: src/gen.c:499
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalence Classes:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/gen.c:684 src/gen.c:713 src/gen.c:1237
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr ""

#: src/gen.c:1132
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr ""

#: src/gen.c:1179
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1255
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1270 src/gen.c:1655 src/gen.c:1678
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1293
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""

#: src/gen.c:1315
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1376
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1410
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1450
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1486
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1640 src/gen.c:1669
msgid "Could not write ftbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1646
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1697
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr ""

#: src/gen.c:1757
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""

#: src/main.c:192
msgid "rule cannot be matched"
msgstr ""

#: src/main.c:197
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr ""

#: src/main.c:237
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr ""

#: src/main.c:240
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr ""

#: src/main.c:244
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""

#: src/main.c:276
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr ""

#: src/main.c:279
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr ""

#: src/main.c:283
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""

#: src/main.c:288
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr ""

#: src/main.c:292
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr ""

#: src/main.c:295
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr ""

#: src/main.c:300
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr ""

#: src/main.c:303
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""

#: src/main.c:358 src/main.c:404
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr ""

#: src/main.c:417
msgid "could not write tables header"
msgstr ""

#: src/main.c:421
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr ""

#: src/main.c:457
msgid "allocation of macro definition failed"
msgstr ""

#: src/main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr ""

#: src/main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke predloška %s"

#: src/main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "greška pri stvaranju datoteke zaglavlja %s"

#: src/main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "greška pri pisanju izlazne datoteke %s"

#: src/main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke %s"

#: src/main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "greška pri uklanjanju izlazne datoteke %s"

#: src/main.c:717
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""

#: src/main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr ""

#: src/main.c:725
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr ""

#: src/main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr ""

#: src/main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr ""

#: src/main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr ""

#: src/main.c:740
#, c-format
msgid "  scanner options: -"
msgstr ""

#: src/main.c:819
#, c-format
msgid "  %d/%d NFA states\n"
msgstr ""

#: src/main.c:821
#, c-format
msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr ""

#: src/main.c:823
#, c-format
msgid "  %d rules\n"
msgstr ""

#: src/main.c:828
#, c-format
msgid "  No backing up\n"
msgstr ""

#: src/main.c:832
#, c-format
msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr ""

#: src/main.c:837
#, c-format
msgid "  Compressed tables always back-up\n"
msgstr ""

#: src/main.c:841
#, c-format
msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr ""

#: src/main.c:843
#, c-format
msgid "  %d/%d start conditions\n"
msgstr ""

#: src/main.c:847
#, c-format
msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""

#: src/main.c:851
#, c-format
msgid "  no character classes\n"
msgstr ""

#: src/main.c:855
#, c-format
msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""

#: src/main.c:860
#, c-format
msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:863
#, c-format
msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr ""

#: src/main.c:868
#, c-format
msgid "  %d table entries\n"
msgstr ""

#: src/main.c:876
#, c-format
msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:880
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:884
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:888
#, c-format
msgid "  %d empty table entries\n"
msgstr ""

#: src/main.c:890
#, c-format
msgid "  %d protos created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:893
#, c-format
msgid "  %d templates created, %d uses\n"
msgstr ""

#: src/main.c:901
#, c-format
msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:909
#, c-format
msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr ""

#: src/main.c:915
#, c-format
msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""

#: src/main.c:917
#, c-format
msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
msgstr ""

#: src/main.c:919
#, c-format
msgid "  %d total table entries needed\n"
msgstr ""

#: src/main.c:996
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"

#: src/main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "nepoznata -C opcija „%c”"

#: src/main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"

#: src/main.c:1468
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatalna greška analize"

#: src/main.c:1500
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""

#: src/main.c:1521
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1524
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1530
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1537
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1542
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1548
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1553
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""

#: src/main.c:1565
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr ""

#: src/main.c:1568
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr ""

#: src/main.c:1571
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""

#: src/main.c:1699
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr ""

#: src/main.c:1806
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE] [DATOTEKA]...\n"

#: src/main.c:1809
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
"Table Compression:\n"
"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debugging:\n"
"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
"      --hex               use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
"outputs\n"
"\n"
"Files:\n"
"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
"scanner\n"
"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
"  -?\n"
"  -h, --help              produce this help message\n"
"  -V, --version           report %s version\n"
msgstr ""

#: src/misc.c:65
msgid "allocation of sko_stack failed"
msgstr ""

#: src/misc.c:102 src/misc.c:129
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr ""

#: src/misc.c:179
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr ""

#: src/misc.c:232
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr ""

#: src/misc.c:237
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr ""

#: src/misc.c:270
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr ""

#: src/misc.c:369
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr ""

#: src/misc.c:795
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr ""

#: src/misc.c:922
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "neispravan redak u datoteci predloška"

#: src/misc.c:971
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr ""

#: src/nfa.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr ""

#: src/nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr ""

#: src/nfa.c:130
#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr ""

#: src/nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr ""

#: src/nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr ""

#: src/nfa.c:364
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr ""

#: src/nfa.c:609
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr ""

#: src/nfa.c:688
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr ""

#: src/nfa.c:714
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "previše pravila (> %d)!"

#: src/parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr ""

#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr ""

#: src/parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "neprepoznato pravilo"

#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr ""

#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "neispravne vrijednosti iteracije"

#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "vrijednost iteracije mora biti pozitivna"

#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""

#: src/parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr ""

#: src/parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""

#: src/parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""

#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Ulazni redak je predugačak\n"

#: src/scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr ""

#: src/scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr ""

#: src/scan.l:192
msgid "Definition name too long\n"
msgstr "Ime definicije je predugačko\n"

#: src/scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Neuparena „{”"

#: src/scan.l:300
#, c-format
msgid "Definition value for {%s} too long\n"
msgstr ""

#: src/scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "nepotpuna definicija imena"

#: src/scan.l:443
msgid "Option line too long\n"
msgstr "Redak opcija je predugačak\n"

#: src/scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr ""

#: src/scan.l:633 src/scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "neispravan razred znakova"

#: src/scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "nedefinirana definicija {%s}"

#: src/scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr ""

#: src/scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "nedostaje navodnik"

#: src/scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr ""

#: src/scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "neispravan znak unutar {}"

#: src/scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "nedostaje }"

#: src/scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr ""

#: src/scan.l:945
msgid "EOF encountered inside pattern"
msgstr ""

#: src/scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "neispravan znak: %s"

#: src/scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"

#: src/scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]...\n"

#: src/scanopt.c:559
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "opcija „%s” ne dozvoljava argument\n"

#: src/scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "opcija „%s” zahtijeva argument\n"

#: src/scanopt.c:568
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "opcija „%s” je višeznačna\n"

#: src/scanopt.c:572
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Neprepoznata opcija „%s”\n"

#: src/scanopt.c:576
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Nepoznata greška=(%d)\n"

#: src/sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela"

#: src/sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "ime je dvaput definirano"

#: src/sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr ""

#: src/yylex.c:56
msgid "premature EOF"
msgstr "preuranjen EOF"

#: src/yylex.c:199
#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Oznaka kraja\n"

#: src/yylex.c:205
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Nešto je čudno* - simbol: %d vrijednost: %d\n"

[ Dauer der Verarbeitung: 0.20 Sekunden  (vorverarbeitet)  ]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     


Neuigkeiten

     Aktuelles
     Motto des Tages

Software

     Produkte
     Quellcodebibliothek

Aktivitäten

     Artikel über Sicherheit
     Anleitung zur Aktivierung von SSL

Muße

     Gedichte
     Musik
     Bilder

Jenseits des Üblichen ....

Besucherstatistik

Besucherstatistik

Monitoring

Montastic status badge